Translation of "discreet elegance" to German language:


  Dictionary English-German

Discreet - translation : Discreet elegance - translation : Elegance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elegance
EleganceComment
'What elegance!
Entzückend!
Be discreet.
Seid diskret!
Be discreet.
Seien Sie diskret!
We're discreet.
Wir sind diskret.
Discreet surveillance
Verdeckte Registrierung
She is discreet.
Sie ist diskret.
Tom is discreet.
Tom ist diskret.
Tom was discreet.
Tom war diskret.
Elegance at all times.
Eleganz unter allen Umständen.
She has great elegance.
Sie besitzt Eleganz.
Discreet Screen Savers Only
Nur diskrete Bildschirmschoner
You were very discreet.
Ihr seid ganz schön diskret.
Try to be discreet.
Ihr wisst nichts.
discreet surveillance (Article 99),
verdeckte Registrierung (Artikel 99),
Valentino prefers elegance to notoriety
Valentino zieht Eleganz der Berühmtheit vor
But so too does elegance.
Ja, aber die Eleganz zählt auch.
That ain't got no elegance.
Das war nicht elegant.
I can be quite discreet.
Ich kann ganz diskret sein.
Respectable, discreet, and a skinflint.
Da wird sich die kleine Em'ly aber freuen.
Sir, I've been remarkably discreet.
Herr Direktor, ich war uberaus diskret.
We must be very discreet.
Wir müssen diskret sein.
No, with dignity and elegance, right?
Nein, mit Würde und Eleganz, OK?
The Discreet Terror of Fidel Castro
Der diskrete Terror Fidel Castros
Well, I am, but I'm discreet.
Ich bin geschwätzig, aber verschwiegen.
Was that wise? Discreet, I mean?
War das weise?
Yes. A gentleman must be discreet.
Sind Sie ein Gentleman?
Be discreet, don't arouse his suspicions.
Ja, aber unauffällig. Er darf nichts merken.
Valentino has always preferred elegance to notoriety.
Valentino hat immer schon die Eleganz der Berühmtheit vorgezogen.
You should be surrounded by luxury, beauty, elegance.
Sie sollten von Luxus umgeben sein.
When they have wit and elegance... and truth.
Wenn sie überzeugen und ehrlich sind. Sonst nicht.
Petronius, you're my arbiter of elegance. Which is it?
Petronius, du bist mein Schiedsrichter der Eleganz.
What is it else? a madness most discreet,
Was ist es sonst? ein Wahnsinn sehr diskret,
More discreet than you can, when you choose.
Das ist mein Neffe, David Copperfield. David Copperfield?
Leslie and I always had to be discreet.
Leslie und ich mussten immer diskret sein.
I know perfect gentlemen, discreet in every way
Ich kenne piekfeine Herren, durch und durch diskret
It's the most discreet place. In fact, anonymous.
Sehr diskret, praktisch anonym.
I was fascinated by the elegance and beauty of biology.
Ich war fasziniert von der Eleganz und Schönheit der Biologie.
The President made a discreet reference to the reason.
Unsere Parlamentspräsidentin hat einen diskreten Hinweis gegeben.
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance.
Valentino ist ein spektakulärer, großzügiger und eleganter Gastgeber.
Ah! a correspondence, said Maitre Hareng, with a discreet smile.
Ah! Briefe! meinte er, geheimnisvoll lächelnd. Sie erlauben wohl!
That I often wish I had a more discreet heart
Ich wünschte oft , mein Herz wäre besonnener
It's not spite, but I suggest you be more discreet.
Ich sage dir das ohne Boshaftigkeit. Sei diskret, Jéricho!
But now it was just this beauty and elegance that irritated him.
Aber jetzt war es gerade ihre Schönheit und Eleganz, was ihn in gereizte Stimmung versetzte.
Bangladesh is a land of natural beauty and offers spectacular picturesque elegance.
Bangladesch ist ein Land von natürlicher Schönheit und hat eine spektakuläre, malerische Eleganz.

 

Related searches : More Discreet - Discreet Appearance - Discreet Colours - Discreet Design - Discreet Component - Discreet Light - Discreet Distance - Discreet Person - Discreet Data - Discreet Shipping - Discreet Look