Translation of "establishing a branch" to German language:
Dictionary English-German
Branch - translation : Establishing - translation : Establishing a branch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If a Korean organisation intends to carry on business or trade by establishing a branch in Finland, a trade permit is required. | Sofern sie über eine ständige und wirksame Verbindung mit der Wirtschaft der Europäischen Union verfügen, sind sie vollwertige Mitglieder des EU Binnenmarktes, der unter anderem die Freiheit gewährt, Dienstleistungen in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union einzuführen und zu erbringen. |
If a foreign organisation intends to carry on a business or trade by establishing a branch in Finland, a trade permit is required. | Für den Zugang zu gewerblichen und handwerklichen Tätigkeiten ist eine Aufenthaltsgenehmigung und eine besondere Genehmigung für die Ausübung der betreffenden Tätigkeit erforderlich. |
If a foreign organization intends to carry on a business or trade by establishing a branch in Finland, a trade permit is required. | Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen |
Building projects with duration of less than a year are exempted from the requirements of establishing a branch or appointing a resident representative. | Entsprechende Bedingungen gelten für die Gründung aller anderen juristischen Personen. |
Building projects with duration of less than a year are exempted from the requirements of establishing a branch or appointing a resident representative. | andere, gefroren |
If an Armenian organisation intends to carry on business or trade by establishing a branch in Finland, a trade permit is required. | Armenische Investoren dürfen eine Wirtschaftstätigkeit nur in Form einer Kommanditgesellschaft, einer Kommanditgesellschaft auf Aktien, einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder einer Aktiengesellschaft aufnehmen und ausüben (im Falle rechtsbesorgender Dienstleistungen nur in Form einer eingetragenen Partnerschaftsgesellschaft oder Kommanditgesellschaft). |
Building projects with a duration of less than a year are exempted from the requirements of establishing a branch or appointing a resident representative. | Mindestens die Hälfte der Mitglieder des Verwaltungsrats muss ihren Wohnsitz in Schweden haben. |
Building projects with a duration of less than a year are exempted from the requirements of establishing a branch or appointing a resident representative. | Gewerbliche Devisenbargeschäfte können von nach dem Handelsgesetz registrierten Personen getätigt werden, sofern die Person in einem öffentlichen Register der Personen eingetragen ist, die eine Geschäftstätigkeit nach dem Recht eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines anderen Staates, die Vertragspartei des Europäischen Wirtschaftsraums ist, ausüben, und sofern die Person in dem öffentlichen Register als Wechselstube eingetragen ist. |
SE Building projects with a duration of less than a year are exempted from the requirements of establishing a branch or appointing a resident representative. | SE Der Geschäftsführer einer Zweigniederlassung muss seinen Wohnsitz im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) haben 3 . |
branch means an agency or a branch of a reinsurance undertaking | Zweigniederlassung eine Agentur oder Zweigniederlassung eines Rückversicherungsunternehmens |
Create a branch | Einen Zweig erstellen |
Charles de Morny First branch Second branch Third branch | Februar 1824) 1842 John Stanley Louis Alexis ( 25. |
(a) has a domestic branch | (a) eine inländische Zweigstelle unterhalten oder |
Add a remote branch | Einen entfernten Zweig hinzufügen |
Delete a remote branch | Einen entfernten Zweig löschen |
Please enter a branch name. | Bitte legen Sie einen Zweignamen fest. |
A branch of flowers? No. | Die kriegt was anderes von mir als Blumen. |
These are also known as the North Branch, South Branch, and Middle Branch. | Thames River (North Branch) und Thames River (South Branch) . |
(79) 'domestic branch' means a branch of a third country institution that is established in a Member State | (79) inländische Zweigstelle eine Zweigstelle eines Drittlandsinstituts, die in einem Mitgliedstaat niedergelassen ist |
The squirrels jumped from branch to branch. | Die Eichhörnchen sprangen von Zweig zu Zweig. |
The monkey jumps from branch to branch. | Der Affe hüpft von Ast zu Ast. |
