Translation of "distinguish itself through" to German language:
Dictionary English-German
Distinguish - translation : Distinguish itself through - translation : Itself - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I believe it should distinguish itself by taking action in this area. | Ich denke, er sollte sich dadurch auszeichnen, dass er in diesem Bereich etwas unternimmt. |
Consumption became primarily an individual phenomenon through which people could distinguish themselves. | Der Konsum wurde zu einem in erster Linie individuellen Phänomen, durch welches man sich gegenüber anderen herausheben konnte. |
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself. | Es verbreitet sich von selbst, fließt durch weitere Löcher, verbreitet sich von selbst. |
It is important to distinguish between the act of judging and the judgment itself, the act of counting and the number itself, and so on. | Als Beispiel eines Systems notwendiger Sätze nennt Husserl die Mathematik, welche für die Beurteilung der Wahrheit ihrer Theorien sich überhaupt nicht an der Historie orientieren kann. |
Kritzman writes Gaullist foreign policy was motivated by its need to distinguish itself from ... the two great superpowers. | Bekanntester Gaullist war Bundeskanzler Konrad Adenauer, der sich um den Deutsch Französischen Freundschaftsvertrag von 1963 bemühte. |
She did not know what it was, because at first she could scarcely distinguish it from the wind itself. | Sie wusste nicht, was es war, weil sie zunächst kaum unterscheiden konnte es aus dem Wind sich. |
Through the village itself flows the Klingelbach. | Der Ort selbst wird vom Klingelbach durchflossen. |
The Trollbach itself flows through the village. | Durch den Ort fließt der Trollbach. |
If you will allow me, I believe we must distinguish between the Roadmap, which is an itinerary, and the journey itself. | Wenn Sie mir gestatten, so glaube ich, dass wir zwischen dem Friedensplan, der eine Routenplanung darstellt, und der Reise selbst unterscheiden müssen. |
Mr President, what we want is to see the content and style of the Institute's research set at a very high level the Badia must distinguish itself through research that is multinational, interdisciplinary and comparative in character. | Das ist auch nicht notwendig, denn es kann in den ausführlichen Sitzungsberichten nachgelesen werden, aber es gehört natürlich in meine heutige Erwiderung mit hinein. |
In her opinion it would also have provided an opportunity for the ESC to distinguish itself from the Committee of the Regions. | Auch wäre dies für den WSA eine Gele genheit, sich vom Ausschuß der Regionen abzuheben. |
You'll distinguish it. | Sie wird abstechen. |
One must distinguish. | Da muss man unterscheiden. |
The third key feature of the election was the emergence of a centrist constituency seeking to distinguish indeed, separate itself from the right. | Das dritte auffallende Charakteristikum dieser Wahl war die Herausbildung einer zentristischen Wählerschaft, der daran gelegen war, sich von der Rechten zu unterscheiden ja, sogar klar abzugrenzen. |
Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense. | Google bereichert sich selbst, in dem es tausende von Bloggern durch AdSense bereichert. |
It is justified because the Community itself, through its institutions, | Hier sind die Menschenrechtskommission neben der Generalversammlung das |
Through this kind of action Turkey alienates itself from Europe. | Durch solche Aktionen entfernt sich die Türkei selbst von Europa. |
Dogs can't distinguish colors. | Hunde können keine Farben unterscheiden. |
One has to distinguish... | Da muss man unterscheiden... |
The Rhine itself runs through the heart of the Ruhr district. | Neuerdings wird aus Marketinggründen die Bezeichnung Metropole Ruhr verwendet. |
So, it copies itself and scatters the templates through the ocean. | Sie kopiert sich nun und verteilt die Vorlage im Ozean. |
For example, you can distinguish very well between the humanitarian assistance which ECHO has given in Serbia and the assistance we have given through the Energy through Democracy programme. | So läßt sich beispielsweise ganz klar unterscheiden zwischen der humanitären Hilfe, die ECHO in Serbien leistet, und der Hilfe, die wir im Rahmen des Programms Energie für Demokratie leisten. |
