Translation of "expressly agree" to German language:
Dictionary English-German
Agree - translation : Expressly - translation : Expressly agree - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I expressly state that I agree with number 4. | Ich erkläre mich auch ausdrücklich mit Ziffer 4 einverstanden. |
I expressly agree with Mr Menrad, who is in favour of language courses for EWC members. | Ich stimme ausdrücklich Winfried Menrad zu, der sich für Sprachkurse der EBR Mitglieder einsetzt. |
The Directive expressly excludes | Ausdrücklich vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen wurden |
We expressly welcome all this. | Dies alles begrüßen wir ausdrücklich. |
I also expressly agree with the rapporteur we should not allow the reconstruction of Kosovo to be funded, as it were, from the budget for Central America. | Ich stimme auch dem Berichterstatter ausdrücklich zu Wir dürfen nicht zulassen, daß der Wiederaufbau des Kosovo gleichsam aus für Mittelamerika vorgesehenen Haushaltsmitteln finanziert wird. |
7 working days (expressly excludes Saturday) | 7 Werktage (Der Samstag wird ausdrücklich nicht mitgerechnet) |
As Socialists, we expressly offer our cooperation. | Da bieten wir als Sozialisten unsere Kooperation ausdrücklich an. |
Only expressly licensed products should be marketed. | Es darf nur in Verkehr kommen, was ausdrücklich genehmigt ist. |
Yes, I expressly forbade you to ride! | Ja, ich habe ihr ausdrücklich verboten zu reiten! |
I expressly forbade you to see him! | Ich habe es dir doch ausdrücklich verboten! |
Here everything is forbidden that isn't expressly permitted. | Hier ist alles verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist. |
All revenues will be taxable unless expressly exempted. | Alle Erträge sind steuerbar, sofern sie nicht ausdrücklich von der Steuer befreit sind. |
I expressly asked if you had any objections. | Sie waren damit einverstanden. |
They are expressly provided for in the proposals. | Die sind ausdrücklich in den Vorschlägen vorgesehen. |
Compensation for donors should, however, be expressly permitted. | Kompensationen für den Spender sollen aber ausdrücklich erlaubt bleiben. |
You did not expressly defend the draft constitution. | Sie haben sich nicht ausdrücklich für den Verfassungsentwurf eingesetzt. |
I'd never come except when expressly asked to. | Ich würde nie kommen, außer mit ausdrücklicher Einladung. |
excess luggage charges authorised expressly by the Director | Kosten für die Beförderung von Übergepäck (nach ausdrücklicher Genehmigung des Direktors) |
Prices and quota fixing are however expressly forbidden. | Praktiken zur Festsetzung von Preisen und Quoten sind jedoch ausdrücklich untersagt. |
(10) All revenues should be taxable unless expressly exempted. | (10) Alle Erträge sollten steuerbar sein, sofern sie nicht ausdrücklich von der Steuer befreit sind. |
3.5.2 The Commission has not expressly mentioned motor insurance. | 3.5.2 Die Kommission hat die Kraftfahrtversicherung nicht ausdrücklich erwähnt. |
Both companies have expressly supported the imposition of duties. | Beide Unternehmen unterstützten ausdrücklich die Einführung von Antidumpingzöllen. |
The Committee expressly welcomes the Commission's remarks on aid policy. | Ausdrücklich begrüßt der Ausschuß die Ausführungen der EG Kommission zur Beihilfepolitik. |
Applications for trade marks have not been expressly mentioned. tioned. | Markenanmeldungen sind nicht ausdrücklich aufgeführt. |
The use of funds expressly allocated to the transEuropean networks | II DIE ZIELSETZUNGEN UND DIE DEFINITION DER VORHABEN |
For them it is expressly about no defence, about defencelessness. | Deshalb frage ich die Außenminister Wie führen Sie denn Ihre feierlichen Erklärungen im harten Alltagsgeschäft aus? |
The Commission approves Amendment 2, which expressly mentions the Internet. | Wir nehmen Änderungsantrag 2 an, der ausdrücklich das Internet erwähnt. |
