Translation of "exact delivery date" to German language:
Dictionary English-German
Date - translation : Delivery - translation : Exact - translation : Exact delivery date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Date of delivery. | Lieferdatum. |
The exact date is 1742. | Das genaue Datum ist 1742. |
I don't remember the exact date. | Ich erinnere mich nicht mehr an das genaue Datum. |
His exact birth date is unknown. | Das genaue Geburtsdatum ist nicht bekannt. |
The exact founding date is unknown. | Das genaue Gründungsdatum ist nicht bekannt. |
the date of delivery or, where appropriate, an indicative date if delivery is to take place after the date on which the delivery declaration is submitted to the competent authority | Zeitpunkt der Lieferung oder gegebenenfalls voraussichtlicher Zeitpunkt, falls die Lieferung stattfindet, nachdem die Liefererklärung den zuständigen Behörden vorgelegt worden ist |
The exact date of Jesus' birth is unknown. | Das genaue Datum der Geburt Jesu ist unbekannt. |
The sources do not indicate the exact date. | Die Quellenlage lässt allerdings das genaue Datum nicht erschließen. |
date, exact time and location of the occurrence, | Datum, genaue Uhrzeit und Ort des Ereignisses |
the date of delivery or, where appropriate, an indicative date if delivery is to take place after the date on which the declaration is submitted to the competent authority | Zeitpunkt der Lieferung oder gegebenenfalls vorläufiger Zeitpunkt, falls die Lieferung stattfindet, nachdem die Liefererklärung den zuständigen Behörden vorgelegt wurde |
(c) after sales service and technical assistance, delivery date and delivery period or period of completion | (c) Kundendienst und technische Hilfe, Lieferzeitpunkt und Lieferungs oder Ausführungsfrist |
The exact date of the initial construction is not known. | Das Breslauer Rathaus ist ein Wahrzeichen der Stadt Breslau. |
LONDON I remember the exact date of my visit to Venezuela. | LONDON Ich erinnere mich noch an den genauen Tag meines Besuchs in Venezuela. |
the date of the contract or of the delivery declaration | den Zeitpunkt des Vertrags bzw. der Liefererklärung |
That's why we haven't got the exact date when Wargaming was founded. | Aus diesem Grund haben wir kein genaues Datum, wann Wargaming gegründet wurde. |
the exact date of accepting them to be brought up and maintained | Genaues Datum der Inpflegenahme des Kindes |
The date of receipt of a document shall be deemed to be the same date as the date of its delivery. | Dieser Verhaltenskodex für amtierende und ehemalige Schiedsrichter gilt sinngemäß auch für Vermittler. |
The exact date of the Uralic migration to the region has been disputed. | Bis 1561 war der Ordensritterstaat Kern der Livländischen Föderation. |
But he refused, even under direct questioning by reporters, to reveal an exact date. | Doch selbst auf direkte Nachfragen von Reportern weigerte er sich, ein genaues Datum preiszugeben. Sie werden es wohl im Nachhinein erfahren, spöttelte er. |
Then you can't remember the exact date when the policy for 1,000 was issued? | Sie können sich nicht erinnern, wann die letzte Police über 1.000 Pfund abgeschlossen wurde? |
The exact date will depend on the next budget, which we do not know yet. | Wann genau, hängt vom nächsten Haushalt ab, den wir noch nicht kennen. |
Each delivery shall be authorised by the competent authority which shall be informed in advance so that it can determine the date of delivery. | Jede Lieferung bedarf der Genehmigung durch die zuständige Behörde, die vorher zu benachrichtigen ist, damit sie das Lieferdatum feststellen kann. |
His exact death date is not known his last authenticated work dates from the year 1669. | Sein Todesdatum ist nicht genau überliefert sein letztes bekanntes Werk datiert aus dem Jahr 1669. |
There is still a lot of debate on the exact date but one thing is certain... | Es gibt weiterhin viele Debatten über das genaue Datum aber eines ist sicher |
The period of validity shall end one month after the date of the final delivery. | Die Gültigkeitsdauer dieser Garantie endet einen Monat nach dem letzten Lieferzeitpunkt. |
The period of validity shall end one month after the date of the final delivery. | Die Gültigkeitsdauer dieser Garantie endet einen Monat nach der letzten Lieferung. |
The contract terms shall specify the procedure for establishing reductions for quality deviation as well as reductions for delivery beyond the contractual delivery period or date. | Das Vorgehen bei der Festlegung von Abzügen und Nachlässen wegen Toleranzen bei der Qualität oder wegen Überschreitung der Lieferfrist oder des Lieferzeitpunkts ist in den Vertragsbedingungen festzulegen. |