And if you have money, you might try to fulfill this hunger through purchasing, through buying things, or through accumulating money itself. | Und wenn Du über Geld verfügst, wirst Du wahrscheinlich versuchen diesen Hunger durch Konsum zu stillen, indem Du Sachen kaufst oder Geld akkumulierst. |
It is precisely because the programme is open to students from third countries that Europe can distinguish itself further in the field of higher education. | Gerade weil das Programm Studenten aus Drittstaaten offen steht, kann sich Europa auf dem Gebiet der Hochschulbildung international stärker profilieren. |
Before any social movement can pose a serious political threat to the country's ruling elite, it will have to distinguish itself on this pivotal question. | Bevor irgendeine soziale Bewegung eine ernsthafte Gefahr für die regierende Elite werden kann, muss sie sich in dieser ausschlaggebenden Frage deutlich positionieren. |
It is true that the most competitive region, which is of course what we want to be, has to distinguish itself by having competitive companies. | Richtig ist, dass sich die wettbewerbsfähigste Region, die wir ja sein wollen, durch wettbewerbsfähige Unternehmen auszeichnen muss. |
So this cell, through mitosis, it makes a bunch of copies of itself or a ton of copies of itself. | Diese Zelle stellt also durch Mitose eine Reihe von Kopien von sich her, eine Unmenge von Kopien . |
Dogs can't distinguish between colors. | Hunde können keine Farben unterscheiden. |
I can't distinguish between them. | Ich kann die beiden nicht unterscheiden. |
And those that distinguish distinctly, | und dann zwischen (Gut und Böse) unterscheiden |
And those that distinguish distinctly, | den klar Trennenden, |
And those that distinguish distinctly, | Und die deutlich unterscheiden, |
And those that distinguish distinctly, | dann den im Unterscheiden Unterscheidenden, |
I distinguish a true gentleman. | Nein, Sir. |
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator. | Bei all diesen Entwicklungen muss sich Europa als unparteiischer Vermittler präsentieren. |
The phone itself will guide you through the rest of the process. | Das Telefon selbst führt Sie durch den Rest des Prozesses. |
Through the community itself flows the Röttgesbach, which empties into the Saynbach. | Durch den Ort selbst fließt der Röttgesbach , der in den Saynbach mündet. |
In conduction, the heat flow is within and through the body itself. | Ein Maß für die Wärmeleitung in einem bestimmten Stoff ist die Wärmeleitfähigkeit. |
It is understandable that he wishes to distinguish himself from his predecessor, Vicente Fox, who was unable to get meaningful reforms through Congress. | Es ist verständlich, dass er sich von seinem Vorgänger Vicente Fox abheben möchte, dem es nicht gelang, bedeutsame Reformen durch den Kongress zu bringen. |
Any institution that provides leadership on this issue would simultaneously achieve a high impact outcome for Africa s development and an opportunity to distinguish itself from the crowd. | Jede Institution, das in diesem Bereich eine Führungsrolle einnimmt, hat gute Auswirkungen auf die Entwicklung Afrikas, und bekommt gleichzeitig die Gelegenheit, sich von der Masse abzusetzen. |
The river passes through the settlements of Siek, Braak, Stapelfeld, and Hamburg itself. | Zwischen ihrem Kirchturm und dem Kuhmühlenteich befindet sich der geographische Mittelpunkt von Hamburg. |
1.11 Creativity manifests itself through the way that people feel, think and act. | 1.16 Kreativität findet ihren Ausdruck in der Art und Weise, wie Menschen fühlen, denken und handeln. |
Can you distinguish silver from tin? | Kannst du Silber von Zinn unterscheiden? |
Can you distinguish barley from wheat? | Kannst du Gerste von Weizen unterscheiden? |
We must distinguish between the loss... | Der Präsident. Der auch. |
Related searches : Distinguish Itself - Distinguish Through - Distinguish Itself From - Distinguish Itself With - Distinguish Themselves Through - Expresses Itself Through - Manifest Itself Through - Distinguish Oneself - Distinguish Among - Distinguish Themselves - Distinguish Myself - I Distinguish