Translation of "distinction from" to German language:
Dictionary English-German
Distinction - translation : Distinction from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a distinction from abstraction generally. | Es sei eine Kunst der reinen Gegenstandslosigkeit. |
This implies a distinction from rule by law . | Hierin liegt ein Unterschied zur Herrschaft durch Recht . |
He graduated from the gymnasium with distinction in 1876. | Er absolvierte das Gymnasium 1876 mit Auszeichnung. |
The distinction from son to modern mariachi comes from the modification of the music. | Jahrhundert trugen Mariachi keine besondere Tracht, sondern die einfache Kleidung der Bauern. |
It corresponds to abnormal endometrium and distinction from hyperplasia is not so clear. | Sie entspricht einem anormalen Endometrium, dessen Unterscheidung von der Hyperplasie nicht ganz klar ist. |
Draw a distinction... | ) Kalkül der Form. |
Israel does not recognize a distinction between Hamas planned attacks from the West Bank and from Gaza. | Für Israel besteht kein Unterschied zwischen Hamas Angriffen aus dem Westjordanland oder aus Gaza. |
This distinction is dubious. | Diese Unterscheidung ist fragwürdig. |
The distinction is crucial. | Dieser Unterschied ist essentiell. |
The distinction is clear. | Der Unterschied ist klar. |
What a nice distinction. | Schauen Sie sich ihre Gesichter an. |
Hence the distinction drawn. | Daher diese Unterscheidung. |
This distinction is essential. | Diese Unterscheidung ist von wesentlicher Bedeutung. |
I have that distinction. | Ich habe die Ehre. |
But that's not his only distinction, his other distinction is his elegance of dress. | Das ist aber nicht sein einziger Vorzug, sein zweiter Vorzug ist die elegante Kleidung. |
Now, although the distinction between Community migrants and migrants from third countries is a legal one, that legal distinction is one which as a Treaty based organization we must respect. | Er wird sich, davon bin ich überzeugt, genau wie mehrere frühere Be richte, für die weitere Diskussion als wichtige Bezugsgrundlage erweisen. |
We have strongly urged that the distinction between workers from outside the Community and those from within should be abolished. | Wir haben uns damals sehr dafür eingesetzt, daß der Unterschied zwischen den Arbeitnehmern aus Ländern außerhalb der Gemeinschaft und denen aus der Gemeinschaft aufgehoben werden müsse. |
This is a false distinction. | Das ist ein Scheingefecht. |
This is an unfair distinction! | Dies ist sicher eine ungerechte Teilung. |
This is an important distinction. | Dies ist eine wichtige Unterscheidung. |
That was an essential distinction. | Das war eine wesentliche Unterscheidung. |
This is an unfair distinction! | Das wäre wahrhaftig eine unbillige Verteilung. |
This is an unfair distinction! | Das wäre dann eine ungerechte Verteilung. |
It really goes beyond distinction. | Es geht weit über Unterschiede hinaus. |
We must draw a distinction. | Da muß man unterscheiden. |
A distinction must be made. | Es sollte auch betont werden, dass das Ziel dieses Richtlinienvorschlags nicht darin besteht, es den Menschen noch schwerer zu machen, in die Europäische Union einzuwandern oder dort Asyl zu suchen. |
That is an important distinction. | Dies ist ein wichtiger Unterschied. |
Try to make a distinction. | Machen Sie gefälligst einen Untenchied. |
No distinction employed self employed | Keine Unterscheidung zwischen Arbeitnehmern Selbständigen |
Full time part time distinction | Vollzeit Teilzeittätigkeit |
Sometimes, English has a lexical distinction where other languages may use the distinction in grammatical aspect. | Sprachen, die den Aspekt nicht morphologisch realisieren, bedienen sich anderer Mittel zum Ausdruck der aspektuellen Information. |
We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level. | Wir unterscheiden zwischen dem diplomatischen Sprechen und dem politischen Sprechen. |
We must make the distinction between therapeutic cloning, which must be clearly differentiated from reproductive cloning. | Man muss einen klaren Unterschied zwischen dem Klonen zu therapeutischen und dem Klonen zu reproduktiven Zwecken machen. |
Amendments 14 and 18 relate to the distinction between WEEE from private households versus WEEE from users other than private households. | Abänderungen 14 und 18 beziehen sich auf die Unterscheidung zwischen Elektro und Elektronik Altgeräte aus privaten Haushalten und Elektro und Elektronik Altgeräte anderer Nutzer als privater Haushalte. |
After this distinction, I should like to add a second, namely the distinction between lucidity and courage. | Wenn das durch die Zusammenarbeit auf dem Stahl sektor entstandene Europa diese Tendenz umkehrt, kann es verhindern, an eben diesem Anlaß für seine Entstehung zugrunde zu gehen. |
In Ukrainian literature varenyky appeared as a symbol of national identity, sometimes stressing its distinction from Russian. | In der ukrainischen Literatur treten Wareniki als Symbol nationaler Identität auf. |
From this distinction follows an important fiscal rule governments current spending should normally be balanced by taxation. | Aus dieser Unterscheidung folgt eine wichtige Regel zur Haushaltsführung Die laufenden Ausgaben einer Regierung sollten normalerweise durch die Steuereinnahmen finanziert werden. |
I think there is an important distinction here. the proposal from the Commission to the Council (Doc. | über den Vorschlag der Kommission der Europäischen Gemeinschaften an den Rat (Dok. |
The distinction is crucial. Grant McDermott | Dieser Unterschied ist essentiell. Grant McDermott |
He regarded this as a distinction . | roman ( Le crime de Sylvestre Bonnard ). |
The distinction of Deep Structure vs. | Weblinks Einzelnachweise |
Von Mises completely rejected this distinction. | Von Mises lehnte vollständig diese Unterscheidung ab. |
Academic distinction ofthe University of Pavia. | Akademische Auszeichnung der Universität Pavia. |
There is the distinction, Mr Enright. | Dort liegt der Unterschied, Herr Enright. |
A distinction must be made here. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Møller. |
Related searches : Clear Distinction From - In Distinction From - Without Distinction - Class Distinction - Key Distinction - A Distinction - No Distinction - Draw Distinction - Academic Distinction - Social Distinction - Highest Distinction - Special Distinction - Ethnic Distinction