Translation of "exchanged between" to German language:


  Dictionary English-German

Between - translation : Exchanged - translation : Exchanged between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Table 3 Outstanding amounts to be exchanged between NCBs
Tabelle 3 Zwischen NZBen auszutauschende ausstehende Beträge
The banknotes are subsequently exchanged between the issuing central banks .
Nach dem Druck werden die Banknoten unter den ausgebenden Zentralbanken ausgetauscht .
2.1 Invoices are key documents exchanged between commercial operators, and between these and end consumers.
2.1 Die Rechnung ist ein grundlegendes Dokument, das zwischen Wirtschaftsakteuren und zwi schen diesen und den Endverbrauchern ausgetauscht wird.
This Agreement applies to classified information provided or exchanged between the Parties.
Dieses Abkommen gilt für Verschlusssachen, die von den Vertragsparteien bereitgestellt oder zwischen ihnen ausgetauscht werden.
The information itself shall be exchanged directly between the specialised services concerned.
Der eigentliche Informationsaustausch erfolgt unmittelbar zwischen den betroffenen Stellen.
Between July 2001 and June 2002, many letters were exchanged between the Commission and the French authorities 2 .
Zwischen Juli 2001 und Juni 2002 fand ein umfangreicher Briefwechsel zwischen der Kommission und den französischen Behörden statt 2 .
This is because hydrogen atoms (hydrogen 1 and deuterium) are rapidly exchanged between water molecules.
Überschweres Wasser (Tritiumoxid) enthält Tritium (Symbol T) anstelle von normalem Wasserstoff.
1.4 Interoperability will allow information to be exchanged between customs authorities in the different countries.
1.4 Die Interoperabilität ermöglicht den Informationsaustausch zwischen den Verwaltungen der verschiedenen Länder.
The transit data should be exchanged between competent authorities using information technology and computer networks.
Die Versanddaten sollten mit Hilfe von Informationstechnologie und Netzwerken zwischen den zuständigen Behörden ausgetauscht werden.
To this effect, information on all sources of assistance shall be exchanged regularly between the Parties.
Zu diesem Zweck findet zwischen den Vertragsparteien ein regelmäßiger Informationsaustausch über alle Quellen von Hilfe statt.
Either Party may request consultations in the event of any significant discrepancy between the information exchanged.
Bei erheblichen Abweichungen zwischen den ausgetauschten Informationen kann jede Vertragspartei um Konsultationen ersuchen.
Best practice should be exchanged between the networks established by this Regulation and these other networks.
Bewährte Verfahrensweisen sollten zwischen den mit dieser Verordnung eingerichteten Netzen und anderen Netzen ausgetauscht werden.
We exchanged greetings.
Wir haben Grüße ausgetauscht.
We exchanged greetings.
Wir tauschten Grüße aus.
They exchanged greetings.
Sie tauschten Grüße aus.
They exchanged hellos.
Sie tauschten Grüße aus.
They exchanged formal greetings.
Sie begrüßten sich der Form halber.
We've exchanged four letters.
4 Briefe bis jetzt. Aha.
This Agreement may be amended by mutual consent of the Contracting Parties through diplomatic notes exchanged between them.
Dieses Abkommen kann im gegenseitigen Einvernehmen der Vertragsparteien durch Austausch diplomatischer Noten geändert werden.
The interaction between two brains adds another level here, information is exchanged by means of languages, signs and ideas.
Bei der Interaktion zwischen zwei Gehirnen kommt eine neue Ebene hinzu Hier erfolgt der Informationsaustausch mittels Sprache, Zeichen und Vorstellungen.
(26) Supervisory information should be exchanged between the competent authorities in the home and host Member States and ESMA.
(26) Aufsichtsrelevante Informationen sollten zwischen den zuständigen Behörden des Herkunfts und der Aufnahmemitgliedstaaten und der ESMA ausgetauscht werden.
(27) Supervisory information should be exchanged between the competent authorities in the home and host Member States and ESMA.
(27) Aufsichtsrelevante Informationen sollten zwischen den zuständigen Behörden des Herkunfts und des Aufnahmemitgliedstaats und der ESMA ausgetauscht werden.
The draft minutes shall be exchanged between the Contracting Parties and agreed within 20 working days of the meeting.
Der Protokollentwurf wird zwischen den Vertragsparteien ausgetauscht und innerhalb von 20 Arbeitstagen nach der Sitzung angenommen.
In other words, the information exchanged between the two parties cannot be read or modified by a third party.
Mit anderen Worten, die zwischen den beiden Vertragsparteien ausgetauschten Informationen können von Dritten nicht gelesen oder geändert werden.
They had suddenly exchanged roles.
Die Rollen waren plötzlich vertauscht.
I exchanged yen for dollars.
Ich habe Yen in Dollar umgetauscht.
He exchanged yen for dollars.
Er wechselte Yen in Dollar.
These articles cannot be exchanged.
Diese Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen.
The lovers exchanged numerous letters.
Die Liebenden tauschten zahlreiche Briefe aus.
Tom exchanged seats with Mary.
Tom tauschte mit Maria die Plätze.
The girls exchanged amused looks.
Die Mädchen warfen sich belustigte Blicke zu.
Several drafts had been exchanged.
a. Es seien mehrere Entwürfe ausgetauscht worden.
Negotiating texts have been exchanged.
Die Verhandlungstexte wurden ausgetauscht.
Information exchanged between competent authorities and the EIOPA or the ESRB shall be covered by the obligation of professional secrecy .'
Behörden und der EIOPA oder dem ESRB ausgetausch ten Informationen fallen unter das Berufsgeheimnis .
DICOM files can be exchanged between two entities that are capable of receiving image and patient data in DICOM format.
DICOM standardisiert sowohl das Format zur Speicherung der Daten, als auch das Kommunikationsprotokoll zu deren Austausch.
DICOM files can be exchanged between two entities that are capable of receiving image and patient data in DICOM format.
DICOM Verification Service Class Service Class, die sich mit der Verifikation der Netzwerkverbindung zweier DICOM Systeme befasst.
And the snippets of halting English were exchanged between people who had one thing in common They were starting again.
Und die Fetzen gebrochenen Englischs wurden zwischen Menschen ausgetauscht, die eine Sache gemeinsam hatten sie fingen neu an.
This would enable real time risk information to be exchanged between experts via the new Community Risk management system.10
Auf diese Weise könnten Experten über das neue Risikomanagementsystem der Gemeinschaft10 in Echtzeit Risikoinformationen austauschen.
The Parties shall maintain in confidence all information exchanged between them that is designated as being of a confidential nature.
Allgemeine Bestimmungen
Kitty and Dolly exchanged significant looks.
Kitty warf ihrer Schwester Dolly einen bedeutsamen Blick zu.
Karenin and Lydia Ivanovna exchanged looks.
Alexei Alexandrowitsch und Lydia Iwanowna wechselten einen Blick miteinander.
They exchanged jokes and got angry.
Sie machten Witze und wurden wütend.
We exchanged glances with each other.
Wir tauschten Blicke miteinander.
damaged euro banknotes may be exchanged.
beschädigte Euro Banknoten umgetauscht werden können.
(c) Information should be exchanged between States regarding the problems that they face in combating the criminal misuse of information technologies
c) die Staaten sollten Informationen über die Probleme austauschen, denen sie sich bei der Bekämpfung des kriminellen Missbrauchs von Informationstechnologien gegenübersehen

 

Related searches : Exchanged Through - Exchanged Glances - Exchanged Against - Correspondence Exchanged - Exchanged Emails - Were Exchanged - Exchanged With - I Exchanged - Exchanged Letters - Get Exchanged