Translation of "do you mind if we join you " to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Do you mind if I join you? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mich Ihnen anschließe? |
Do you mind if I join you? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mich zu Ihnen geselle? |
Do you mind if I join you? | Was dagegen, wenn ich mich dazusetze? |
I don't mind if I do join you in a cup. | Ich würde gern eine mit Ihnen trinken. |
Mind if I join you guys? | Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich mich euch anschlösse? |
Do you mind if we stop? | Ich glaube, wir hören auf. |
We don't mind if you do. | Gerne. |
You don't mind if we do? | Dürfen wir denn? |
Do you mind if we do something completely different? | Würde es Ihnen etwas ausmachen, etwas ganz anderes zu machen? |
Do you mind if we cross your garden? | Stört es Sie, wenn wir durch Ihren Garten gehen? |
Do you mind if we cross your garden? | Hast du etwas dagegen, wenn wir deinen Garten durchqueren? |
Do you mind if we sit down? No. | Können wir uns vielleicht setzen? |
Do you mind if we remove the coveralls? | He, seht mal, wer dort kommt. |
Do you mind if we have a look around? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn wir uns ein wenig umsehen? |
Do you mind if we have a look around? | Dürfen wir uns mal umsehen? |
Do you mind if we have a look around? | Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir uns mal umsähen? |
Do you mind if we come in and wait? | Können wir bitte drinnen warten? |
Yeah. Do you mind if we look it over? | Können wir ihn mal ansehen? |
Do you mind if I do? | Stört dich das? |
Do you mind if I search you? | Haben Sie etwas dagegen, wenn ich Sie durchsuche? |
Do you mind if I kiss you? | Was dagegen, wenn ich Sie küsse? |
Do you mind if I... | Stört es Sie, wenn ich... |
Do you mind if I...? | Macht es dir was aus, wenn ich...? |
Do you mind if I... | Stört es Sie, wenn ich... |
If you do not mind. | Ich fahre lieber zurück, Sir. |
Phyllis, do you mind if we don't finish this game? | Phyllis, können wir aufhören? |
Do you mind if we vaccinate him in the cafeteria? | Es ist Ihnen doch recht, dass wir drüben in der Kantine impfen, ja? |
Do you mind if we don't talk for a while? | Macht es Ihnen was aus, eine Weile nicht zu sprechen? |
Do you mind if I ask you something? | Dürfte ich dich etwas fragen? |
Do you mind if I ask you something? | Dürfte ich Sie etwas fragen? |
Do you mind if I ask you something? | Dürfte ich euch etwas fragen? |
Do you mind if I ask you something? | Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich was frage? |
do you mind if I call you Bruce? | Darf ich Sie Bruce nennen? |
Do you mind if I tell you something? | Ich möchte Ihnen etwas beichten. |
Do you mind if I smoke? | Stört es Sie, wenn ich rauche? |
Do you mind if I look? | Darf ich sie mir ansehen? |
Do you think they'd mind if... | Meinen Sie, es würde denen etwas ausmachen... |
Do you mind if I smoke? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? |
Do you mind if I... No. | Hätten Sie was dagegen... |
Do you mind if I smoke? | Stört es Sie, wenn ich rauche? |
You don't mind if I call you Mac, do you? | Darf ich Sie Mac nennen? |
You don't mind if I like you better, do you? | Sie sind mir doch nicht böse, dass ich Sie lieber mag? |
Do you mind if I ask you a question? | Darf ich dich etwas fragen? |
Do you mind if I talk to you, Mary? | Macht es dir was, wenn ich rede, Mary? |
Do you mind if I go along with you? | Haben Sie etwas dagegen, wenn ich mit Ihnen mitgehe? |
Related searches : Do You Mind If We Join You? - Do You Mind If I Join You? - If You Join - Do You Join - Do You Mind - If You Don't Mind - Do You Mind If I Smoke? - You Mind - Mind You - If You - Do You - You Do - Do You Mind If I Sit Here? - Do You Mind If I Smoke Here? - Join With You