Translation of "which differs" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The fundamental reform which is necessary, and which we intend, differs in one key respect. | Die tiefgreifende Reform, die notwendig ist und die wir meinen, unterscheidet sich in einem zentralen Punkt. |
Secondly, the status of these workers differs widely from country to country, but in general their social situation, which differs from one profession to another, is very unsatisfactory. | Zweitens, daß der Status der Kulturschaffenden sich von Land zu Land sehr stark unterscheidet, und daß ihre von einem Beruf zum anderen unterschiedliche soziale Lage sehr unbefriedigend ist. |
This differs from most ambulances in the UK, which usually have two crew members. | Besonderheit in Hessen In Hessen gibt es zwei Stufen von Voraus Helfern. |
My opinion differs from yours. | Meine Meinung unterscheidet sich von deiner. |
My opinion differs from yours. | Meine Ansicht unterscheidet sich von deiner. |
My opinion differs from yours. | Meine Ansicht unterscheidet sich von eurer. |
My opinion differs from yours. | Meine Ansicht unterscheidet von der Ihren. |
My opinion differs from hers. | Meine Ansicht unterscheidet sich von ihrer. |
also differs between Member States. | Auch die Schadensersatzklagen sind in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich. |
This differs to the default file based session save handler, which creates empty session files. | Im Unterschied dazu erzeugt die standardmäßige dateibasierte Session Speicherfunktion auch leere Session Dateien. |
This is one of the more significant ways in which XML Schema differs from DTDs. | XML Schema unterscheidet zwischen der Eindeutigkeit (engl. |
Your idea differs entirely from mine. | Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner. |
Your idea differs entirely from mine. | Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner. |
Your idea differs entirely from mine. | Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner. |
That copy differs from the original. | Diese Kopie weicht vom Original ab. |
My opinion differs widely from yours. | Meine Meinung unterscheidet sich stark von deiner. |
Her idea differs entirely from mine. | Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner. |
Word division differs from Roman norms. | mti Baum und miti Bäume . |
The use of terminology differs here. | Die kooperierenden Gruppen bleiben übrig. |
This project differs from the West s human rights movement, which is based on natural law thinking. | Dieses Projekt unterscheidet sich von der westlichen Menschenrechtsbewegung, die auf dem Gedanken des Naturrechts beruht. |
However, the conclusion which we have drawn on the basis of our experience differs from the rapporteur's. | Wir ziehen aufgrund unserer Erfahrungen daraus allerdings eine etwas an dere Schlußfolgerung als der Herr Berichterstatter. |
(Moreover, it differs in material ways from the FESCO paper on disclosure on which practitioners were consulted). | (Zudem weicht sie sachlich von dem Offen legungspapier des Forum of European Securities Commissions FESCO ab, zu dem die Markt teilnehmer konsultiert wurden). |
Social security differs from country to country. | Die Sozialversicherung ist von Land zu Land unterschiedlich. |
But opinion differs as to the solution. | Aber im Hinblick auf die Lösung gehen die Meinungen auseinander. |
But how these ends are achieved differs. | Diese Ziele können allerdings auf unterschiedlichen Wegen erreicht werden. |
The story in the Czech Republic differs. | Die Geschichte in der Tschechischen Republik liegt anders. |
London's climate differs from that of Tokyo. | Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio. |
Same transaction if amount differs less than | Gleiche Buchung, falls Abweichung des Betrags nicht mehr als |
If the energy differs, they can't jump. | Wenn die Energieniveaus unterschiedlich ist, können sie nicht springen. |
4.4.2 The situation differs widely within Europe19. | 4.4.2 Die europäischen Rahmenbedingungen sind in diesem Bereich sehr uneinheitlich19. |
4.4.2 The situation differs widely within Europe20. | 4.4.2 Die europäischen Rahmenbedingungen sind in diesem Bereich sehr uneinheitlich20. |
Researchers draw inferences from how the knockdown differs from individuals in which the gene of interest is operational. | Nach einem Knockdown werden Störungen des Phänotyps aufgezeichnet, wie sich die Knockdowns von Individuen unterscheiden, wo das Gen von Interesse funktionsfähig ist. |
Mountbatten Windsor differs from the official name of the British Royal Family or Royal House, which remains Windsor. | Der Name des britischen Königshauses lautet seit der Umbenennung im Jahr 1917 Windsor (zuvor Haus Sachsen Coburg und Gotha). |
The ways in which the human brain differs from other brains are covered in the human brain article. | Die Struktur und in geringerem Maß das Volumen des Gehirns korrelieren mit Lernfähigkeit und Intelligenz. |
Geriatrics, the care of aged people, differs from gerontology which is the study of the aging process itself. | heilkunde, ist die Lehre von den Krankheiten des alternden Menschen. |
It represents the virtual acoustic source, which hardly differs from a material acoustic source at the same position. | Er repräsentiert die virtuelle akustische Quelle, die sich in ihrem Verhalten kaum von einer realen akustischen Quelle an ihrer Position unterscheidet. |
However another blog Shada Kalo differs on this | Ein anderer Blog Shada Kalo ist anderer Ansicht |
But America's institutional structure differs markedly from Europe. | Aber Amerikas institutionelle Struktur unterscheidet sich grundlegend von der Europas. |
In that respect, my opinion differs from yours. | In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von deiner. |
In that respect, my opinion differs from yours. | In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von Ihrer. |
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. | Genau genommen unterscheidet sich seine Sicht etwas von meiner. |
The concept of justice differs in every culture. | Ungerechtigkeit ist eine Verletzung der Gerechtigkeit. |
Personal taxation too differs greatly within the EU. | Auch bei der Einkommensteuer gelten in der EU sehr unterschiedliche Systeme. |
It differs substantially from what you have said. | Ich habe gedacht, die Deutschen seien weitaus die besten. |
The eye's refraction differs from colour to colour. | Auch dieses oft besonders störende Randflimmern sollte nicht auftreten. |
Related searches : Which Differs From - Differs Strongly - Only Differs - Differs Substantially - Differs Slightly - Differs Among - Differs Considerably - That Differs - Differs Significantly - Differs Across - Differs For - Differs With - Differs Greatly