Translation of "discussed the matter" to German language:
Dictionary English-German
Discussed - translation : Discussed the matter - translation : Matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We discussed the matter. | Wir diskutierten die Angelegenheit. |
I discussed the matter with her. | Ich habe die Sache mit ihr besprochen. |
Tom discussed the matter with Mary. | Tom besprach die Angelegenheit mit Mary. |
The matter was discussed at this meeting. | Wegen der Iran Frage wurde diese Sitzung abgesagt. |
We discussed this matter very thoroughly. | Wir haben hierzu eine lange Debatte geführt. |
Tom should have discussed the matter with me. | Tom hätte die Sache mit mir besprechen sollen. |
The matter of consistency14 will then be discussed. | Anschließend wird die Kohärenzfrage diskutiert14. |
The Ten have not recently discussed this matter. | Anfrage Nr. 43 von Frau Le Roux |
The matter shall subsequently be discussed between the Parties. | Die Vertragsparteien erörtern die Angelegenheit anschließend miteinander. |
President. This matter was discussed this morning. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Collins. |
We discussed and concluded this matter yesterday. | Diese Angelegenheit ist gestern behandelt worden. |
I have also discussed this matter with the rapporteur. | Ich habe auch mit dem Berichterstatter darüber gesprochen. |
The matter has also been occasionally discussed in the Netherlands. | Das Protokoll ist genehmigt. |
We have discussed the matter many times in the past months. | beschränkt ist. |
The matter was discussed at length in the Conference of Presidents. | Diese Frage ist sehr lange in der Konferenz der Präsidenten diskutiert worden. |
President. Mr Pannella, we have already discussed this matter. | Die nationalen Parlamente können das nicht. |
President. We. discussed this matter at length this morning. | Die Präsidentin. Das Parlament wird am Mittwoch darüber entscheiden. |
The Commit tee on Agriculture has discussed this matter in depth. | Der Landwirtschaftsausschuß hat die Frage eingehend erörtert. |
He said that he had discussed the matter with Mr Peters. | Ich nicht, auch nicht mit Ihnen, denn ich muß objektiv bleiben und ich muß mich da raushalten. |
We have discussed this matter in the Economic and Social Committee. | Es gibt eine Reihe Fragen von großem Gewicht, bei denen festliegt, daß darüber einstimmig beschlossen werden muß. |
Mr Helmer, we have, I think, discussed the matter in detail. | Herr Helmer, das Thema ist nach meinem Dafürhalten ausgiebig diskutiert worden. |
In the first instance the matter is discussed within the Finance Department. | Gerade deshalb geht es uns um die sehr zuverlässige Mitwirkung jedes einzelnen Mitgliedstaats. |
We have discussed conscientious objection, we then discussed goose cramming and now we are discussing this matter. | Wir haben in der Tat sehr unterschiedliche Themen erörtert Kriegsdienst verweigerung, Gänsemast und nun dieses Problem. |
We believe that it should not have discussed this matter. | Wir sind der Meinung, daß sie nicht über diese Frage zu diskutieren hätte. |
This matter has never been discussed in European political cooperation. | Der Europäische Rat hat diesen Mechanismus erörtert und erklärt, die Auswirkungen starrer Systeme der Einkommensin dexierung besprochen zu haben. |
This matter has not yet been discussed under political cooperation. | Diese Probleme wer den mit der Fortdauer der Wirtschaftskrise noch schwieriger und schwerwiegender. |
In my opinion, this matter should be discussed in Parliament. | Meiner Meinung nach muß diese Frage im Parlament behandelt werden. |
This matter has not been discussed within the framework of political cooperation. | Dieses Thema wurde nicht im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit erörtert. |
It would be ridiculous if the matter were not discussed until Friday. | Anfrage Nr. 86 von Herrn Schwartzenberg Olympische Spiele in Moskau und Menschen rechte |
We have held eight sittings and discussed the matter for many hours. | Acht Sitzungen haben wir abgehalten und viele Stunden diskutiert. |
This matter was not discussed within the scope of European Political cooperation. | Über dieses Thema wurde im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht beraten. |
The committee has discussed and explained all the various aspects of the matter. | Ich erlaube mir, Ihnen Erläuterungen dazu zu geben, denn ich halte das für wichtig. |
The Council has not discussed the particular matter brought up in the question. | Das in der Frage angesprochene spezielle Thema ist im Rat nicht diskutiert worden. |
The Council of Europe, like this Parliament, then discussed the matter in depth. | von Hassel. Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! |
This matter is certainly being discussed by the Irish Government and the Commission. | Diese Angelegenheit ist übrigens zwischen der irischen Regierung und der Kommission umstritten. |
This is a matter to be discussed in our own country. | Ligios. (I) Herr Präsident! |
This matter has not been discussed by Ministers in political cooperation. | Diese Frage wurde von den Ministern im Rahmen der politischen Zusammenarbeit nicht behandelt. |
This is a matter that has been discussed by your committee. | Wir sind in dieser Hinsicht in jeder Richtung offen. |
There was widespread agreement when we discussed this matter in committee. | Bei der Behandlung dieser Thematik im Ausschuss herrschte große Einigkeit. |
Parliament has discussed this matter recently, giving the proposals themselves its full support. | Die Präsidentin. Die Aussprache ist geschlossen. |
This matter has not been discussed within the scope of European Political Cooperation. | Über dieses Thema wurde im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht beraten. |
I also discussed this matter with the Swedish parliamentary Finance committee last week. | In der letzten Woche habe ich diese Angelegenheit zudem mit dem Finanzausschuß des schwedischen Parlaments erörtert. |
The choice of subject matter should be discussed in advance with Member States. | Die Auswahl dieser Fragen sollte im Voraus mit den Mitgliedstaaten abgesprochen werden. |
As regards this report, on 13 October Parliament discussed the substance of the matter. | Damit berühren wir bereits das Kernproblem des vorliegen den Funktionshaushaltsplans. |
I have not discussed this matter with DG XXI or German Customs. | Das soll nicht heißen, daß es keine Versuche geben mag, auf andere Waren umzusteigen. |
Related searches : Discussed This Matter - Discussed The Problem - Of The Discussed - Discussed The Situation - Investigated The Matter - Decide The Matter - Report The Matter - The Matter Was - Cover The Matter - Assess The Matter - Discussing The Matter - The Matter Concerned