Translation of "dismiss lawsuit" to German language:
Dictionary English-German
Dismiss - translation : Dismiss lawsuit - translation : Lawsuit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dismiss | Entlassen |
Dismiss. | Weglreten. |
to indicate a lawsuit). | Aktiengesetz oder GmbHG). |
Drechsler lost the lawsuit. | November 2013 Fußnoten |
I dismiss you! | Ich entlasse dich! |
I dismiss myself. | Ich entlasse mich selbst. |
Dismiss the guards. | Schicken Sie die Wachen weg. |
Dismiss the parade. | Lassen Sie wegtreten. |
Dismiss the troops. | Entlasst die Truppen. |
Dismiss the hands. | Mannschaft wegtreten lassen. |
Dismiss the hands. | Mannschaft wegtreten lassen. |
I dismiss 'em. | Das verdränge ich. |
Dismiss the men. | Lassen Sie wegtreten. |
We will be processing your lawsuit shortly. | Wir werden ihre Anklage bald bearbeiten. |
Dismiss him, Mrs. O'Hara? | Ihn entlassen, Mrs. O'Hara? |
Well, you can dismiss. | Ich brauche Sie jetzt nicht mehr. |
The conduct of a lawsuit is called litigation. | Das Verwaltungsverfahren ist in der Abgabenordnung geregelt. |
The school settled the lawsuit with the student. | In der Stadt befindet sich die California Maritime Academy. |
I have to dismiss Ken. | Ich muss Ken entlassen. |
The lawsuit did not stop with the DKE incident. | Diese Klage beschränkte sich nicht auf den eingangs erwähnten DKE Vorfall. |
So the students lawsuit was not surprising to me. | Die Klage der Studierenden überraschte mich also nicht. |
Waits has also filed a lawsuit unrelated to music. | Darauf spielte Waits auch die Rhythmusgitarre. |
Why do you dismiss these visitors? | Warum hast du diesen Besucher abgewiesen? Ich bin nicht so |
Shall I dismiss the men, sir? | Sollen die Männer abtreten, Sir? |
I'd like you to dismiss her. | Ich hatte doch gebeten, sie zu entlassen. |
From the lawsuit of CPI vs. Mattel Mattel won the lawsuit against Conan Properties, retaining the rights over He Man and the Masters of the Universe. | He Man ist der zentrale Charakter der Action Figuren Serie Masters of the Universe, die in den 1980er Jahren weltweit von Mattel vertrieben wurde. |
If someone brings a lawsuit over, A kid fell off the seesaw, it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear. | Wenn jemand Klage einreicht, weil ein Kind von der Wippe gefallen ist, ist es unwichtig, was im Prozess passiert Alle Wippen werden verschwinden. |
Chinese Court Rejects Lawsuit Over Lanzhou Water Pollution Global Voices | China Klage im Zusammenhang mit der Wasserverschmutzung in Lanzhou zurückgewiesen |
The case settled and the lawsuit was dismissed with prejudice. | Der Prozess wurde von starken Sicherheitsmaßnahmen begleitet. |
The lawsuit was settled out of court for 5 million. | Weblinks Todd McFarlane Company Homepage |
You know the kind of lawsuit that they would have? | Weißt du, wie viele Klagen die am Hals hätten? |
Dismiss her, by all means, at once! | Schicken Sie sie um jeden Preis augenblicklich fort! |
Should we dismiss it as sentimental nonsense? | Sollten wir dieses Engagement als sentimentalen Unsinn abtun? |
Of course you don't dismiss, aah, cynically. | Natürlich lehnst du sie nicht zynisch ab. |
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson. | Mr. O'Hara, Sie müssen Wilkerson entlassen. |
That sort of thing We scornfully dismiss | Und diesen Sachen Über die wir nur verächtlich lachen |
The Commission cannot but dismiss this argument. | Die Kommission kann dieses Argument nur zurückweisen. |
Six months into the lawsuit, we finally reached the discovery phase. | Nach sechs Monaten im Verfahren erreichten wir endlich die Entdeckungsphase. |
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. | Nebenbei gesagt, das war der Anfang der Asbest Klagen. |
Look what a lawsuit did to New York Daily last year. | Mit der New York Daily passierte dasselbe. |
First of all, we must dismiss the cook. | Zuerst müssen wir den Koch entlassen. |
Beust then decided to dismiss Schill as well. | Beust und Kusch wiesen das entschieden zurück. |
Abort the import operation and dismiss all changes | Importvorgang abbrechen und alle Änderungen verwerfen |
We just dismiss it out of our consciousness. | Wir lassen es einfach aus unserem Bewusstsein gleiten. |
And, so you know, don't just dismiss this. | Und, tun Sie mir den Gefallen, blenden Sie dies nicht einfach aus. |
Related searches : Dismiss A Lawsuit - Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss For - Dismiss Concerns - Dismiss Employees - Dismiss Workers - Dismiss Charges - Dismiss Staff