Translation of "exclusively for you" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The theatre's for everybody, you included, but not exclusively. | Das Theater ist für jedermann auch für Sie. Aber es ist nicht exklusiv. |
you work exclusively in the sRGB color space for editing | Sie arbeiten nur im sRGB Farbraum während der Bearbeitung. |
If you maintain nonviolent discipline, you'll exclusively win. | Wenn Sie gewaltlose Disziplin aufrecht erhalten, werden Sie immer gewinnen. |
The privilege is reserved exclusively for women. | Das Privileg steht ausschließlich Frauen zu. |
The mothers exclusively care for the young. | Nach einigen Monaten wird das Junge entwöhnt. |
Remember that devotion is exclusively for God. | Wahrlich, Allah (allein) gebührt lauterer Gehorsam. |
Remember that devotion is exclusively for God. | Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. |
Remember that devotion is exclusively for God. | Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. |
Remember that devotion is exclusively for God. | Ja! Nur ALLAH gehört der reine Din. |
These issues are exclusively for Member States. | Für diese Belange sind ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig. |
That is exclusively for the Member States. | Dies betrifft ausschließlich die Mitgliedstaaten. |
If I were you, I'd stick to plumbing exclusively. | Mein Rat Bleiben Sie dem Klempnern treu. |
For centuries the towns were almost exclusively Protestant. | Über Jahrhunderte waren die Orte fast ausschließlich protestantisch. |
a vehicles intended exclusively for racing on roads | a Fahrzeuge, die ausschließlich für Straßenrennen bestimmt sind |
for persons who are receiving exclusively foreign pensions | für Personen, die ausschließlich ausländische Renten beziehen |
Say, If the abode of the Hereafter were exclusively for you with Allah, and not for other people, then long for death, should you be truthful. | Sprich Wenn die Wohnstätte des Jenseits bei Allah nur euch gehört, unter Ausschluß anderer Menschen, dann wünscht euch den Tod, wenn ihr wahrhaftig seid! |
Say, If the abode of the Hereafter were exclusively for you with Allah, and not for other people, then long for death, should you be truthful. | Sag Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Allah euch (Juden) vorbehalten ist unter Ausschluß der (anderen) Menschen, dann wünscht (euch) den Tod, wenn ihr wahrhaftig seid! |
Say, If the abode of the Hereafter were exclusively for you with Allah, and not for other people, then long for death, should you be truthful. | Sprich Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Gott euch unter Ausschluß der anderen Menschen zusteht, dann wünscht euch den Tod, so ihr die Wahrheit sagt. |
Say, If the abode of the Hereafter were exclusively for you with Allah, and not for other people, then long for death, should you be truthful. | Sag Sollte euch die jenseitige Wohnstätte bei ALLAH alleine unter Ausschluß aller (anderen) Menschen gehören, so wünscht euch den Tod, solltet ihr wahrhaftig sein. |
Today, the Lahn is used exclusively for recreational boats. | Heute wird die Lahn ausschließlich für die Freizeit Schifffahrt genutzt. |
From 1977 to 1989 he worked exclusively for EMI. | Von 1977 1989 arbeitete er im Tonstudio exklusiv für EMI. |
I will select him exclusively for my own service. | Ich will ihn mir selbst vorbehalten. |
I will select him exclusively for my own service. | Ich will ihn ausschließlich für mich haben. |
I will select him exclusively for my own service. | Ich möchte ihn in meinen persönlichen Dienst stellen. |
And of course, it's made exclusively for TED 2012. | Und natürlich wurde es exklusiv für TED 2012 gemacht. |
For us, it was exclusively legal considerations that mattered. | Für uns waren ausschließlich rechtliche Erwägungen maßgebend. |
Apiculture by products intended exclusively for use in apiculture | Nachweis der Gleichwertigkeit der Maßnahmen durch die ausführende Vertragspartei und Bewertung dieses Nachweises durch die einführende Vertragspartei |
