Translation of "during business hours" to German language:
Dictionary English-German
Business - translation : During - translation : During business hours - translation : Hours - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not during business hours. | Nicht während der Arbeitszeit. |
Odagiri, how dare you, during business hours? | Fräulein Odagiri, nehmen sie sich zusammen, bei uns wird gearbeitet. |
Customer, Business hours are over. | Verehrte Kundin, die Öffnungszeiten sind vorrüber. |
The business hours are over. | Es ist geschlossen. |
The antiemetic activity was observed during 0 24 hours, 24 120 hours and 0 120 hours. | Die antiemetische Aktivität wurde im Verlauf von 0 24 Stunden, 24 120 Stunden und 0 120 Stunden beobachtet. |
hours worked during normal periods of work, | während der normalen Arbeitszeit geleistete Arbeitsstunden |
Moreover, this social, even sociological, enterprise is helping to relieve the telephone network during business hours by discouraging large numbers of private trunk calls. | Damit kein falscher Eindruck entsteht weder ich noch Ihr Ausschuß wollen durch Stopp dieses Anwachsens eine Abkopplung vom Sachverstand der Mitgliedstaaten erreichen. |
So this is the space during tutoring hours. | Das ist der Laden während den Nachhilfe Stunden. |
Thank you, old man, not during office hours. | Danke, ich bin im Dienst. |
normal and overtime hours remunerated during the year, | im Laufe des Jahres vergütete normale Arbeitszeit und Überstunden |
Number of hours paid during the reference month | Zahl der im Berichtsmonat bezahlten Arbeitsstunden |
All Bond related business conducted outside normal London office hours will be automatically covered by the Underwriter to be dealt with during the next London working day. | In der Anlage erhalten die Mitglieder einen von International Petroleum Exchange of London Limited ausgearbeiteten Beitrag für den Nichtständigen Untersuchungsausschuß des Europäischen Parlaments für das gemeinschaftliche Versandverfahren. |
I do my business during the day. | Um Geschäfte kümmere ich mich tagsüber. |
Remote working by type during business travel | Art der ortsungebundenen Arbeit auf Geschäftsreisen |
Reactions occurring during or within 24 hours of infusion. | Reaktionen, die innerhalb von 24 Stunden nach der Infusion auftraten. |
normal and overtime hours remunerated during the reference period, | im Laufe des Berichtszeitraums vergütete normale Arbeitszeit und Überstunden, |
Number of hours actually paid during the reference month | Zahl der im Berichtsmonat bezahlten Arbeitsstunden |
Mean plasma half lives were 42.9 hours (chronic renal failure), 57.4 hours (between hemodialysis) and 13.0 hours (during hemodialysis), compared with 26.2 hours in healthy volunteers. | Im Durchschnitt wurden ca. |
The usual business hours in this office are from nine to five. | In diesem Büro sind die üblichen Geschäftszeiten von neun bis fünf Uhr. |
His business calls him out at all hours, even when doctors sleep. | Sein Unternehmen nennt ihn bei allen Stunden, auch wenn Ärzte schlafen. |
And I have some business to do which will take some hours. | Ja, wäre es ebenso sein. Und ich habe ein Geschäft zu tun, die werden einige Stunden dauern. |
Main reason for hours actually worked during the reference week being different from the person s usual hours | Hauptgrund für die Abweichung der in der Berichtswoche tatsächlich geleisteten Arbeitszeit von der normalen Arbeitszeit |
During the Industrial Revolution, people worked 16 hours non stop. | Während der industriellen Revolution arbeiteten die Leute sechzehn Stunden am Stück. |
You can now begin to go outside during daylight hours. | Sie können jetzt damit beginnen, während der Tagesstunden ins Freie zu gehen. |
The presentation shall take place during the official opening hours. | Die Vorlage bzw. Gestellung erfolgt während der offiziellen Öffnungszeiten. |
Hours actually paid include all normal and overtime hours worked and remunerated by the employer during the month. | Tatsächlich bezahlte Arbeitsstunden sind alle im Berichtsmonat geleisteten und vom Arbeitgeber vergüteten normalen Arbeitsstunden sowie Überstunden. |