Wickram was born at Colmar in Alsace the exact date of his birth and death are unknown. | Wilhelm Scherer Die Anfänge des deutschen Prosaromans und Jörg Wickram von Colmar. |
Life Birth and early life Maxentius' exact date of birth is unknown it was probably around 278. | Leben Aufstieg Maxentius wurde um 278 geboren, das genaue Jahr ist unbekannt. |
(a) the exact time and date of the receipt of tenders and applications can be determined precisely | (a) die Uhrzeit und der Tag des Eingangs der Angebote und Teilnahmeanträge genau bestimmt werden können |
The exact date will be defined by the President of the Commission in agreement with the governments. | Der Präsident der Kommission wird im Einvernehmen mit den Regierungen den genauen Zeitpunkt fest legen. |
The contracts and delivery declarations provided for in Articles 14 and 15 shall be drawn up in writing at least two working days before the delivery date. | Die Verträge und die Liefererklärungen in den Artikeln 14 und 15 werden mindestens zwei Arbeitstage vor dem Lieferzeitpunkt schriftlich ausgefertigt. |
If the last date for delivery of a document falls on a Saturday, Sunday or a public holiday for the European Union or for the Republic of Kazakhstan, the last date for delivery shall be the next working day. | Jeder Schiedsrichter führt Aufzeichnungen über die Zeit, die er, sein Assistent und seine Mitarbeiter für das Verfahren aufgewendet haben, sowie über die ihm, seinem Assistenten und seinen Mitarbeitern entstandenen Auslagen, und legt eine Schlussabrechnung darüber vor. |
Where appropriate, the tender notice may specify a date before which any delivery will be considered premature. | Die Ausschreibungsbekanntmachung kann gegebenenfalls ein Datum nennen, vor welchem Lieferungen als verfrüht angesehen werden. |
Consequently, the final delivery date for a vessel still qualifying for operating aid is 31 December 2003. | Demnach endet die Frist für die Ablieferung von Schiffen, die für eine Betriebsbeihilfe in Frage kommen sollen, am 31. Dezember 2003. |
DELIVERY CALENDAR FOR OTHER FINANCIAL INTERMEDIARIES STATISTICS Covering the reference period first quarter 2004 to fourth quarter 2004 Reporting of other financial intermediaries statistics Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date | ( 2 ) Der Übermittlungszeitpunkt gibt den Wochentag und das Datum an , an dem die Datenübermittlung durch die NZBen fällig ist , und gilt für das gesamte Euro Währungsgebiet . ZEITPLAN FÜR DIE MELDUNG DER STATISTIK ÜBER DIE SONSTIGEN FINANZINTERMEDIÄRE Referenzzeitraum erstes Quartal 2004 bis viertes Quartal 2004 Meldung der Statistik über die sonstigen Finanzintermediäre Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Referenzzeitraum ( 1 ) Wochentag Datum |
We don't know the exact date it will be added, but we are planning to implement this function soon. | Dafür haben wir noch keinen genauen Termin, aber wir werden diese Funktion bald implementieren. |
the name and address of the suppliers of the feed materials and complementary feeds and the delivery date, | Name und Anschrift der Lieferanten der Futtermittelausgangserzeugnisse und Ergänzungsfuttermittel und Lieferdatum |
Consequently, the last delivery date for a vessel qualifying for operating aid was, in principle, 31 December 2003. | Daher konnten Betriebsbeihilfen für ein Schiff grundsätzlich nur noch unter der Bedingung gewährt werden, dass die Ablieferung bis spätestens zum 31. Dezember 2003 erfolgte. |
Official Journal of the European Union DELIVERY CALENDAR FOR STRUCTURAL STATISTICAL INDICATORS Covering the reference period 2003 to 2004 Reporting of structural statistical indicators Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date 20.3.2004 | 20.3.2004 ZEITPLAN FÜR DIE MELDUNG DER STATISTIK ÜBER DIE STRUKTURELLEN STATISTISCHEN INDIKATOREN Referenzzeitraum 2003 bis 2004 Meldung der Statistik über die strukturellen statistischen Indikatoren Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Referenzzeitraum ( 1 ) Wochentag Datum |
Exact | Breite der Hilfslinien |
Exact | Genau |
Exact | Exakt |
Short exact sequence The most common type of exact sequence is the short exact sequence. | Sei formula_12eine kurze exakte Sequenz, etwa in der Kategorie der Moduln über einem Ring. |
While this general dating is largely viewed as secure, the exact date of the individual pieces can rarely be given. | Während die grundsätzliche Datierung der Gattung weitestgehend als gesichert gilt, ist die exakte Datierung der einzelnen Stücke selten möglich. |
Related searches : Exact Date - No Exact Date - An Exact Date - Exact Starting Date - Delivery Date - Proposed Delivery Date - Current Delivery Date - Delivery Date Requested - Default Delivery Date - Committed Delivery Date - Effective Delivery Date - Rescheduled Delivery Date - Change Delivery Date