Translation of "economic uncertainty" to German language:
Dictionary English-German
Economic - translation : Economic uncertainty - translation : Uncertainty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Anatomy of Global Economic Uncertainty | Die Anatomie der globalen wirtschaftlichen Unsicherheit |
Last year was a period of economic uncertainty. | Das letzte Jahr war eine Zeit der wirtschaftlichen Unsicherheit. |
(2) Second, the policy should reduce legal and economic uncertainty. | (2) Zum anderen wird angestrebt, die rechtliche und wirtschaftliche Unsicherheit zu verringern. |
But the uncertainty regarding the extent and pace of economic reforms remains. | Doch die Unsicherheit im Hinblick auf Ausmaß und Tempo der Wirtschaftsreformen bleibt. |
Recession insurance might, indeed, help alleviate the economic crisis by reducing uncertainty. | Eine Rezessionsversicherung könnte durch eine Reduktion der Unsicherheit tatsächlich dazu beitragen, die Wirtschaftskrise zu lindern. |
Due to high economic uncertainty, firms are offering only fixed term contracts. | Aufgrund der großen wirtschaftlichen Ungewissheit bieten Unternehmen nur befristete Verträge an. |
America s current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty. | Amerikas derzeitige Politik verbindet wirtschaftliche Integration mit einer Absicherung gegen zukünftige Unsicherheiten. |
And China s economic slowdown and market turmoil this summer have created further uncertainty. | Und Chinas Konjunkturabkühlung und Marktturbulenzen in diesem Sommer haben zusätzlich für Verunsicherung gesorgt. |
The economic prospects are still marked by an exceptionally high degree of uncertainty . | Die Konjunkturaussichten sind nach wie vor mit einer außergewöhnlich großen Unsicherheit behaftet . |
The uncertainty surrounding this outlook for economic growth remains high , and downside risks prevail . | Die Unsicherheit hinsichtlich dieser Aussichten für das Wirtschaftswachstum bleibt groß , und die Abwärtsrisiken überwiegen . |
2.1 Double taxation results in legal uncertainty impeding economic activity by citizens and businesses. | 2.1 Doppelbesteuerung führt zu Rechtsunsicherheit und behindert damit die wirtschaftliche Tätig keit von Bürgern und Unternehmen. |
But we should also be planning for a substantial rise in financial and economic uncertainty. | Aber wir sollten uns auch gegen einen erheblichen Anstieg der finanziellen und wirtschaftlichen Ungewissheit wappnen. |
But uncertainty remains high and incoming data on economic activity are likely to remain volatile . | Allerdings bleibt die Unsicherheit hoch . |
The economic, monetary and social situation in the Community is fraught with danger and uncertainty. | Drittens ist da Südostasien, worüber auch der Präsident gesprochen hat. |
Egypt s transition from populist economic policies to anti American populism exemplifies the impact that political uncertainty can have on economic developments. | Der Übergang Ägyptens von populistischer Wirtschaftspolitik hin zu antiamerikanischem Populismus ist ein Beispiel für den Einfluss, den politische Unsicherheit auf wirtschaftliche Entwicklungen haben kann. |
Uncertainty. | Unsicherheit. |
uncertainty . | Europäischen Rates zum Ausdruck gebrachte politische Engagement für die WWU und durch den damit verbundenen Abbau der Marktunsicherheiten gestützt . |
Uncertainty | Unsicherheitsgrad |
Similarly, regulatory opacity and, more broadly, uncertainty about the direction of economic policy has discouraged investment. | Auch durch regulatorische Undurchsichtigkeit und, allgemeiner, durch die Unsicherheit der wirtschaftspolitischen Richtung wurden die Investitionen gebremst. |
Continued congressional polarization would maintain policy uncertainty, confound debt and deficit negotiations, and impede economic growth. | Eine anhaltende Polarisierung des Kongresses wird die politische Ungewissheit fortsetzen, die Verhandlungen um Schulden und Defizit verkomplizieren und wirtschaftliches Wachstum verhindern. |
In a period of great economic uncertainty, it may seem inappropriate to question the growth imperative. | In Zeiten großer wirtschaftlicher Unsicherheit mag es unpassend scheinen, das Wachstumsgebot in Frage zu stellen. |
The first article assesses the impact of economic and financial uncertainty on the euro area 's money demand , emphasising in particular the influence of that uncertainty on portfolio decisions . | Der erste beschäftigt sich mit den Auswirkungen wirtschaftlicher und finanzieller Unsicherheit auf die Geldnachfrage im Euroraum , wobei besonders auf den Einfluss dieser Unsicherheit auf Anlageentscheidungen hingewiesen wird . |
In the view of the Governing Council , uncertainty about the prospects for economic growth remains unusually high . | Nach Ansicht des EZB Rats bleibt die Unsicherheit hinsichtlich der Perspektiven für das Wirtschaftswachstum ungewöhnlich groß . |
Markets and economic power rest upon political frameworks in chaotic conditions of great political uncertainty, markets fail. | Märkte und wirtschaftliche Macht beruhen auf politischen Rahmenbedingungen unter chaotischen Umständen großer politischer Unsicherheit scheitern Märkte. |