Flights performed exclusively for the purpose of scientific research. | Flüge, die ausschließlich der Kontrolle, Erprobung oder Zulassung von Luftfahrzeugen bzw. Bord oder Bodenausrüstung dienen |
Entertainment costs exclusively for project staff are not eligible. | Ausgaben für Einladungen ausschließlich für das Projektpersonal sind nicht förderfähig. |
SMP will be operated exclusively or almost exclusively by the NDA. | SMP wird ausschließlich bzw. fast ausschließlich von der NDA betrieben werden. |
Article 15 Use of confidential data Confidential data collected exclusively for statistical purposes shall be used by national and Community authorities exclusively for statistical purposes . | Artikel 15 Verwendung vertraulicher Daten Die ausschließlich für statistische Zwecke erhobenen vertraulichen Daten werden von den einzelstaatlichen Stellen und der Gemeinschaftsdienststelle ausschließlich für statistische Zwecke verwendet . |
Three buses are reserved for Italians mainly, one is exclusively for Brazilians. | Drei Busse sind vor allem den Italienern vorbehalten, in einem Bus reisen ausschließlich Brasilianer. |
These persons shall use these data exclusively for statistical purposes . | Diese Personen dürfen diese Daten ausschließlich für statistische Zwecke verwenden . |
The nuclear portfolio, for example, remains exclusively under Khamenei s control. | Die atomaren Agenden, beispielsweise, befinden sich ausschließlich unter Khameneis Kontrolle. |
(c) Entities and arrangements set up exclusively for charitable purposes | (c) Einrichtungen und Rechtvereinbarungen, die einzig und allein zu karitativen Zwecken eingerichtet wurden |
(i) vehicles and machinery exclusively intended for use in competition | (i) ausschließlich für den Renneinsatz bestimmte Fahrzeuge und Maschinen |
As you can see, the committee was not exclusively beholden to coal. | Nun, sie hat ihr Geld zurück bekommen, und sie hat es mehr als doppelt zurückbekommen. |
Say 'If the Last Abode with God is yours exclusively, and not for other people, then long for death if you speak truly.' | Sprich Wenn die Wohnstätte des Jenseits bei Allah nur euch gehört, unter Ausschluß anderer Menschen, dann wünscht euch den Tod, wenn ihr wahrhaftig seid! |
Say 'If the Last Abode with God is yours exclusively, and not for other people, then long for death if you speak truly.' | Sag Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Allah euch (Juden) vorbehalten ist unter Ausschluß der (anderen) Menschen, dann wünscht (euch) den Tod, wenn ihr wahrhaftig seid! |
Say 'If the Last Abode with God is yours exclusively, and not for other people, then long for death if you speak truly.' | Sprich Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Gott euch unter Ausschluß der anderen Menschen zusteht, dann wünscht euch den Tod, so ihr die Wahrheit sagt. |
Say 'If the Last Abode with God is yours exclusively, and not for other people, then long for death if you speak truly.' | Sag Sollte euch die jenseitige Wohnstätte bei ALLAH alleine unter Ausschluß aller (anderen) Menschen gehören, so wünscht euch den Tod, solltet ihr wahrhaftig sein. |
Its cost of 73,000 was almost exclusively paid for by donations. | Die Kosten von 73.000 Euro wurden fast ausschließlich über Spenden getragen. |
However, none of these terms is used exclusively for this genus. | Die Falter sind tagaktiv, und sie besuchen nektarreiche Blüten. |
It lasted for three days and featured almost exclusively jazz artists. | Das erste Festival dauerte nur drei Tage. |
For accurate dosing, the oral dispenser supplied should be used exclusively. | Für ein genaues Dosieren sollte ausschließlich der mitgelieferte orale Dispenser verwendet werden. |
Related searches : Exclusively For - Made Exclusively For - Designed Exclusively For - Manufactured Exclusively For - Exclusively Reserved For - Focus Exclusively - Exclusively Licensed - Refer Exclusively - Exclusively Applicable - Refers Exclusively - Exclusively Valid - Exclusively Distributed - Work Exclusively