Translation of "distinctive characteristics" to German language:


  Dictionary English-German

Characteristics - translation : Distinctive - translation : Distinctive characteristics - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3.5 With reference to these characteristics, it is important to emphasise the following distinctive requirements
3.5 In Bezug auf diese Merkmale sind folgende Grundvoraussetzungen herauszustellen
Distinctive features
Charakteristische Merkmale
Distinctive features
Spezifische Merkmale
Distinctive access pack
Spezifische Verpackung
Mr Vondeling was born on 2 March 1916, and grew up in a part of the Netherlands that has very distinctive geographic and ethnic characteristics.
Der Abgeordnete Vondeling war eine Persönlichkeit von großen Verdiensten.
So two distinctive views.
Also zwei charakteristische Blickwinkel.
RECOGNIZING the special nature of agricultural biodiversity, its distinctive features and problems needing distinctive solutions,
IN ANERKENNUNG des besonderen Charakters der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft, ihrer typischen Merkmale und Probleme, die spezielle Lösungen erfordern
The beak is very distinctive.
Der Bauch ist weiß.
Distinctive access pack trilingual text
Spezifische Verpackung dreisprachige Aufschrift
Distinctive features linked to the product
Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet
Distinctive access pack tri lingual text
Spezifische Verpackung dreisprachige Aufschrift
Consonant length is also distinctive in Hungarian.
Somit ist die ungarische Rechtschreibung weitgehend regelmäßig.
The cloud patterns are distinctive and gorgeous.
Deutlich erkennbare, großartige Wolkenmuster.
CONVINCED of the special nature of plant genetic resources for food and agriculture, their distinctive features and problems needing distinctive solutions
ÜBERZEUGT vom besonderen Charakter pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft und von ihren typischen Merkmalen und Problemen, die individuelle Lösungen erfordern
The armaments industry has certain distinctive characteristics, though I am afraid this is not sufficently appreciated, even at the Commission. One of its peculiarities is that it must conform with rigid State planning.
Im Juni vorigen Jahres sagte Herr Davignon in seiner Erklärung vor dem Parlament Wenn die politischen und militärischen Entscheidungen getroffen worden sind, dann kann die Gemein schaft die industriellen Entscheidungen treffen.
But the eurozone debt crisis has distinctive features.
Aber die Schuldenkrise der Eurozone hat charakteristische Eigenschaften.
We have formed them in a distinctive fashion,
Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet
We have formed them in a distinctive fashion,
Wir haben sie derart entstehen lassen
We have formed them in a distinctive fashion,
Wir haben sie eigens entstehen lassen
We have formed them in a distinctive fashion,
Gewiß ließen WIR sie im Erstehen erstehen,
Distinctive access pack tri lingual text red tablets
Spezifische Verpackung dreisprachige Aufschrift rote Tabletten
The distinctive nature of European farmers must be protected.
Zudem müssen die Besonderheiten der europäischen Landwirte bewahrt werden.
This takes a second, but it's a distinctive stage.
Es dauert einen Moment, aber es ist bezeichnend.
It is a distinctive feature of Chinese heavy tanks.
Ein kennzeichnendes Merkmal für die chinesischen schweren Panzer.
More generally, smart specialisation and distinctive profiles are needed.
Allgemein notwendig sind eine intelligente Spezialisierung und unterschiedliche Profile.
More generally, smart specialisation and distinctive profiles are needed.
Allge mein notwendig sind eine intelligente Spezialisierung und unterschiedliche Profile.
It must also include areas of national distinctive competence.
Aus diesen Gründen unterstütze ich den Vorschlag von Herrn Macario.
The antennae are branching, which is distinctive for the group.
Das Nahrungsspektrum der Pauropoden ist noch nicht vollständig bekannt.
It is notable for its distinctive black and blue colouring.
Die Männchen sind blau mit schwarzer Zeichnung.
The Office must ascertain that the signs used are distinctive.
Anmeldungsakte vollstänJig ist.
A distinctive logo and uieb presence are among Its tools
Ein auffalliges logo und Internet Präsenz gehören zu ihren Ideen.
CHARACTERISTICS
In Erwägung folgender Gründe
CHARACTERISTICS
MERKMALE DES ARZNEIMITTELS
Characteristics
Merkmale von zwei
All of these are productive, but each has a distinctive role.
Dabei handelt es sich allesamt um produktive Investitionsgüter, wobei jedoch jedes einzelne eine unverwechselbare Rolle einnimmt.
But against this shared background, France exhibits some important distinctive features.
Aber trotz aller Gemeinsamkeiten, weist Frankreich doch ein paar typische Besonderheiten auf.
It is a distinctive natural gait of the Tennessee Walking Horse.
Das Pferd fällt dabei von einer Lateralen auf die andere.
The three major towns of the Barossa all have distinctive personalities.
Alle Orte des Barossa Valley sind Teil des Barossa Council.
A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s.
Ein Retro Design für KTron mit einem unverwechselbaren Hauch der 50er Jahre.Name
We're all thought to have something very distinctive, if not peculiar.
Uns allen sagt man nach, wir hätten etwas sehr Markantes, wenn nicht Eigentümliches.
4.5.3 Nonetheless, the public sector has a number of distinctive features.
4.5.3 Nichtsdestotrotz weist der öffentliche Sektor besondere Merkmale auf
4.6.3 Nonetheless, the public sector has a number of distinctive features.
4.6.3 Nichtsdestotrotz weist der öffentliche Sektor besondere Merkmale auf
6.1.1 The European label is a distinctive stamp of environmental quality.
6.1.1 Das EU Zeichen ist ein Symbol zur Kennzeichnung der Umweltqualität.
Civilian support personnel shall wear civilian dress with distinctive EUCAP identification.
Das zivile Hilfspersonal trägt Zivilkleidung mit einer unverwechselbaren EUCAP Kennzeichnung.
Other duly accredited accompanying staff shall also wear a distinctive emblem.
Das übrige ordnungsgemäß ernannte Begleitpersonal trägt ebenfalls ein spezielles Zeichen.

 

Related searches : Distinctive Capabilities - Distinctive Look - Distinctive Style - Distinctive Competence - Highly Distinctive - Distinctive Role - Distinctive Competencies - Distinctive Element - Distinctive For - Distinctive Shape - Distinctive Approach - Distinctive Pattern