Japan s growth revival comes at a time of increasing economic uncertainty in much of the developing world. | Japans wiedererstarktes Wachstum kommt zu einer Zeit steigender wirtschaftlicher Unsicherheit in vielen Entwicklungsländern. |
That said , uncertainty about the prospects for economic growth remains high and the risks surrounding the outlook for economic activity lie on the downside . | Allerdings bleibt die Unsicherheit bezüglich der Perspektiven für das Wirtschaftswachstum groß , und in Bezug auf die Aussichten für die Wirtschaftstätigkeit überwiegen die Abwärtsrisiken . |
Uncertainty prevailed. | Der Ausgang war unsicher. |
measurement uncertainty | Messunsicherheit |
This will fuel uncertainty, sap economic confidence, and almost certainly hurt the Republicans at the polls in 2016. | Dies wird für Verunsicherung sorgen, die Zuversicht der Wirtschaft schwächen und den Republikanern bei den Wahlen 2016 nahezu sicher Verluste bescheren. |
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk. | Die mit dieser Unsicherheit einhergehenden wirtschaftlichen Kosten ließen sich verringern, wenn es einen Markt für Wachstumsrisiken gäbe. |
But there remains considerable uncertainty about their growth trajectory, with significant implications for asset prices, risk, and economic policy. | Die Wachstumsentwicklung dort bleibt weiterhin unsicher, was deutliche Auswirkungen auf die Vermögenspreise, die Risiken und die Wirtschaftspolitik hat. |
With expectations of less political brinkmanship and lower policy uncertainty ahead, consensus projections foresaw faster, more inclusive economic growth. | Angesichts der Aussichten auf weniger politische Waghalsigkeiten und Unsicherheit prognostizierten die Konsensschätzungen schnelleres und integrativeres Wachstum. |
In the view of the Governing Council , the economic outlook remains surrounded by an exceptionally high degree of uncertainty . | Nach Auffassung des EZB Rats sind die Konjunkturaussichten nach wie vor mit einer außergewöhnlich großen Unsicherheit behaftet . |
Such insurance, they argue, would help firms and people deal with the extreme uncertainty of the current economic environment. | Eine derartige Versicherung würde den Ökonomen zufolge Firmen und Einzelpersonen helfen, mit der extremen Unsicherheit im aktuellen wirtschaftlichen Umfeld zurande zu kommen. |
Regulation that is not globally coordinated, they warned, would create unnecessary uncertainty, prolong financial distress, and threaten economic recovery. | Eine Regulierung, die nicht global koordiniert sei, warnten sie, erzeuge unnötige Ungewissheit, verlängere die finanzielle Notlage und bedrohe die Erholung der Wirtschaft. |
This heightens uncertainty. | Das erhöht die Unsicherheit. |
Manufacturing Scientific Uncertainty | Die Schaffung wissenschaftlicher Unsicherheit |
Continuing banking uncertainty? | Anhaltende Unsicherheit bei den Banken? |
Uncertainty ( ) The percentage of the measurement uncertainty embodied in the analytical method | Ungenauigkeit ( ) Prozentsatz der Ungenauigkeit der Analysemethode. |
Uncertainty ( ) the percentage of the measurement uncertainty embodied in the analytical method. | Ergebnisunsicherheit ( ) Prozentsatz der Ergebnisunsicherheit der Analysemethode. |
In the Governing Council 's view , the uncertainty surrounding this outlook for economic growth remains high , and downside risks prevail . | Nach Auffassung des EZB Rats bleibt die Unsicherheit hinsichtlich dieser Aussichten für das Wirtschaftswachstum groß , und die Abwärtsrisiken überwiegen . |
In the Governing Council 's assessment , the risks to the economic outlook are broadly balanced in an environment of uncertainty . | Nach Auffassung des EZB Rats sind die Risiken für den Wirtschaftsausblick in einem von Unsicherheit geprägten Umfeld weitgehend ausgewogen . |
In the first half of 2003 these developments took place against the background of relatively high economic and geopolitical uncertainty . | Im ersten Halbjahr fanden diese Entwicklungen im Zeichen einer relativ großen wirtschaftlichen und geopolitischen Unsicherheit statt . |
However, the momentum of economic growth slowed in the course of the year as the crisis deepened and uncertainty increased. | Allerdings schwächte sich die Konjunktur im Laufe des Jahres in dem Maße ab, wie sich die Krise verschärfte und die Unsicherheit wuchs. |
While Hong Kong is going through a difficult economic period, Peking is making matters worse with its crippling political uncertainty. | Während Hongkong wirtschaftlich eine schwierige Zeit erlebt, sorgt Peking zusätzlich noch für eine erdrückende politische Unsicherheit. |
Related searches : Uncertainty About - Inherent Uncertainty - Market Uncertainty - Regulatory Uncertainty - Expanded Uncertainty - Under Uncertainty - Some Uncertainty - High Uncertainty - Policy Uncertainty - Uncertainty Principle - Uncertainty Over - Political Uncertainty - Uncertainty Range