Translation of "entered into agreement" to German language:


  Dictionary English-German

Agreement - translation : Entered - translation : Entered into agreement - translation : Into - translation :
In

  Examples (External sources, not reviewed)

The agreement entered into force in January 1995.
Januar 1995 in Kraft.
In 1998, they entered into an agreement with 1.
Die zweite Mannschaft des FCH spielt in der 7.
The Europol agreement has now officially entered into force.
Das Europol Abkommen ist nun offiziell in Kraft getreten.
This Agreement entered into force on 1 June 2002.
Dieses Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
This Agreement entered into force on 1 June 2002.
Das Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
This Agreement entered into force on 1 September 2004.
Dieses Abkommen ist am 1. September 2004 in Kraft getreten.
This Agreement entered into force on 30 June 2005.
Dieses Abkommen ist am 30. Juni 2005 in Kraft getreten.
This Agreement entered into force on 1 June 2002.
Dieses Abkommen trat am 1. Juni 2002 in Kraft.
The Agreement entered into force on 1 June 2004.
Das Abkommen ist am 1. Juni 2004 in Kraft getreten.
the Agreement entered into force on 1 June 2002.
Das Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
The Agreement entered into force on 1 June 2002.
Das Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
The Agreement entered into force on 1 April 2006.
Das Abkommen ist am 1. April 2006 in Kraft getreten.
The Agreement entered into force on 1 July 2016.
Das Abkommen ist am 1. Juli 2016 in Kraft getreten.
The Agreement entered into force on 1 September 2017.
Das Abkommen trat am 1. September 2017 in Kraft.
The Agricultural Agreement entered into force on 1 June 2002.
Das Agrarabkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
Whereas that Agreement entered into force on 1 February 2005,
in der Erwägung, dass das Abkommen am 1. Februar 2005 in Kraft getreten ist
Whereas the Agreement entered into force on 1 September 2005,
in der Erwägung, dass dieses Abkommen am 1. September 2005 in Kraft getreten ist
The Agreement accordingly entered into force on 24 July 2008, ,
Gemäß Artikel 16 des Abkommens ist dieses somit am 24. Juli 2008 in Kraft getreten.
The Agreement accordingly entered into force on 2 November 2007, .
Gemäß Artikel 16 des Abkommens ist dieses somit am 2. November 2007 in Kraft getreten. .
Whereas the Agreement entered into force on 1 May 2010,
in der Erwägung, dass das Abkommen am 1. Mai 2010 in Kraft getreten ist
Whereas that Agreement entered into force on 1 September 2013.
in der Erwägung, dass das Abkommen am 1. September 2013 in Kraft getreten ist
Whereas the Agreement entered into force on 1 June 2015,
in der Erwägung, dass das Abkommen am 1. Juni 2015 in Kraft getreten ist 
Whereas the Agreement entered into force on 1 April 2016,
in der Erwägung, dass das Abkommen am 1. April 2016 in Kraft getreten ist 
Whereas that Agreement entered into force on 1 April 2004,
in der Erwägung, dass das Abkommen am 1. April 2004 in Kraft getreten ist
WHEREAS the Agreement entered into force on 1 June 2002
IN DER ERKENNTNIS, dass das Abkommen am 1. Juni 2002 in Kraft trat
References in this Convention to an account agreement include an account agreement entered into before this Convention entered into force in accordance with Article 19 ( 1 ) .
Bezugnahmen in diesem Übereinkommen auf eine Kontovereinbarung schließen auch eine Kontovereinbarung ein , die vor Inkrafttreten des Übereinkommens nach Artikel 19 Absatz 1 geschlossen wurde .
The Agreement with Switzerland entered into force on 1 June 2002.
Das Agrarabkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.
Whereas the Interim Agreement entered into force on 1 December 2006,
in der Erwägung, dass das Interimsabkommen am 1. Dezember 2006 in Kraft getreten ist
On 1 June 2004, the Bilateral Agreement entered into force 5 .
Das Abkommen trat am 1. Juni 2004 in Kraft 5 .
On 1 June 2004, the Bilateral Agreement entered into force 6 .
Das Abkommen trat am 1. Juni 2004 in Kraft 6 .
That Agreement entered into force on 14 August 1978, and was supplemented by an Additional Protocol which entered into force on 30 April 2004.
Dieses Abkommen ist am 14. August 1978 in Kraft getreten und durch ein am 30. April 2004 in Kraft getretenes Zusatzprotokoll ergänzt worden.
That Agreement entered into force on 12 September 1981, and was supplemented by an Additional Protocol which entered into force on 30 April 2004.
Dieses Abkommen ist am 12. September 1981 in Kraft getreten und durch ein am 30. April 2004 in Kraft getretenes Zusatzprotokoll ergänzt worden.
Each Partnership Agreement shall specify an agreed schedule for implementing the commitments entered into by that Agreement.
In den einzelnen Partnerschaftsabkommen wird ein vereinbarter Zeitplan für die Erfüllung der mit diesem Abkommen eingegangenen Verpflichtungen festgelegt.
Agreement signed on 16 December 1991, entered into force on 1 February 1994
Abkommen unterzeichnet am 16.12.1991, in Kraft getreten am 1.2.1994
The agreement entered into force on 1 July 2009 without the requested modification.
Am 1. Juli 2009 trat das Abkommen ohne die geforderte Änderung in Kraft.
When we entered into this gentleman's agreement, the feeling was, as I pointed
Das Gentlemen's Agreement wurde getroffen um wie es auch in meinem Schreiben an Sie steht die Angelegenheit ohne Eile und auf vernünftige Art und Weise erledigen zu können.
This Agreement entered into force on the date of signature, 23 November 2005.
Dieses Abkommen ist an dem Tag der Unterzeichnung, dem 23. November 2005, in Kraft getreten.
The SPS Agreement with Chile provisionally entered into force on 1 February 2003.
Das SPS Abkommen mit Chile ist am 1. Februar 2003 vorläufig in Kraft getreten.
The Counterparty has entered into this Agreement as principal and represents and warrants that it has entered and shall enter into all transactions as principal .
The Counterparty has entered into this Agreement as principal and represents and warrants that it has entered and shall enter into all transactions as principal .
2.3 The Counterparty has entered into this Agreement as principal and represents and warrants that it has entered and shall enter into all transactions as principal .
2.3 The Counterparty has entered into this Agreement as principal and represents and warrants that it has entered and shall enter into all transactions as principal .
The EFSF Framework Agreement entered into force and became binding on 4 August 2010 .
Der EFSF Rahmenvertrag ist am 4 . August 2010 in Kraft getreten und seither verbindlich .
An upgraded visa facilitation agreement with Ukraine entered into force on 1 July 2013.
Am 1. Juli 2013 trat ein erweitertes Visaerleichterungsabkommen mit der Ukraine in Kraft.
This agreement entered into force on the date of the signature, 21 December 2005.
Dieses Abkommen ist am 21. Dezember 2005, dem Tag der Unterzeichnung, in Kraft getreten.
Termination shall not affect the observance of obligations already entered into under this Agreement.
Die Kündigung berührt nicht die Einhaltung der aufgrund dieses Abkommens bereits eingegangenen Verpflichtungen.
2.4 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement .
2.4 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement .

 

Related searches : Agreement Entered Into - Entered Into Marriage - Entered Into Prior - Agreements Entered Into - Documents Entered Into - Marriage Entered Into - Contracts Entered Into - Effectively Entered Into - Entered Into Between - Transactions Entered Into - Entered Into This - Entered Into With - Entered Into Effect - Entered Into Negotiations