Translation of "displaced with" to German language:


  Dictionary English-German

Displaced with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

DISPLACED MEMORIES
VERDRÄNGTE ERINNERUNGEN
When people are displaced by conflict, memories are displaced too.
Wenn Menschen durch Konflikte verdrängt werden, werden auch Erinnerungen verdrängt.
In the last decade, those displaced by conflicts alone rose from 19 million to 26 million, with millions more displaced by disasters.
In den letzten zehn Jahren stieg allein die Zahl der durch Konflikte vertriebenen Menschen von 19 auf 26 Millionen an. Millionen andere mussten aufgrund von Katastrophen ihr Zuhause verlassen.
5730 families displaced
5730 Familien vertrieben
Internally displaced persons
Binnenvertriebene
PROTECTION DISPLACED PERSONS
Schutz im Falle eines Massen zustroms von Vertriebenen
Photo of the displaced by Adriana Jaramillo and used with permission.
Foto der Vertriebenen von Adriana Jaramillo genehmigt
Another 300,000 are internally displaced in Yemen, with little to no help.
Weitere 300.000 sind obdachlos in ihrem eigenen Land, mit wenig bis keiner Unterstützung.
Another 300,000 are internally displaced in Yemen, with little to no help.
Weitere 300.000 wurden innerhalb des Jemen vertrieben und müssen fast gänzlich ohne Hilfe auskommen.
Another 300,000 are internally displaced in Yemen, with little to no help.
Weitere 300.000 sind obdachlos im eigenen Land, mit wenig bis gar keiner Unterstützung.
The battle with the trauma of the displaced history of Western Germany.
Die Auseinandersetzung mit den Traumata der verdrängten Geschichte in Westdeutschland.
600,000 people were displaced.
600.000 Menschen wurden vertrieben.
Around 8 million people have been affected with at least 2 million displaced.
Circa 8 Millionen Menschen sind von der Zerstörung betroffen, wobei mindestens 2 Millionen Menschen ihr Heim verloren.
Refugee and internally displaced children
Flüchtlings und binnenvertriebene Kinder
Cambodian refugees and displaced persons
Flüchdinge und Vertriebene Kambodschaflüchtlinge flüchtlinge
Temporary protection for displaced persons
Vorübergehender Schutz im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen
Refugees and Internally Displaced Persons
ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH MIGRATION UND ARBEIT AUF SEE
Refugees, displaced persons and minorities
Förderung der Professionalität von Journalisten und Medienbetreibern.
and several hundred thousand more were internally displaced, in addition to those displaced prior to March.
März, also fünf Tage vor Kriegsbeginn, noch in der Lageanalyse des Bundesverteidigungsministeriums vom 23.
Since 2011, some four million people have fled Syria, with millions more internally displaced.
Seit 2011 sind etwa vier Millionen Menschen aus Syrien geflohen, und Millionen weitere sind Vertriebene im eigenen Land.
The dwellers have since been displaced to social housing with no River Douro Views.
Seitdem wurden die Bewohner in Sozialwohnungen untergebracht, ohne Blick auf den Fluss Douro.
Pursue measures to facilitate the return of internally displaced persons to their original settlements in line with the recommendations of the UN Secretary General s Special Representative for Displaced Persons.
Fortführung der Maßnahmen zur Erleichterung der Rückkehr von Binnenvertriebenen an ihre Herkunftsorte entsprechend den Empfehlungen des Sonderbeauftragten des UN Generalsekretärs für Vertriebene.
The Putin Center can be displaced.
Das Zentrum Putin kann verschoben werden.
The Anglo Saxons displaced the Celts.
Die Angelsachsen verdrängten die Kelten.
Gemara what our ancestors were displaced?
Gemara, was unsere Vorfahren vertrieben wurden?
We are the original displaced personalities.
Wir sind Vertriebene.
Confusing the construction of new homes with the housing market is most absurd when dealing with displaced families.
Den Wohnungsbau mit dem Wohnungsmarkt zu verwechseln, ist besonders absurd, wenn man es mit entwurzelten Familien zu tun hat.
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen, und sie werden darin mißgebildet sein.
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced.
Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen, und sie werden darin mißgebildet sein.
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
Das Feuer schlägt in ihre Gesichter, und sie werden darin erblaßt sein..
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced.
Das Feuer schlägt in ihre Gesichter, und sie werden darin erblaßt sein..
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
Das Feuer schlägt auf ihre Gesichter, und sie fletschen die Zähne.
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced.
Das Feuer schlägt auf ihre Gesichter, und sie fletschen die Zähne.
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
Das Feuer wird ihre Gesichter grillen. Und sie sind darin fletschend.
Never before has creativity of the millions been as effectively displaced, and displaced because of these, quote, infernal machines.
Niemals zuvor wurde die Kreativität von Millionen so effektiv verdrängt verdrängt durch diese, Zitat, Höllenmaschinen .
Protracted fighting, lack of a sustained political settlement and ongoing instability have forcibly displaced over 20 million people worldwide, with over 5 million refugees or internally displaced people in Africa alone.
Auf Grund nicht nachlassender Kämpfe, des Ausbleibens einer dauerhaften politischen Regelung und fortbestehender Instabilität wurden weltweit über 20 Million Menschen gewaltsam vertrieben allein in Afrika sind über 5 Millionen Menschen Flüchtlinge und Binnenvertriebene.
As a result, they were forcibly displaced.
Seit Jahren entwickelt sich der Tourismus.
The military frontier in Potisje was displaced.
der südlichen Grenze seines Reichs stand.
Protecting and assisting refugees and displaced populations
Schutz und Hilfe für Flüchtlinge und Vertriebene
New models for pedagogy for the displaced.
Neue pädagogische Konzept für die Zwangsvertriebene.
It's displaced the worker from the technology.
Es hat die Arbeiter durch Technologie ersetzt.
There are 44 million forcibly displaced people.
44 Millionen Menschen wurden vertrieben.
The Government estimates that 2.3 million internally displaced persons have returned to their homes, while another 1.4 million remain displaced.
Schätzungen der Regierung besagen, dass 2,3 Millionen Binnenvertriebene in ihre Heimat zurückgekehrt sind, weitere 1,4 Millionen jedoch nach wie vor entwurzelt sind.
Twitter has displaced no one rather, it supplements and competes with all other modes of communication.
Twitter hat niemanden verdrängt, sondern ergänzt alle anderen Kommunikationsarten und konkurriert mit ihnen.
Together with József Antall he organised jobs for the POWs and displaced persons, schools and orphanages.
Zusammen mit József Antall Senior organisierte er Arbeit für die Exilanten, gründete Schulen und Waisenhäuser.

 

Related searches : Displaced Persons - Forcibly Displaced - Displaced Fracture - Displaced Workers - Displaced From - Displaced Families - Time Displaced - Displaced Children - Get Displaced - Being Displaced - Become Displaced - Displaced Energy - Displaced Position - Displaced Threshold