Translation of "diversity of systems" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Healthcare systems must therefore be brought into line with social diversity. | Auch müssen die Gesundheitssysteme an die gesellschaftliche Vielfalt angepasst werden. |
The core of European cooperation should be diversity and respect for other countries' legal systems. | Der Kern der europäischen Zusammenarbeit sollte aus Vielfalt und Respekt vor den Rechtssystemen anderer Länder bestehen. |
Applications Because of the diversity of hardware and operating systems, drivers operate in many different environments. | Dies hängt oft mit den kommerziellen Interessen von Hardwareherstellern zusammen, die neue Hardware verkaufen möchten. |
The choice of judges must respect the geographic and demographic diversity of the Member States participating in the Agency as well as the diversity of their legal systems. | Bei ihrer Auswahl sind die geografische und demografische Vielfalt der an der Agentur beteiligten Mitgliedstaaten und die Verschiedenheit ihrer Rechtssysteme zu beachten. |
They also better reflect the diversity of national strategies and the different degrees of development of social protection systems. | Auch vermitteln sie eine bessere Vorstellung von der Vielfalt der nationalen Strategien und den Unterschieden im Entwicklungsstand der sozialen Sicherungssysteme. |
4.4.4 Subsidiarity entails a great diversity of tax policies as well as subsidy and loan systems across Europe. | 4.4.4 Subsidiarität bringt auch eine große Vielfalt von Steuerpolitiken wie auch von Subventions und Kreditsystemen in Europa mit sich. |
4.4.4 Subsidiarity entails a great diversity of tax policies as well as subsidy and loan systems across Europe. | 4.4.4 Subsidiarität bringt eine große Vielfalt von Steuerpolitiken wie auch von Subventions und Kreditsystemen in Europa mit sich. |
5.4.4 Subsidiarity entails a great diversity of tax policies as well as subsidy and loan systems across Europe. | 5.4.4 Subsidiarität bedeutet auch eine große Vielfalt von Steuerpolitiken wie auch von Subventi ons und Kreditsystemen in Europa mit sich. |
It is precisely the diversity of systems that requires every Member State to use its own tailored approach. | Gerade die unterschiedlichen Systeme bedingen, dass jeder Mitgliedstaat seine eigene maßgeschneiderte Strategie verfolgt. |
The diversity of pension systems does not prevent us from having shared goals in this important policy area. | Die Vielfalt der Rentensysteme hält uns nicht davon ab, uns in diesem wichtigen Politikbereich gemeinsame Ziele zu setzen. |
I am well aware of the diversity of the sheep population and the sheep production systems in the Member States. | Ich weiß, dass zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede in Bezug auf die Schafpopulationen und Schafzuchtsysteme bestehen. |
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections. | Spiel steigert Kreativität und Belastbarkeit, und es geht vor allem um die Erzeugung von Vielfalt Vielfalt an Interaktionen, Vielfalt an Verhaltensweisen, |
The Union recognises and promotes the role of the social partners at its level, taking into account the diversity of national systems. | Die Union anerkennt und fördert die Rolle der Sozialpartner auf Ebene der Union unter Berücksichtigung der Unterschiedlichkeit der nationalen Systeme. |
2.12 The EU approach, of course, respects the diversity of Member States and their rich administrative traditions, legal cultures and political systems. | 2.12 Der EU Ansatz respektiert selbstredend die Vielfalt der Mitgliedstaaten und ihr reiches Erbe im Bereich der Verwaltungsstrukturen, der Rechtskultur und der politischen Systeme. |
5.5.1 The EESC endorses the Commission's view on the role of port authorities and the diversity of port management systems in Europe. | 5.5.1 Der Ausschuss unterstützt den Standpunkt der Europäischen Kommission bezüglich der Rolle der Hafenbehörden und die Vielfalt der Hafenverwaltungssysteme in Europa. |
Even so, its disappearance as a force in world politics has not been accompanied by an acceptance of a diversity of political systems. | Aber selbst nach dem Verschwinden des Kommunismus als treibende Kraft der Weltpolitik, wird die Vielfalt politischer Systeme nicht akzeptiert. |
3.3.3 The Hague Programme proposes the creation of a European judicial culture based on the inherent diversity of national legal systems and traditions. | 3.3.3 Im Haager Programm wird für die Entwicklung einer europäischen Rechtskultur plädiert, die auf der Vielfalt der Rechtssysteme und traditionen auf einzelstaatlicher Ebene beruht. |
3.3.3 The Hague Programme proposes the creation of a European judicial culture based on the inherent diversity of national legal systems and traditions. | 3.3.3 Im Haager Programm wird für die Entwicklung einer europäischen Rechtskultur plädiert, die auf der Vielfalt der Rechtssysteme und traditionen auf einzelstaatlicher Ebene beruht. |
4.3.3 The Hague Programme proposes the creation of a European judicial culture based on the inherent diversity of national legal systems and traditions. | 4.3.3 Im Haager Programm wird für die Entwicklung einer europäischen Rechtskultur plädiert, die auf der Vielfalt der Rechtssysteme und traditionen auf einzelstaatlicher Ebene beruht. |
Mr President, ladies and gentlemen, the cultural diversity of Europe is reflected in, among other things, the political systems of the Member States. | Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die kulturelle Vielfalt Europas spiegelt sich auch in den Staatsformen der Mitgliedstaaten wider. |
Now, I know that many of you don't stop to think about diversity in agricultural systems and, let's face it, that's logical. | Also ich kann mir denken, dass viele von euch gewöhnlich nicht über die landwirtschaftliche Artenvielfalt nachdenken, und das ist ja auch logisch, muss man zugeben. |
