Translation of "export formalities" to German language:
Dictionary English-German
Export - translation : Export formalities - translation : Formalities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
penalty provisions for breaches of import, export, or transit formalities | die Übereinkünfte oder Teile von Übereinkünften mit einem Land oder Ländern, welche die Einfuhr, Ausfuhr oder Durchfuhr betreffen, und |
QUANTITIES FOR WHICH THE FORMALITIES FOR EXPORT WITHOUT A REFUND HAVE BEEN COMPLETED | MENGEN, FÜR DIE DIE FORMALITÄTEN FÜR EINE AUSFUHR OHNE ERSTATTUNG ABGESCHLOSSEN WORDEN SIND |
Goods which are allowed to cross the line shall not be subject to export formalities. | Für Waren, die über die Trennungslinie verbracht werden dürfen, müssen keine Ausfuhrförmlichkeiten erfüllt werden. |
Customs export formalities for the above licences must be completed by 3 September 2004 at the latest. | Die für die genannten Lizenzen zu erfüllenden Zollausfuhrformalitäten müssen spätestens am 3. September 2004 erledigt werden. |
Customs export formalities for the above licences must be completed by 2 September 2005 at the latest. | Die für die genannten Lizenzen zu erfüllenden Zollausfuhrformalitäten müssen spätestens am 2. September 2005 erledigt werden. |
Those criteria include the presentation of a pedigree certificate at the time when the customs export formalities are completed. | Zu diesen Bedingungen gehört die Verpflichtung, bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten eine Zuchtbescheinigung vorzulegen. |
Box for optional use by the Contracting Parties in the event of export formalities but compulsory when applying the transit procedure. | Die Verwendung dieses Feldes ist den Vertragsparteien für die Ausfuhrförmlichkeiten freigestellt, bei Inanspruchnahme des Versandverfahrens indessen obligatorisch. |
The supplier shall carry out the formalities relating to the export license and customs clearance, bearing the related costs and charges. | Der Auftragnehmer erledigt die Formalitäten für die Beschaffung der Ausfuhrbescheinigung und der Zollabfertigung und trägt die damit verbundenen Kosten und Abgaben. |
Each Member shall, where appropriate, endeavour to accept paper or electronic copies of supporting documents required for import, export, or transit formalities. | Jedes Mitglied bemüht sich, soweit zweckdienlich, Abschriften in Papierform oder in elektronischer Form der für die Förmlichkeiten bei der Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr erforderlichen Unterlagen zuzulassen. |
Reporting formalities | Spiegel |
Simplified formalities | Vereinfachte Formalitäten |
T0963 customs formalities, customs harmonization, international convention, simplification of formalities | Europarat, Menschenrechte, Ratifizierung eines Abkommens, |
Subject Border formalities | Betrifft Gefährliche Abfälle |
Formalities at departure | Förmlichkeiten beim Abgang der Waren |
SIMPLIFICATION OF FORMALITIES | PROTOKOLL NR. 4 |
Simplification of formalities | über staatliche Beihilfen für die Stahlindustrie |
Simplification of formalities | Vereinfachung der Förmlichkeiten |
Formalities during transport | Förmlichkeiten während der Beförderung |
Documentation and formalities | Unterlagen und Formalitäten |
D1031 T1691 coding, interchange ofinformation, international convention, simplification of formalities T1289 customs formalities, customs regulations, international convention, simplification of formalities DO812 customs inspection | Europäische Gemeinschaften Dänemark, Europäische Zusammenarbeit, Europäisches Parlament Demokratie, Europäische Integration, Referendum Demokratie, parlamentarische Kontrolle Europäische Gemeinschaft, UNO Präsident einer Institution |
Reporting formalities for ships | Meldeformalitäten für Schiffe in Häfen der Gemeinschaft |
