Translation of "ensures safety" to German language:
Dictionary English-German
Ensures - translation : Ensures safety - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ensures that the achievement of satisfactory safety in air traffic services shall be afforded the highest priority (safety priority), | es gewährleistet, dass der Erreichung eines hinreichenden Sicherheitsniveaus der Flugverkehrsdienste absoluter Vorrang eingeräumt wird (Sicherheitsvorrang) |
Bullet proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost. | Kugelsicheres Glas garantiert Sicherheit, wird jedoch nicht häufig vertrieben, wegen seines hohen Preises. |
Quality is something altogether different, because it is quality that ensures health, freedom and safety. | Qualität ist etwas ganz anderes, weil Gesundheit, Freiheit und Sicherheit durch die Qualität gewährleistet werden. |
2.2.8 The Directive ensures that the quality and safety of healthcare are guaranteed throughout the Union. | 2.2.8 Mit der Richtlinie wird dafür gesorgt, dass die Qualität und Sicherheit der Gesundheits versorgung in der ganzen EU gewährleistet sind. |
The RID which is an Annex to Directive 96 49 EC ensures a very high safety level. | Die im Anhang der Richtlinie 96 49 EG genannte gültige RID gewährleistet einen sehr hohen Sicherheitsgrad. |
This ensures reliability for the applicant, on the one hand, and animal and consumer safety, on the other. | Dies bedeutet Verlässlichkeit für die Antragsteller einerseits und Sicherheit für die Tiere und Verbraucher andererseits. |
ensures that while providing air traffic services, the principal safety objective is to minimise its contribution to the risk of an aircraft accident as far as reasonably practicable (safety objective). | es gewährleistet bei der Erbringung von Flugverkehrsdiensten das Hauptsicherheitsziel, seinen Beitrag zum Risiko eines Flugunfalls so weit wie praktisch möglich zu senken (Sicherheitsziel). |
2.2 The need for a centralised procedure for authorising novel foods that ensures their safety and simplifies authorisation procedures for novel foods | 2.2 Notwendigkeit eines zentralisierten Verfahrens für die Zulassung neuartige Lebens mittel, das die Sicherheit dieser Lebensmittel gewährleistet und die Zulassungsformali täten erleichtert |
3.2 The need for a centralised procedure for authorising novel foods that ensures their safety and simplifies authorisation procedures for novel foods | 3.2 Notwendigkeit eines zentralisierten Verfahrens für die Zulassung neuartige Lebensmit tel, das die Sicherheit dieser Lebensmittel gewährleistet und die Zulassungsformalitäten erleichtert |
This ensures that e.g. | Dadurch wird allerdings das Substitutionsprinzip verletzt. |
This ensures swift implementation. | Auf diese Weise wird eine rasche Umsetzung gewährleistet. |
ensures that everyone involved in the safety aspects of the provision of air traffic services has an individual safety responsibility for their own actions, that managers are responsible for the safety performance of their respective departments or divisions and that the top management of the provider carries an overall safety responsibility (safety responsibility), | es gewährleistet, dass jede mit Sicherheitsaspekten der Erbringung von Flugverkehrsdiensten befasste Person individuelle Verantwortung für die eigenen Handlungen trägt, Leiter für die Sicherheitsleistung ihrer jeweiligen Abteilung oder ihres jeweiligen Bereichs verantwortlich sind und die oberste Leitungsebene der Organisation eine umfassende Sicherheitsverantwortung trägt (Sicherheitsverantwortung) |
I remain confident, however, that, with a constructive debate, it will be possible to achieve a solution which ensures maximum safety in these plants. | Gleichwohl bin ich nach wie vor zuversichtlich, dass wir mit einer konstruktiven Debatte zu einer Lösung kommen können, durch welche die Sicherheit dieser Anlagen optimiert werden kann. |
No, my umbrella ensures sunshine. | Nein, und dabei soll es bleiben. |
ensures transparency of the system? | eine klar definierte Überprüfungsmethodik anwendet? |
Sewage, waste and rainwater shall be disposed of in a manner which ensures that equipment and the safety and quality of feed is not affected. | Abwässer, Abfälle und Regenwasser sind so zu beseitigen, dass die Ausrüstungen sowie Sicherheit und Qualität der Futtermittel nicht beeinträchtigt werden. |
It should be recognised in particular that, first, safety management is that function of air traffic services which ensures that all safety risks have been identified, assessed and satisfactorily mitigated, and that, secondly, a formal and systematic approach to safety management will maximise safety benefits in a visible and traceable way. | Es sollte insbesondere anerkannt werden, dass erstens das Sicherheitsmanagement eine Funktion der Erbringung von Flugsicherungsdiensten ist, mit der gewährleistet wird, dass alle Sicherheitsrisiken ermittelt, bewertet und zufrieden stellend gemindert wurden und dass zweitens ein förmlicher und systematischer Ansatz beim Sicherheitsmanagement den Sicherheitsnutzen auf sichtbare und nachvollziehbare Weise maximiert. |