We should have acknowledged here that European railway systems are all different, and their diversity merits the derogations proposed. | Wir hätten hier berücksichtigen sollen, daß die europäischen Eisenbahnen völlig unterschiedlich sind und die vorhandene Vielfalt die vorgeschlagenen Ausnahmeregelungen rechtfertigt. |
1.3 Despite the diversity between national systems, there is a distinct European Social Model in that all national systems of EU are marked by the consistency between economic efficiency and social progress. | 1.3 Ungeachtet der Vielfalt der nationalen Systeme gibt es insofern ein eigenes europäisches Sozi almodell, als alle nationalen Systeme der EU von der Vereinbarkeit zwischen wirtschaft licher Effizienz und sozialem Fortschritt geprägt sind. |
Wilcox's definition was Biological diversity is the variety of life forms...at all levels of biological systems (i.e., molecular, organismic, population, species and ecosystem)... . | Dezember 1993 trat die UN Biodiversitäts Konvention in Kraft im April 2012 wurde der Weltbiodiversitätsrat (IPBES) installiert. |
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. | In eben diesem Augenblick bin ich von einer Runde umgeben, die für eine globale Gemeinschaft steht, in der es Vielfalt gibt, Vielfalt des Denkens, Vielfalt der Ideen, Vielfalt der Konzepte. |
Famous for its diversity, human diversity. | Berühmt für seine Vielfalt, die menschliche Vielfalt. |
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where, clearly, there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. | In eben diesem Augenblick bin ich umgeben von einer Runde, die eine globale Gemeinschaft repräsentiert, in der es eindeutig Vielfalt gibt, Vielfalt des Denkens, Vielfalt der Ideen, |
As the report rightly emphasises, the functioning of the internal market is affected by the diversity, the heterogeneity and sometimes the complexity of tax systems. | Der Bericht unterstreicht zu Recht, dass das Funktionieren des Binnenmarktes durch die Vielfalt, die Heterogenität und vielfach die Komplexität der Besteuerungssysteme beeinträchtigt wird. |
It shall fully respect the responsibility of the Member States for the content of teaching and the organisation of education systems and their cultural and linguistic diversity. | Sie achtet dabei strikt die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die Gestaltung des Bildungssystems sowie die Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen. |
Respect for the principles of national sovereignty and diversity of democratic systems in electoral processes as an important element for the promotion and protection of human rights | Achtung vor den Grundsätzen der nationalen Souveränität und der Vielfalt der demokratischen Systeme bei Wahlvorgän gen als wichtiger Bestandteil der Förderung und des Schutzes der Menschenrechte |
Respect for the principles of national sovereignty and diversity of democratic systems in electoral processes as an important element for the promotion and protection of human rights | Achtung vor den Grundsätzen der nationalen Souveränität und der Vielfalt der demokratischen Systeme bei Wahlvorgängen als wichtiger Bestandteil der Förderung und des Schutzes der Menschenrechte |
Diversity | Diversity |
In the long term, the conduct of inquiries and the prosecution of offences will cease to suffer from the limitations due to the diversity of national legal systems. | Die Durchführung von Ermittlungen und die Strafverfolgung werden dann keine Beschränkungen mehr erfahren, die durch unterschiedliche nationale Rechtssysteme bedingt sind. |
3.5 Diversity of migration flows | 3.5 Unterschiedlichkeit der Zuwanderung in Europa |
Towards a society of diversity | Auf dem Weg zu einer Gesellschaft der Vielfalt |
What he understood was that biological diversity crop diversity is the biological foundation of agriculture. | Er hat einfach verstanden, dass Artenvielfalt speziell von Nutzpflanzen das biologische Fundament der Landwirtschaft ist. |
Language diversity | Sprachenvielfalt |
Biological diversity | Austausch von Informationen über Maßnahmen zur Verbesserung der Politikgestaltung im Forstsektor und gegebenenfalls Zusammenarbeit, um eine größtmögliche Wirkung ihrer jeweiligen Strategien für den Ausschluss illegal geschlagenen Holzes und daraus hergestellter Holzerzeugnisse vom Handel zu erzielen und deren gegenseitige Unterstützung zu gewährleisten |
Biological diversity | Biologische Vielfalt |
biological diversity | Technologien, Waren und Dienstleistungen zur Förderung des Umweltschutzes, |
Cultural diversity | Kulturelle Vielfalt |
This means putting a value on diversity and celebrating diversity. | Das bedeutet, der Vielfalt einen Wert beizumessen und die Vielfalt zu würdigen. |
pursuing fair agricultural policies that promote, as appropriate, the development and maintenance of diverse farming systems that enhance the sustainable use of agricultural biological diversity and other natural resources | die Verfolgung einer gerechten Landwirtschaftspolitik, die gegebenenfalls die Entwicklung und Erhaltung vielfältiger landwirtschaftlicher Betriebssysteme fördert, welche die nachhaltige Nutzung der landwirtschaftlichen biologischen Vielfalt und anderer natürlicher Ressourcen verbessern |
The fact that, in spite of this diversity of systems, we could agree on a set of common objectives proves that it makes sense to speak of a European social model. | Die Tatsache, dass wir uns trotz dieser Vielfalt der Systeme auf ein Paket von gemeinsamen Zielen einigen konnten, beweist, dass man mit Fug und Recht von einem europäischen Sozialmodell sprechen kann. |
India passed the Biological Diversity Act in 2002 for the conservation of biological diversity in India. | Das Jahr 2010 wurde von der UNO als Internationales Jahr der biologischen Vielfalt ausgerufen. |
Related searches : Systems Of Systems - Respect Of Diversity - Diversity Of Production - Power Of Diversity - Diversity Of Environments - Principle Of Diversity - Diversity Of Citizenship - Diversity Of Interests - Diversity Of Materials - Diversity Of Topics - Diversity Of Employment - Diversity Of Use - Diversity Of Measurement