Translation of "dismiss lawsuit" to German language:


  Dictionary English-German

Dismiss - translation : Dismiss lawsuit - translation : Lawsuit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dismiss
Entlassen
Dismiss.
Weglreten.
to indicate a lawsuit).
Aktiengesetz oder GmbHG).
Drechsler lost the lawsuit.
November 2013 Fußnoten
I dismiss you!
Ich entlasse dich!
I dismiss myself.
Ich entlasse mich selbst.
Dismiss the guards.
Schicken Sie die Wachen weg.
Dismiss the parade.
Lassen Sie wegtreten.
Dismiss the troops.
Entlasst die Truppen.
Dismiss the hands.
Mannschaft wegtreten lassen.
Dismiss the hands.
Mannschaft wegtreten lassen.
I dismiss 'em.
Das verdränge ich.
Dismiss the men.
Lassen Sie wegtreten.
We will be processing your lawsuit shortly.
Wir werden ihre Anklage bald bearbeiten.
Dismiss him, Mrs. O'Hara?
Ihn entlassen, Mrs. O'Hara?
Well, you can dismiss.
Ich brauche Sie jetzt nicht mehr.
The conduct of a lawsuit is called litigation.
Das Verwaltungsverfahren ist in der Abgabenordnung geregelt.
The school settled the lawsuit with the student.
In der Stadt befindet sich die California Maritime Academy.
I have to dismiss Ken.
Ich muss Ken entlassen.
The lawsuit did not stop with the DKE incident.
Diese Klage beschränkte sich nicht auf den eingangs erwähnten DKE Vorfall.
So the students lawsuit was not surprising to me.
Die Klage der Studierenden überraschte mich also nicht.
Waits has also filed a lawsuit unrelated to music.
Darauf spielte Waits auch die Rhythmusgitarre.
Why do you dismiss these visitors?
Warum hast du diesen Besucher abgewiesen? Ich bin nicht so
Shall I dismiss the men, sir?
Sollen die Männer abtreten, Sir?
I'd like you to dismiss her.
Ich hatte doch gebeten, sie zu entlassen.
From the lawsuit of CPI vs. Mattel Mattel won the lawsuit against Conan Properties, retaining the rights over He Man and the Masters of the Universe.
He Man ist der zentrale Charakter der Action Figuren Serie Masters of the Universe, die in den 1980er Jahren weltweit von Mattel vertrieben wurde.
If someone brings a lawsuit over, A kid fell off the seesaw, it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear.
Wenn jemand Klage einreicht, weil ein Kind von der Wippe gefallen ist, ist es unwichtig, was im Prozess passiert Alle Wippen werden verschwinden.
Chinese Court Rejects Lawsuit Over Lanzhou Water Pollution Global Voices
China Klage im Zusammenhang mit der Wasserverschmutzung in Lanzhou zurückgewiesen
The case settled and the lawsuit was dismissed with prejudice.
Der Prozess wurde von starken Sicherheitsmaßnahmen begleitet.
The lawsuit was settled out of court for 5 million.
Weblinks Todd McFarlane Company Homepage
You know the kind of lawsuit that they would have?
Weißt du, wie viele Klagen die am Hals hätten?
Dismiss her, by all means, at once!
Schicken Sie sie um jeden Preis augenblicklich fort!
Should we dismiss it as sentimental nonsense?
Sollten wir dieses Engagement als sentimentalen Unsinn abtun?
Of course you don't dismiss, aah, cynically.
Natürlich lehnst du sie nicht zynisch ab.
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson.
Mr. O'Hara, Sie müssen Wilkerson entlassen.
That sort of thing We scornfully dismiss
Und diesen Sachen Über die wir nur verächtlich lachen
The Commission cannot but dismiss this argument.
Die Kommission kann dieses Argument nur zurückweisen.
Six months into the lawsuit, we finally reached the discovery phase.
Nach sechs Monaten im Verfahren erreichten wir endlich die Entdeckungsphase.
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit.
Nebenbei gesagt, das war der Anfang der Asbest Klagen.
Look what a lawsuit did to New York Daily last year.
Mit der New York Daily passierte dasselbe.
First of all, we must dismiss the cook.
Zuerst müssen wir den Koch entlassen.
Beust then decided to dismiss Schill as well.
Beust und Kusch wiesen das entschieden zurück.
Abort the import operation and dismiss all changes
Importvorgang abbrechen und alle Änderungen verwerfen
We just dismiss it out of our consciousness.
Wir lassen es einfach aus unserem Bewusstsein gleiten.
And, so you know, don't just dismiss this.
Und, tun Sie mir den Gefallen, blenden Sie dies nicht einfach aus.

 

Related searches : Dismiss A Lawsuit - Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss For - Dismiss Concerns - Dismiss Employees - Dismiss Workers - Dismiss Charges - Dismiss Staff