Translation of "does not confer" to German language:
Dictionary English-German
Confer - translation : Does - translation : Does not confer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This Regulation does not confer any regulatory powers on the Centre. | Diese Verordnung verleiht dem Zentrum keine Regelungsbefugnis. |
Description nonoriginating materials that does not confer the status of originating products | Be oder Vererbeitungsvor an Waren ohne Uraprungs genschaxt, die nicht die Eigenschaft von Ursprungswaren |
Germany insists that the public support does not constitute State aid as it does not confer a selective advantage. | Deutschland betont, dass die öffentliche Förderung keine staatliche Beihilfe darstellt, da sie keinen selektiven Vorteil überträgt. |
Description that does not confer the status of originating products of originating products | Be oder Verarbeitungavorgänge an Waren ohne Uraprungeeigenachaft, die die Eigenechaft von Ureprungswartn , verleihen |
Description that does not confer the statue of originating products of originating products | Eigenschaft von Ursprungswaren |
This Article does not confer access to the Party's lender to last resort facilities. | Internationaler Seeverkehr |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products | Be oder Verarbeitungsvor glnge en Waren ohne Ureprunge eigenachaft, die die |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products | Be oder Vererbeltungevorgftnge an Waren ohne Ursprung eigenschaft, die die Bigenachaft von Uraprungewaren verleihen |
Working or processing of non originating materials that does not confer the status of originating products | Be oder Vererbeitungevorginge an Waren ohne Ureprungeaigenechaft, dia die Bigenachaft von Ureprungewaxen verleihen |
Working or proosssing of nonoriginating ateríais that does not confer the status of originating products | Eiganachaft von Ureprungawaren verleihen verleihen ex 57.11 |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products | Be oder Verorbeitungavorgonge an Waren ohne Ureprungseigenechaft, die nicht die eigenschaft, die die |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products | Be oder Vererbeitungsvorgffnge an Waren ohne Ursprungseigenschaft, die nicht die Eigenschaft von Uraprungswaxen verleihen eigenschaft, dio die Eigenechaft von Üraprungawaren verleihen |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products | Be oder Vererbeitungsvor gffnge an Waren ohne Ureprunga eigenechaft, die die Eigenschaft von Ursprungawaren verleihen verleihen |
Working or processing of non originating materials that does not confer the status of originating products | 1Be oder Vererbeitungsvorgffnge an Waren ohne Ursprungseigenschaft, die die Eigenschaft von Ursprungswaren verleihen |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products | Tarif nummer oder V ü r o r Lei tung vor an Waren ohne Ureprungsgenschaft, die nicht die Eigenschaft von Ursprungswaren verleihen |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of orirlnating products | Be oder Vererbeitungsvor ginge an Waren ohne Ursprünge eigenechaft, die nicht die Eigenschaft von Uraprungswaren verleihen |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products | Be oder Vererbeitungsvor ginge an Waren ohne Ureprungs eigenachaft, die die |
Working or processing of ion originating materials that does not confer the status of originating products | Ba oder Vererbe itungavorgange an Waren ohne Ursprungseigenschaft, die nicht die Eigenschaft von Üraprungawaren verleihen |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the statua of originating products originating products | Tarif nummer eigenschaft, die die Eigenschaft von Ureprungawaren verleihen verleihen |
It follows that the access rule does not confer any financial advantage from State resources on TV2. | Der Zugang zu diesen Antennen bringt TV2 keinen finanziellen Gewinn aufgrund staatlicher Mittel. |
Does the R E method confer an advantage at the margin? | Verschafft die Einnahmen und Ausgabenmethode einen Grenzsteuervorteil? |
it does not confer entitlement to exercise the professional title in the territory of the Republic of Kazakhstan. | Die Behandlung, die sich aus der Harmonisierung von Vorschriften ergibt, die auf von der Republik Kasachstan geschlossenen Übereinkünften beruht, in denen die gegenseitige Anerkennung nach Artikel VII des GATS vorgesehen ist, wird ebenfalls von dieser Bestimmung ausgenommen. |
What that does is to confer exquisite species specificities to these languages. | Das gewährleistet eine speziesspezifische Exklusivität dieser Sprachen |
And so, the measure does not confer an advantage on RTP and does not, therefore, constitute state aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty. | Die Maßnahme gewährt RTP folglich keinen Vorteil und stellt keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag dar. |