Sewage, waste and rain water shall be disposed of in a manner which ensures that equipment and the safety and quality of feed is not affected. | Abwässer, Abfälle und Regenwasser sind so zu beseitigen, dass Ausrüstungen sowie Sicherheit und Qualität der Futtermittel nicht beeinträchtigt werden. |
The Syrian catastrophe alone ensures this. | Dafür wird allein schon die Katastrophe in Syrien sorgen. |
ensures that this Agreement operates properly | die ordnungsgemäße Anwendung dieses Abkommens gewährleistet, |
all but ensures they won't retain it. | verhindern wir beinahe, dass sie es behalten. |
4.2.1 The labelling of imports ensures that | 4.2.1 Die Kennzeichnung von Einfuhrwaren ermöglicht |
ensures efficient operation of the consultation mechanisms | Die von den bilateralen Abkommen betroffenen Pro dukte sind je nach ihrer Empfindlichkeit in Kategorien unterteilt. |
ensures efficient operation of the consultation mechanisms | er überwacht das wirksame Funktionieren der Konsultationsmechanismen sultationsmechanismen |
Firstly it ensures traceability of beef products. | Erstens wird dadurch die Rückverfolgbarkeit von Rindfleischerzeugnissen sichergestellt. |
Sewage, waste and rainwater shall be disposed of in a manner which ensures that equipment and the safety and quality of medicated feed and intermediate products is not affected. | Abwässer, Abfälle und Regenwasser sind so zu beseitigen, dass die Ausrüstungen sowie die Sicherheit und Qualität der Arzneifuttermittel und Zwischenprodukte nicht beeinträchtigt werden. |
Ensures that the Pen is ready to dose. | Damit ist gewährleistet, dass die korrekte Dosis eingestellt werden kann. |
Immemorial, this denial every day ensures everyone promises, | Immemorial, diese Leugnung jeden Tag sorgt jeden Versprechungen |
4.2.2 The labelling of imports also ensures that | 4.2.2 Die Kennzeichnung von Einfuhrwaren ermöglicht darüber hinaus |
Article 15 ensures the application of social legislation. | Artikel 15 gewährleistet die Anwendung der Sozialgesetzgebung. |
ensures efficient operation of the consultation mechanisms chanisms | er überwacht das wirksame Funktionieren der Konsultationsmechanismen tationsmechanismen |
It ensures that the changeover is spread out. | Er stellt sicher, dass die Umstellung gestaffelt erfolgt. |
The Commission ensures the updating of this list. | Die Kommission sorgt für die Aktualisierung dieses Verzeichnisses. |
This ensures the other side cannot read anything unintentionally. | So ist gewährleistet, dass die Gegenseite auch aus Versehen nichts lesen kann. |
This ensures a perfect copy of the audio data. | Dies garantiert eine perfekte Kopie der Audiodaten. |
Legally protected history ensures that historians will play safe. | Gesetzlich geschützte Geschichte führt dazu, dass Historiker Risiken vermeiden. |
Ensures that this interface gets activated during boot time | Stellt sicher, dass diese Schnittstelle beim Booten aktiviert wird. |
This ensures that the full dose will be delivered. | Dadurch wird sichergestellt, dass die gesamte Dosis abgegeben wird. |
In combination with bariatric surgery, this ensures optimum results. | In Verbindung mit der bariatrischen Chirurgie werden damit die besten Ergebnisse erzielt. |
It ensures that the Treaties are respected and applied. | Die Europäische Union umfaßt vereinfacht dargestellt folgende drei Säulen |
It ensures that the Treaties are respected and applied. | EUROPAISCHE GEMEINSCHAFT |
The present system ensures the presence of a large | Ich bin durchaus be reit, mich mit dem Antrag von Herrn Forth auseinan |
Dose adjustments, monitoring and discontinuation Dose adjustment is aimed to reach a therapeutic window (mitotane plasma levels between 14 and 20 mg l) which ensures optimal use of Lysodren with acceptable safety. | Dosisanpassungen, Überwachung und Absetzen Die Dosisanpassung zielt darauf ab, ein Therapiefenster zu erhalten (Mitotanspiegel im Plasma zwischen 14 und 20 mg l), durch welches die optimale Nutzung von Lysodren mit annehmbarer Sicherheit gewährleistet ist. |
This ensures coherence with a future policy framework, avoids duplicating efforts and ensures that the Union is able to implement the detailed requirements most efficiently. | Auf diese Weise wird Kohärenz mit künftigen politischen Rahmenvorschriften gewährleistet, Doppelarbeit vermieden und sichergestellt, dass die Union in der Lage ist, die ausführlichen Vorschriften so effizient wie möglich umzusetzen. |
Next, mutual recognition affords improved legal safety within the European Union in that as it ensures that a judgement pronounced in one State will not be called into question in another Member State. | Schließlich wird die wechselseitige Anerkennung die Rechtssicherheit innerhalb der Europäischen Union fördern, da sie gewährleistet, dass ein in einem Mitgliedstaat ergangenes Urteil nicht in einem anderen Mitgliedstaat in Frage gestellt wird. |
Related searches : Which Ensures - It Ensures - Ensures Adherence - Ensures You - Ensures For - He Ensures - Ensures Compliance - Ensures That - This Ensures - Ensures Continuity - Ensures Confidence - Ensures Consistency - Ensures Durability