Branch | Zweig |
branch | branch |
Branch | Zweig |
Creates new branch based on the selected branch | Erstellt neuen Branch aufbauend auf dem ausgewählten Branch |
Algebra is a branch of mathematics. | Algebra ist ein Zweig der Mathematik. |
Algebra is a branch of mathematics. | Die Algebra ist ein Teilgebiet der Mathematik. |
Ethics is a branch of philosophy. | Die Ethik ist ein Zweig der Philosophie. |
Epistemology is a branch of philosophy. | Die Erkenntnistheorie ist ein Zweig der Philosophie. |
Physics is a branch of science. | Die Physik ist ein Zweig der Naturwissenschaften. |
Go find me a palm branch. | Hol mir einen Palmenzweig. |
They constitute a branch of the Indo Iranian languages, itself a branch of the Indo European language family. | Man fasst die indoarischen und iranischen Sprachen unter dem Zweig der indoiranischen Sprachen zusammen. |
If a foreign organisation or foundation which is resident outside the European Economic Area intends to carry on a business or trade by establishing a branch in Finland, a trade permit is required. | SK Eine ausländische natürliche Person, die als Bevollmächtigter des Unternehmers ins Handelsregister eingetragen werden soll, muss eine Aufenthaltsgenehmigung für die Slowakische Republik vorlegen. |
(16) 'branch' means a branch as defined in Article 4 (3) of Directive 2006 48 EC | (16) Zweigstelle eine Zweigstelle im Sinne von Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 2006 48 EG |
On a branch floating downriver, a cricket singing. | Flussabwärts treibt ein Zweig, auf dem eine singende Grille sitzt. |
3.7 The proposal grants authorised CSDs a passport to provide services in the Union, either by providing directly a service in another Member State or by establishing a branch in that Member State. | 3.7 Dem Vorschlag zufolge wird zugelassenen Zentralverwahrern ein Pass für die Erbringung von Dienstleistungen in der Europäischen Union ausgestellt, wobei entweder eine Dienstleis tung direkt in einem anderen Mitgliedstaat erbracht oder eine Zweigniederlassung in diesem Mitgliedstaat errichtet wird. |
3.7 The proposal grants authorised CSDs a passport to provide services in the Union, either by providing directly a service in another Member State or by establishing a branch in that Member State. | 3.7 Dem Vorschlag zufolge wird zugelassenen Zentralverwahrern ein Pass für die Erbringung von Dienstleistungen in der Europäischen Union ausgestellt, wobei entweder eine Dienst leistung direkt in einem anderen Mitgliedstaat erbracht oder eine Zweigniederlassung in diesem Mitgliedstaat errichtet wird. |
3.7 The proposal grants authorised CSDs a passport to provide services in the Union, either by providing directly a service in another Member State or by establishing a branch in that Member State. | 3.7 Dem Vorschlag zufolge wird zugelassenen Zentralverwahrern ein Pass für die Erbringung von Dienstleistungen in der Europäischen Union ausgestellt, wobei entweder eine Dienst leis tung direkt in einem anderen Mitgliedstaat erbracht oder eine Zweigniederlassung in diesem Mit gliedstaat errichtet wird. |
Merge a revision into the current branch | Eine Revision in den aktuellen Zweig einbringen |
I cut a branch from the tree. | Ich habe einen Ast vom Baum abgeschnitten. |
A branch must be specified for export. | Vor dem Export muss eine Verzweigung angegeben werden. |
A new branch of Soviet tank destroyers! | Mit einer neuen Streitkraft von sowjetischen Jagdpanzern! |
What does a branch church look like? | Wie sieht eine Filialkirche aus? |
Before establishing a branch or agency to provide certain classes of insurance, a foreign insurer must have been authorised to operate in the same classes of insurance in its country of origin. | HR Keine Verpflichtung zur Inländerbehandlung und Meistbegünstigung für Saldenausgleichs und Verrechnungsdienstleistungen, wobei die Central Depositary Agency (CDA) der einzige Anbieter in Kroatien ist der Zugang zu den Dienstleistungen der CDA wird Gebietsfremden diskriminierungsfrei gewährt. |
Branch name | Zweigname |
Related searches : A Branch - Establishing A Relationship - Establishing A Baseline - Establishing A Footprint - Establishing A Programme - Establishing A Foundation - Establishing A Connection - Establishing A Presence - Establishing A Company - Establishing A Business - Establishing A List - Establishing A Position - Establishing A Partnership