The Commission expressly calls for the ecopoint system to continue. | Die Kommission plädiert ausdrücklich für eine Fortführung des Ökopunktesystems. |
On this, I want to expressly contradict Commissioner Bolkestein's remarks. | Hier möchte ich der Anmerkung von Kommissar Bolkestein ausdrücklich widersprechen. |
matters which this Act expressly provides are to be prescribed | Angelegenheiten, über die gemäß diesem Abkommen Regeln erlassen werden müssen |
Nonetheless, I should like expressly to agree with Mr Colom i Naval, who said earlier that the financial perspective has become more and more of a straightjacket, preventing any real planning, any real long term planning. | Dennoch möchte ich ausdrücklich meinem Vorredner Colom i Naval zustimmen Die Finanzielle Vorausschau wird immer mehr zu einer Zwangsjacke. Sie ermöglicht keine wirkliche Planung, keine wirkliche Mehrjährigkeit. |
expressly excluding the processing of the information which they have accessed. | ausdrücklicher Ausschluss der Verarbeitung der Informationen, zu denen sie Zugang erhalten haben. |
Boots on the ground a foreign occupation force were expressly excluded. | Bodentruppen ausländische Besatzungsmächte werden ausdrücklich ausgeschlossen. |
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention. | Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden. |
Mr Colombo expressly referred to the necessary increase in Parliament's powers. | Man wird bald ermessen können, was die Äußerungen der einen und der anderen Seite wert sind. |
However, the scheme expressly excludes companies in difficulty from its scope. | In der Regelung werden jedoch explizit Unternehmen in Schwierigkeiten aus ihrem Anwendungsbereich ausgeschlossen. |
4.14 The EESC believes it would be more appropriate to take the approach of allowing variants in tenders except where expressly forbidden, rather than only when expressly authorised. | 4.14 Der EWSA hält es für wünschenswerter, dass überall dort abweichende Angebote (Varianten) zugelassen werden, wo sie nicht ausdrücklich untersagt werden, anstatt dass sie nur dann zugelassen sind, wenn dies ausdrücklich erlaubt wird. |
This one is evidently constructed expressly for our cold and rainy skies. | Dieses ist augenscheinlich und im Hinblick auf unsern kalten und regnerischen Himmel aufgeführt. |
But EU law expressly forbids any form of ECB financing of deficits. | Doch das EU Recht verbietet ausdrücklich jede Form von Defizitfinanzierung durch die EZB. |
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise. | b) die an dem privatwirtschaftlichen Rechtsgeschäft beteiligten Parteien ausdrücklich etwas anderes vereinbart haben. |
Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbid this bandying in Verona streets. | Tybalt, Mercutio, der Prinz ausdrücklich hath Forbid diesem bandying in Verona Straßen . |
(a) the offer expressly limits acceptance to the terms of the offer | (a) das Angebot die Annahme ausdrücklich auf die Bestimmungen des Angebots beschränkt, |
For this reason it would therefore expressly refer to the relevant Opinions. | Auf die einschlägigen Stellungnahmen wird aus dem hier gegebenen Anlaß deshalb ausdrücklich verwiesen. |
The ESC would refer expressly to the abovementioned Opinion at this juncture. | Auf diese Stellungnahme wird hier ausdrücklich Bezug genommen. |
expressly confirmed only in respect of those matters covered by concurrent jurisdiction. | Gemäß Artikel 32 ist er ermächtigt zu beschließen, daß Maßnahmen aus dem Bereich der Zusammenarbeit in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen. |
Related searches : You Expressly Agree - Expressly Agree That - Agree To Agree - Expressly Excluded - Expressly Prohibited - Expressly Disclaims - Expressly Understood - Expressly Authorized - Expressly Designed - Expressly Accept - Expressly Allowed - Expressly Declares