Translation of "even at" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Even at that time, i.e. | 1834 wurde das Land von Jammu erobert. |
Sometimes even at your job. | Manchmal sogar bis an euren Arbeitsplatz. |
Don't even look at me. | Schauen Sie mich bloß nicht an. |
I was even at Lazoghli | Ich war sogar am Lazoghli ( Platz) |
They even talk at night! | Selbst in der Nacht reden sie. |
Wouldn't even look at it. | Wollte es sich nicht mal ansehen. |
Wouldn't even look at it? | Wollte es nicht mal ansehen? |
Somebody even shot at him. | Jemand hat auf ihn geschossen. |
Tom didn't even look at Mary. | Tom blickte Maria noch nicht einmal an. |
Tom didn't even look at Mary. | Tom sah Maria noch nicht einmal an. |
I can't even look at it. | Ich kann es nicht einmal ansehen. |
I can't even look at you. | Ich kann dich nicht einmal ansehen. |
She wouldn't even look at me. | Sie sah mich nicht einmal an. |
He wouldn't even look at me. | Er sah mich nicht einmal an. |
Tom won't even look at me. | Tom sieht mich noch nicht einmal an. |
Tom wouldn't even look at me. | Tom sah mich nicht einmal an. |
Then we're even firing at them. | Dann feuern wir eben weiter auf sie. |
I never even started at one. | Ich habe nicht einmal mit so etwas angefangen. |
And we even text at funerals. | Und selbst auf Beerdigungen schreiben wir SMS. |
I look at even my family. | Schauen Sie auf meine Familie. |
I donít even look at them. | Ik kijk hen zelfs niet aan. |
Before even looking at this problem, | Vor sogar Blick auf dieses Problem, |
You're even good at pouring wine. | Selbst im Weinausschenken bist du gut. |
I'm not even mad at you. | Ich bin wirklich nicht böse auf dich. |
Even relatives are staying at home. | Sogar Verwandte bleiben zu Hause. |
He didn't even swing at it. | Er hat ja nicht mal versucht zu schlagen. |
You didn't even look at it. | Du hast ihn gar nicht angesehen. |
I haven't even looked at it. | Ich habe nicht einmal drauf geschaut. |
You haven't even looked at it. | Sie haben nicht mal hingeschaut. |
Won't you even look at me? | Was siehst du mich denn nicht einmal an? |
Kirk didn't even look at me. | Kirk sah mich nicht mal an. |
In other words, oil is getting uncompetitive even at low prices before it becomes unavailable even at high prices. | Mit anderen Worten wird Öl sogar bei niedrigen Preisen wettbewerbsunfähig, noch bevor es zu hohen Preisen nicht mehr verfügbar sein wird. |
Even at 74 she still loves teaching. | Auch mit ihren 74 Lenzen unterrichtet sie noch immer gern. |
Piffl Even I was skeptical at first. | Piffl Auch ich war am Anfang skeptisch. |
He didn't even look at my face. | Er hat mir nicht einmal ins Gesicht gesehen. |
Even at 1,350 meters .50 is devastating | Selbst bei 1.350 Metern 0,50 ist verheerend |
There isn't even any title at all. | Hier ist nicht mal irgendein Titel |
I can't even look at her right. | Ich kann nicht mal sie direkt angucken. |
Even doctors are patients at some point. | Selbst Ärzte sind gelegentlich Patienten. |
Which, even at Yale, is extraordinarily rare. | Selbst in Yale ist die höchst selten vertreten. |
At 5 , this is even 50 more. | Auf 5 sind das sogar 50 mehr. |
Look at him, he even seems cheerful. | Schauen Sie nur, er strahlt sogar heute Abend. |
He didn't even take aim at me. | Er hat nicht mal auf mich gezielt. |
Believe me, madame, even at that price... | Glauben Sie mir, auch der Preis... |
That's even more impossible at the moment. | Das geht jetzt nicht mehr. |
Related searches : Even At Home - Even At Night - Even At That - Even At All - Broke Even - Even Beyond - So Even - Just Even - Even Among - Even Bigger - Even Later - Even During - Even Parity