PPIX plasma levels rapidly decline during the subsequent 20 hours and are not detectable anymore 48 hours after administration. | Die PPIX Plasmaspiegel nehmen in den folgenden 20 Stunden schnell ab und sind 48 Stunden nach der Gabe nicht mehr nachweisbar. |
However, Pangea Day isn't just about getting together during 4 hours. | Es geht beim PangeDay um mehr, als nur für vier Stunden zusammen zu kommen. |
outdoor activities, limiting exposure to the sun during the midday hours. | Allerdings sollten Sie sich in der Mittagszeit nicht zu sehr der Sonne aussetzen. |
Urinary excretion occurred predominantly during the first 4 hours (30.3 13.5 ). | Die Ausscheidung mit dem Urin erfolgte überwiegend in den ersten vier Stunden (30,3 13,5 ). |
Out of hours service and permanent staffing during periods of closure | Notdienst außerhalb der Arbeitszeiten und Bereitschaftsdienst in Schließungsperioden |
Number of hours gear fished during the 24 hour period 1 | Anzahl Fangstunden mit Fanggerät pro 24 Stunden 1 |
Each infusion will last 2 hours. Busilvex will be administered every 6 hours during 4 consecutive days prior to transplant. | Jede Infusion dauert 2 Stunden. Busilvex wird in sechsstündlichen Intervallen während 4 aufeinanderfolgenden Tagen vor der Transplantation verabreicht. |
(16) operating hours means the time, expressed in hours, during which a combustion plant is discharging emissions into the air | (16) Betriebsstunden den in Stunden ausgedrückten Zeitraum, in dem eine Feuerungsanlage Emissionen in die Luft ausstößt |
The time difference between the United Kingdom and mainland Chile could therefore be five hours during the Northern summer, three hours during the Northern winter and four hours a few weeks per year because of mismatch of changing dates. | Jenseits der Polarkreise wäre eine Sommerzeit keine Anpassung des Beginns des lichten Tags an den Zeitpunkt des Sonnenaufgangs mehr, weil der lichte Tag im Polarsommer 24 Stunden lang sein kann (an den Polen während eines halbes Jahres). |
Many jobs do not require work to be done during certain hours. | Bei vielen Jobs muss die Arbeit nicht zu einer bestimmten Uhrzeit erledigt werden. |
ADRs are also traded during U.S. trading hours, through U.S. broker dealers. | Ein ADR repräsentiert in der Regel einen Bruchteil einer Aktie, kann aber auch einer vollen Aktie entsprechen. |
Methaemoglobin concentrations increase during the first 8 hours of nitric oxide exposure. | Methämoglobinkonzentrationen erhöhen sich in den ersten 8 Stunden nach der Stickstoffmonoxidexposition. |
The climax to the bloodshed came during the last twenty four hours | Das meiste Blut wurde in den letzten vierundzwanzig Stunden vergossen. |
It was meant to collapse during the first few hours of battle. | Eine Lüge! |
Surely, schoolmaster, a little story now and then not during school hours. | Aber Schulmeister, ab und zu eine Geschichte nicht zur Schulzeit. |
State also the number of hours worked during these periods if known. | Auch Angabe der Zahl der in diesen Zeiten geleisteten Arbeitsstunden, falls bekannt. |
This variable covers the total number of hours paid during the year. | Diese Variable bezieht sich auf die Gesamtzahl der im Jahresverlauf bezahlten Arbeitsstunden. |
I must, however, apologize that they are having to listen to us debating a very important subject during these unsocial hours and not during our normal daylight hours of work. | Ich muß jedoch um Entschuldigung bitten, daß sie uns bei der Aussprache über ein sehr wichtiges Thema zu dieser späten Stunde und nicht während unserer normalen Arbeitszeit am Tage zuhören müssen. |
to seal any premises or business records during the inspection | alle Räumlichkeiten und Geschäftsunterlagen während der Dauer der Ermitt lungen zu versiegeln, |
Related searches : Business Hours - During Business - During Waking Hours - During Office Hours - During Working Hours - During Daylight Hours - During Work Hours - During The Hours - During Peak Hours - During Off-hours - During These Hours - During Operation Hours - Beyond Business Hours - Ordinary Business Hours