Translation of "evoke feelings" to German language:
Dictionary English-German
Evoke - translation : Evoke feelings - translation : Feelings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr President, Commissioner, few issues contain so much political dynamite and evoke so many feelings as tax issues. | Herr Präsident, Herr Kommissar! Wenige Fragen sind politisch so brisant und wecken so viele Emotionen wie Steuerfragen. |
How is it that phrases that are considered just about synonymous by the dictionary can evoke such different pictures and feelings? | Blazer und Röcke, Wein und Kaviar. Warum ist das so? |
Do you evoke visions? | Evozieren Sie Visionen? |
Do you evoke visions? | Beschwören Sie Visionen herauf? |
What does that word evoke? | Woran denken wir bei diesem Wort? |
Or C sharp sometimes, tones evoke color. | Oder Cis. Manchmal rufen Töne Farben hervor. |
But mostly they evoke a feeling of caring. | Aber vor allem rufen sie Mitgefühl hervor. |
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. | Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören. |
that you evoke stimulating and terrible visions amongst those present. | Sie erzeugen stimulierende, schreck liche Visionen bei den Anwesenden . |
Your feelings! Your feelings are screwing you! | Ihre Gefühle, Ihre Gefühle verarschen Sie. |
Only feelings. | Nichts als Sentiments. |
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. | Erstens, sie können die Gefühle der Leute richten, direkt an Gefühle appelieren. |
But drastic attempts at fiscal consolidation immediately evoke memories of the Great Depression. | Allerdings rufen einschneidende Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung sofort Erinnerungen an die Große Depression wach. |
Why is it that they so often fail to evoke a positive response? | Warum fehlt so oft eine positive Resonanz? |
The same applies to the word constitution , which can also evoke quite different things. | Gleiches gilt für das Wort Verfassung, das die unterschiedlichsten Dinge abdecken kann. |
Good feelings abound. | Man begegnet sich mit Wohlwollen. |
No hard feelings! | Nix für ungut! |
No hard feelings! | Nichts für ungut! |
Feelings just, uh... | Gefühle sind nur, äh... |
You got feelings? | Du hast Gefühle? |
Spare her feelings. | Habt Mitleid mit ihr! |
No hard feelings? | Nichts für ungut. |
No hard feelings. | Nehme es lhnen nicht übel. |
No hard feelings. | Na, ist vergessen. |
Such vengeful feelings! | Genauso schmutzig? So entschuldigst du dich? |
Hurt Feelings Department. | Ich habe ihn verletzt. |
No hard feelings. | Aus ihrem Projekt wird nichts. |
Your feelings for... | Deine Gefühle für... |
No hard feelings. | Kein Groll. |
Too many hard feelings. | Zu viele verletzte Gefühle. |
Rats Have Feelings, Too | Auch Ratten haben Gefühle |
A repressor of feelings? | Ein Verdränger von Gefühlen? |
Tom hurt Mary's feelings. | Tom verletzte Marias Gefühle. |
You've hurt Tom's feelings. | Du hast Toms Gefühle verletzt. |
Guys have feelings too. | Auch Männer haben Gefühle. |
Guys have feelings, too. | Auch Männer haben Gefühle. |
names of things, feelings | Namen von Dingen, Gefühlen |
general feelings of illness, | Allgemeines Krankheitsgefühl |
These feelings are real. | Diese Gefühle sind echt. |
You'll hurt Boeun's feelings. | Sie Boeun kränken. |
'My feelings', not me. | Meine Gefühle nicht ich. |
Feelings all turned around | Gefühle haben sich gedreht |
Fembots have feelings too | Gynoide haben auch Gefühle |
Don't choose the feelings. | Wähle deine Gefühle nicht aus! |
No hard feelings, Sam? | Nichts für ungut, Sam. |
Related searches : Evoke Interest - Evoke Sympathy - Evoke By - Evoke Associations - Evoke In - Evoke Desire - Evoke Discussion - Evoke Questions - Evoke Memories - Evoke Fear - Evoke Images - Evoke Change