Formalities and Documentation Requirements | Förmlichkeiten und Anforderungen hinsichtlich der beizubringenden Unterlagen |
Facilitation of administrative formalities | Artikel 15 |
Let's deal with the formalities. | Lass uns die Formalitäten erledigen. |
Let's deal with the formalities. | Lasst uns die Formalitäten erledigen. |
3.3.1 Abolition of administrative formalities | 3.3.1 Verzicht auf die Verwaltungsförmlichkeiten |
Section 3 Formalities after presentation | Abschnitt 3 Förmlichkeiten nach der Gestellung |
b) Simplification of tax formalities | Nr. L 92 vom 5.4.1989). |
alignment of procedures and formalities | die Angleichung von Verfahren und Förmlichkeiten |
formalities and legal requirements and | Diese Zusammenarbeit und Koordinierung kann sich unter anderem auf eine Vereinbarung über Folgendes erstrecken |
Transit Charges, Regulations, and Formalities | Artikel 12 Absatz 8 |
Transit charges, regulations and formalities | Artikel 4 Absatz 1 |
Administrative formalities for Union citizens | Verwaltungsformalitäten für Unionsbürger |
T1135 coding, customs harmonization, interchange ofinformation, simplification of formalities T1289 customs formalities, customs harmonization, customs regulations, simplification of formalities DO812 international trade, protection of animal life Duso | ΊΊ543 Gememschaftsbcihilfe, Kolumbien, Naturkatastrophe D0205 Gerichtshof EG, Kommission EG, nichtobligatorischc Ausgabe, vorläufiges Zwölftel TM19 Gesamthaushaltsplan EG D1263 |
Unless specified otherwise in the tender notice and as per Incoterms conditions applicable to the contract, the supplier shall carry out the formalities relating to obtaining the export license, the in transit customs arrangements and the import customs clearance formalities, bearing the related costs and charges. | Sofern in der Ausschreibungsbeschreibung und in den auf den Vertrag anwendbaren Incoterms Klauseln nicht anders angegeben, erledigt der Auftragnehmer die Formalitäten für die Beschaffung der Ausfuhrbescheinigung, die mit dem Versand verbundenen Zollförmlichkeiten sowie die Zollabfertigung und trägt die damit verbundenen Kosten und Abgaben. |
all customs formalities have been completed. | alle Zollförmlichkeiten erfüllt sind. |
Article 36 Legalisation and similar formalities | Artikel 36 Legalisation oder ähnliche Förmlichkeit |
Now I turn to the formalities. | Nun zu den Formalitäten. |
For the formalities, check with Corneille. | Die Formalitäten klären Sie mit Corneille. |
Don't start with the formalities now. | Vorhin hast du mich geduzt. |
Pre authentication and formalities on departure | Vorausfertigung und Förmlichkeiten beim Abgang |
Vessel traffic monitoring and reporting formalities | Richtlinie 2010 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Richtlinie 2002 6 EG |
A LICENCE APPLICATION AND ISSUING FORMALITIES | BEANTRAGUNG UND ERTEILUNG DER LIZENZEN |
However, where an export declaration is used as an exit summary declaration, it shall be lodged with the competent customs office in the customs territory of the Contracting Party where the formalities related to the export to a third country are carried out. | Jedoch ist eine Ausfuhranmeldung, die als summarische Ausgangsanmeldung verwendet wird, bei der zuständigen Zollstelle derjenigen Vertragspartei abzugeben, in deren Zollgebiet die Ausfuhrförmlichkeiten für die für ein Drittland bestimmten Waren erledigt werden. |
Reducing the formalities relating to court proceedings | Abbau der Formvorschriften in Verbindung mit gerichtlichen Verfahren |
Related searches : Administrative Formalities - Legal Formalities - Corporate Formalities - Necessary Formalities - Immigration Formalities - Government Formalities - Import Formalities - Formalities Officer - Visa Formalities - Registration Formalities - Entry Formalities - Procedural Formalities - Custom Formalities