7.11 Under international law, the right to work does not confer a right to work in the position of one's choice. | Diese besteht aus drei Teilen, die in einem Durchgang bestanden werden müssen. |
Working or processing of non originating materials that confers the status of originating products does not confer the statue of originating products | Be oder Verarbeitungevor ginge an Waren ohne Oraprungs eigenschaft, die nicht die Eigenschaft van Üraprungawaren verleihen |
Working or processing of nonoriginating materials that does not confer thü status of originating products confers the status of originating products | Be oder Vererbeitungsvor ginge an Waren ohne Ureprungs elgenechaft, die nicht die Eigeneohoft von Üraprungawaren verleinen |
What rights does the registration of a omr unity trade mark confer?, p. 27 | Gemeinschaftsmarke?. S. 27 |
Does the R E method confer an advantage with respect to the rental method? | Verschafft die Einnahmen und Ausgabenmethode einen Vorteil gegenüber der Mietmethode? |
And do not confer favor to acquire more | Und mache keine Vorhaltung, umMehrung zu erhalten. |
And do not confer favor to acquire more | und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen |
And do not confer favor to acquire more | und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß, |
And do not confer favor to acquire more | Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten, |
I do not ask favors, I confer them. | Ich erbitte keine Gunst, ich gewähre sie. |
This Decision does not create or confer any rights, privileges, or benefits upon any third party, person, or entity, private or public. | Durch diesen Beschluss werden keinerlei Rechte, Vergünstigungen oder Vorteile für andere Parteien, Personen oder Einrichtungen privater oder öffentlicher Art begründet oder übertragen. |
EDP holds a 20 stake, which does not seem to confer to it the possibility to exercise joint control over the company. | EDP hält eine 20 ige Beteiligung, die dem Unternehmen offensichtlich nicht die Möglichkeit zur Ausübung einer gemeinsamen Kontrolle über Turbogás eröffnet. |
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness. | O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht. |
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness. | O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, Übertretung und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht. |
However, these articles do not confer this responsibility for combating racism. | Diese Artikel begründen aber keine Zuständigkeit für die Bekämpfung von Rassismus. |
In conclusion, we can in no way agree that this Assembly should confer on itself the peiwer of ratification, which at present it does not have. | Zollsenkungen sowie die nichttarifären Kodizes einen entscheidenden Einfluß auf die Investitionsentscheidungen in der ganzen Welt haben werden. |
I am sorry, but it does require an amendment to the treaties to confer legislative powers on this assembly. | Statt dessen be richten uns die Herren Präsidenten, die Kollegen so wie der Berichterstatter, Herr Croux, von dem Weg zur europäischen kapitalistischen Integration im Rahmen der sogenannten Europäischen Union. |
(d) it shall not confer any unfair advantage on a potential purchaser | (d) Keinem potenziellen Erwerber darf ein unlauterer Vorteil gewährt werden. |
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness. Fear God, before whom you shall all be gathered. | O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr heimlich miteinander redet, so redet nicht in Sünde und Feindseligkeit und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern redet miteinander in Rechtschaffenheit und Gottesfurcht, und fürchtet Allah, vor Dem ihr versammelt werdet. |
Germany has argued that the measure does not distort competition since it does not confer a selective advantage on either the commercial broadcasters or on the network operator T Systems because the respective licences were acquired through open and transparent tender procedures. | Deutschland macht geltend, dass die Maßnahme den Wettbewerb nicht verfälscht, da sie weder den privaten Rundfunkanbietern noch dem Sendernetzbetreiber T Systems einen selektiven Vorteil gewähre, da die Lizenzen mittels offener und transparenter Ausschreibungsverfahren erworben worden sind. |
This Regulation does not affect the responsibilities of the Commission with regard to infringements of Community law by the Member States, nor does it confer on the Commission powers to stop intra Community infringements defined in this Regulation. | Diese Verordnung berührt nicht die Zuständigkeiten der Kommission im Zusammenhang mit Verstößen der Mitgliedstaaten gegen Gemeinschaftsrecht und es werden der Kommission mit dieser Verordnung auch keine Befugnisse für ein Vorgehen gegen innergemeinschaftliche Verstöße im Sinne dieser Verordnung übertragen. |
Related searches : Shall Not Confer - Does Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not