Translation of "even at" to German language:


  Dictionary English-German

Even - translation : Even at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even at that time, i.e.
1834 wurde das Land von Jammu erobert.
Sometimes even at your job.
Manchmal sogar bis an euren Arbeitsplatz.
Don't even look at me.
Schauen Sie mich bloß nicht an.
I was even at Lazoghli
Ich war sogar am Lazoghli ( Platz)
They even talk at night!
Selbst in der Nacht reden sie.
Wouldn't even look at it.
Wollte es sich nicht mal ansehen.
Wouldn't even look at it?
Wollte es nicht mal ansehen?
Somebody even shot at him.
Jemand hat auf ihn geschossen.
Tom didn't even look at Mary.
Tom blickte Maria noch nicht einmal an.
Tom didn't even look at Mary.
Tom sah Maria noch nicht einmal an.
I can't even look at it.
Ich kann es nicht einmal ansehen.
I can't even look at you.
Ich kann dich nicht einmal ansehen.
She wouldn't even look at me.
Sie sah mich nicht einmal an.
He wouldn't even look at me.
Er sah mich nicht einmal an.
Tom won't even look at me.
Tom sieht mich noch nicht einmal an.
Tom wouldn't even look at me.
Tom sah mich nicht einmal an.
Then we're even firing at them.
Dann feuern wir eben weiter auf sie.
I never even started at one.
Ich habe nicht einmal mit so etwas angefangen.
And we even text at funerals.
Und selbst auf Beerdigungen schreiben wir SMS.
I look at even my family.
Schauen Sie auf meine Familie.
I donít even look at them.
Ik kijk hen zelfs niet aan.
Before even looking at this problem,
Vor sogar Blick auf dieses Problem,
You're even good at pouring wine.
Selbst im Weinausschenken bist du gut.
I'm not even mad at you.
Ich bin wirklich nicht böse auf dich.
Even relatives are staying at home.
Sogar Verwandte bleiben zu Hause.
He didn't even swing at it.
Er hat ja nicht mal versucht zu schlagen.
You didn't even look at it.
Du hast ihn gar nicht angesehen.
I haven't even looked at it.
Ich habe nicht einmal drauf geschaut.
You haven't even looked at it.
Sie haben nicht mal hingeschaut.
Won't you even look at me?
Was siehst du mich denn nicht einmal an?
Kirk didn't even look at me.
Kirk sah mich nicht mal an.
In other words, oil is getting uncompetitive even at low prices before it becomes unavailable even at high prices.
Mit anderen Worten wird Öl sogar bei niedrigen Preisen wettbewerbsunfähig, noch bevor es zu hohen Preisen nicht mehr verfügbar sein wird.
Even at 74 she still loves teaching.
Auch mit ihren 74 Lenzen unterrichtet sie noch immer gern.
Piffl Even I was skeptical at first.
Piffl Auch ich war am Anfang skeptisch.
He didn't even look at my face.
Er hat mir nicht einmal ins Gesicht gesehen.
Even at 1,350 meters .50 is devastating
Selbst bei 1.350 Metern 0,50 ist verheerend
There isn't even any title at all.
Hier ist nicht mal irgendein Titel
I can't even look at her right.
Ich kann nicht mal sie direkt angucken.
Even doctors are patients at some point.
Selbst Ärzte sind gelegentlich Patienten.
Which, even at Yale, is extraordinarily rare.
Selbst in Yale ist die höchst selten vertreten.
At 5 , this is even 50 more.
Auf 5 sind das sogar 50 mehr.
Look at him, he even seems cheerful.
Schauen Sie nur, er strahlt sogar heute Abend.
He didn't even take aim at me.
Er hat nicht mal auf mich gezielt.
Believe me, madame, even at that price...
Glauben Sie mir, auch der Preis...
That's even more impossible at the moment.
Das geht jetzt nicht mehr.

 

Related searches : Even At Home - Even At Night - Even At That - Even At All - Broke Even - Even Beyond - So Even - Just Even - Even Among - Even Bigger - Even Later - Even During - Even Parity