Translation of "differs among" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

The current indication of ramipril in hypertension differs among the EU countries.
Hinsichtlich der derzeitigen Indikation von Ramipril bei Hypertonie gibt es Unterschiede zwischen den EU Ländern.
The degree of Community integration of this sector differs among the major subsectors.
Der Integrationsgrad dieses Sektors in der Gemeinschaft ist in den einzelnen Untersektoren sehr unter schiedlich.
Tensions among member states seem to be rising, perhaps because the problem differs so greatly across countries.
Die Spannungen unter den Mitgliedstaaten scheinen zu steigen vielleicht deshalb, weil die Probleme je nach Land so unterschiedlich sind.
The economic basis for providing this flexibility is that the marginal cost of reducing (or abating) emissions differs among countries.
Die Gruppe Volkswirtschaften im Übergang (economies in transition) bezeichnet die ehemals sozialistischen Staaten bzw.
(i) The size of fiscal challenge differs among the euro area Member States and calls for differentiated speed of consolidation.
(i) Der Umfang der Haushaltsprobleme schwankt im Euro Währungsgebiet von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat und verlangt nach einem differenzierten Konsolidierungstempo.
Educational achievement within the Roma population is much lower than the rest of the population, although the situation differs among Member States17.
Auch wenn die Situation von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich ist, so liegt das Bildungsniveau der Roma doch deutlich unter dem der restlichen Bevölkerung.17
My opinion differs from yours.
Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
My opinion differs from yours.
Meine Ansicht unterscheidet sich von deiner.
My opinion differs from yours.
Meine Ansicht unterscheidet sich von eurer.
My opinion differs from yours.
Meine Ansicht unterscheidet von der Ihren.
My opinion differs from hers.
Meine Ansicht unterscheidet sich von ihrer.
also differs between Member States.
Auch die Schadensersatzklagen sind in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich.
Your idea differs entirely from mine.
Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Your idea differs entirely from mine.
Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Your idea differs entirely from mine.
Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
That copy differs from the original.
Diese Kopie weicht vom Original ab.
My opinion differs widely from yours.
Meine Meinung unterscheidet sich stark von deiner.
Her idea differs entirely from mine.
Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Word division differs from Roman norms.
mti Baum und miti Bäume .
The use of terminology differs here.
Die kooperierenden Gruppen bleiben übrig.
The ARL 44 main gun differs quite a bit from that of others tanks of the same Tier and is unique among similar tanks.
Zunächst einmal beträgt sein Durchschlagspotenzial 212 mm. Es gibt keine anderen Panzer der Stufe 6, welche diesen Grad an Panzerungsdurchschlag bieten.
Social security differs from country to country.
Die Sozialversicherung ist von Land zu Land unterschiedlich.
But opinion differs as to the solution.
Aber im Hinblick auf die Lösung gehen die Meinungen auseinander.
But how these ends are achieved differs.
Diese Ziele können allerdings auf unterschiedlichen Wegen erreicht werden.
The story in the Czech Republic differs.
Die Geschichte in der Tschechischen Republik liegt anders.
London's climate differs from that of Tokyo.
Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio.
Same transaction if amount differs less than
Gleiche Buchung, falls Abweichung des Betrags nicht mehr als
If the energy differs, they can't jump.
Wenn die Energieniveaus unterschiedlich ist, können sie nicht springen.
4.4.2 The situation differs widely within Europe19.
4.4.2 Die europäischen Rahmenbedingungen sind in diesem Bereich sehr uneinheitlich19.
4.4.2 The situation differs widely within Europe20.
4.4.2 Die europäischen Rahmenbedingungen sind in diesem Bereich sehr uneinheitlich20.
However another blog Shada Kalo differs on this
Ein anderer Blog Shada Kalo ist anderer Ansicht
But America's institutional structure differs markedly from Europe.
Aber Amerikas institutionelle Struktur unterscheidet sich grundlegend von der Europas.
In that respect, my opinion differs from yours.
In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von deiner.
In that respect, my opinion differs from yours.
In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von Ihrer.
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
Genau genommen unterscheidet sich seine Sicht etwas von meiner.
The concept of justice differs in every culture.
Ungerechtigkeit ist eine Verletzung der Gerechtigkeit.
Personal taxation too differs greatly within the EU.
Auch bei der Einkommensteuer gelten in der EU sehr unterschiedliche Systeme.
It differs substantially from what you have said.
Ich habe gedacht, die Deutschen seien weitaus die besten.
The eye's refraction differs from colour to colour.
Auch dieses oft besonders störende Randflimmern sollte nicht auftreten.
The plot of the games differs from the film.
Weblinks Einzelnachweise
Iraq differs from Vietnam in another way as well.
Aber auch in anderer Weise unterscheidet sich der Irak von Vietnam.
The setting differs, but the effect is the same.
Die Umstände sind andere, aber die Wirkung ist die gleiche.
The setting differs, but the effect is the same.
Die Umstände unterschieden sich, doch der Effekt ist derselbe.
It differs depending on history and country and context.
Die Antwort ändert sich je nach Geschichte, Land und Kontext.
British English differs from American English in many ways.
Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.

 

Related searches : Differs Strongly - What Differs - Only Differs - Differs Substantially - Differs Slightly - Which Differs - Differs Considerably - That Differs - Differs Significantly - Differs Across - Differs For - Differs With - Differs Greatly - Differs Widely