Translation of "expressly disclaims" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
All privilege of peerage is lost if a peer disclaims his or her peerage under the Peerage Act 1963. | Der britische Adel enthält neben der peerage auch den niederen Adel, darunter knightage und baronetage (z. |
The Directive expressly excludes | Ausdrücklich vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen wurden |
We expressly welcome all this. | Dies alles begrüßen wir ausdrücklich. |
7 working days (expressly excludes Saturday) | 7 Werktage (Der Samstag wird ausdrücklich nicht mitgerechnet) |
Would he therefore stand up here and now and say, whatever he may say about the Venice Declaration, that he disclaims that particular attitude of the PLO? | Er bat das Europäische Parlament, seine Reaktion auf die diesbezüglichen Anregungen im Bericht der Drei Weisen dem Rat zu übermitteln. |
As Socialists, we expressly offer our cooperation. | Da bieten wir als Sozialisten unsere Kooperation ausdrücklich an. |
Only expressly licensed products should be marketed. | Es darf nur in Verkehr kommen, was ausdrücklich genehmigt ist. |
Yes, I expressly forbade you to ride! | Ja, ich habe ihr ausdrücklich verboten zu reiten! |
I expressly forbade you to see him! | Ich habe es dir doch ausdrücklich verboten! |
Here everything is forbidden that isn't expressly permitted. | Hier ist alles verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist. |
All revenues will be taxable unless expressly exempted. | Alle Erträge sind steuerbar, sofern sie nicht ausdrücklich von der Steuer befreit sind. |
I expressly asked if you had any objections. | Sie waren damit einverstanden. |
They are expressly provided for in the proposals. | Die sind ausdrücklich in den Vorschlägen vorgesehen. |
Compensation for donors should, however, be expressly permitted. | Kompensationen für den Spender sollen aber ausdrücklich erlaubt bleiben. |
You did not expressly defend the draft constitution. | Sie haben sich nicht ausdrücklich für den Verfassungsentwurf eingesetzt. |
I'd never come except when expressly asked to. | Ich würde nie kommen, außer mit ausdrücklicher Einladung. |
excess luggage charges authorised expressly by the Director | Kosten für die Beförderung von Übergepäck (nach ausdrücklicher Genehmigung des Direktors) |
Prices and quota fixing are however expressly forbidden. | Praktiken zur Festsetzung von Preisen und Quoten sind jedoch ausdrücklich untersagt. |
(10) All revenues should be taxable unless expressly exempted. | (10) Alle Erträge sollten steuerbar sein, sofern sie nicht ausdrücklich von der Steuer befreit sind. |
3.5.2 The Commission has not expressly mentioned motor insurance. | 3.5.2 Die Kommission hat die Kraftfahrtversicherung nicht ausdrücklich erwähnt. |
I expressly state that I agree with number 4. | Ich erkläre mich auch ausdrücklich mit Ziffer 4 einverstanden. |
Both companies have expressly supported the imposition of duties. | Beide Unternehmen unterstützten ausdrücklich die Einführung von Antidumpingzöllen. |
The Committee expressly welcomes the Commission's remarks on aid policy. | Ausdrücklich begrüßt der Ausschuß die Ausführungen der EG Kommission zur Beihilfepolitik. |
Applications for trade marks have not been expressly mentioned. tioned. | Markenanmeldungen sind nicht ausdrücklich aufgeführt. |
The use of funds expressly allocated to the transEuropean networks | II DIE ZIELSETZUNGEN UND DIE DEFINITION DER VORHABEN |
For them it is expressly about no defence, about defencelessness. | Deshalb frage ich die Außenminister Wie führen Sie denn Ihre feierlichen Erklärungen im harten Alltagsgeschäft aus? |
The Commission approves Amendment 2, which expressly mentions the Internet. | Wir nehmen Änderungsantrag 2 an, der ausdrücklich das Internet erwähnt. |
The Commission expressly calls for the ecopoint system to continue. | Die Kommission plädiert ausdrücklich für eine Fortführung des Ökopunktesystems. |
On this, I want to expressly contradict Commissioner Bolkestein's remarks. | Hier möchte ich der Anmerkung von Kommissar Bolkestein ausdrücklich widersprechen. |
matters which this Act expressly provides are to be prescribed | Angelegenheiten, über die gemäß diesem Abkommen Regeln erlassen werden müssen |
(3) The application may include a statement by the applicant that he disclaims any exclusive right to an element of the trade mark which is not distinctive, to be specified by the applicant. | (3) Die Anmeldung kann eine Erklärung des Anmelders enthalten, daß er das ausschließliche Recht an einem von ihm anzugebenden Bestandteil der Marke, der nicht unterscheidungskräftig ist, nicht in Anspruch nimmt. |
expressly excluding the processing of the information which they have accessed. | ausdrücklicher Ausschluss der Verarbeitung der Informationen, zu denen sie Zugang erhalten haben. |
Boots on the ground a foreign occupation force were expressly excluded. | Bodentruppen ausländische Besatzungsmächte werden ausdrücklich ausgeschlossen. |
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention. | Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden. |
Mr Colombo expressly referred to the necessary increase in Parliament's powers. | Man wird bald ermessen können, was die Äußerungen der einen und der anderen Seite wert sind. |
However, the scheme expressly excludes companies in difficulty from its scope. | In der Regelung werden jedoch explizit Unternehmen in Schwierigkeiten aus ihrem Anwendungsbereich ausgeschlossen. |
4.14 The EESC believes it would be more appropriate to take the approach of allowing variants in tenders except where expressly forbidden, rather than only when expressly authorised. | 4.14 Der EWSA hält es für wünschenswerter, dass überall dort abweichende Angebote (Varianten) zugelassen werden, wo sie nicht ausdrücklich untersagt werden, anstatt dass sie nur dann zugelassen sind, wenn dies ausdrücklich erlaubt wird. |
This one is evidently constructed expressly for our cold and rainy skies. | Dieses ist augenscheinlich und im Hinblick auf unsern kalten und regnerischen Himmel aufgeführt. |
But EU law expressly forbids any form of ECB financing of deficits. | Doch das EU Recht verbietet ausdrücklich jede Form von Defizitfinanzierung durch die EZB. |
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise. | b) die an dem privatwirtschaftlichen Rechtsgeschäft beteiligten Parteien ausdrücklich etwas anderes vereinbart haben. |
Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbid this bandying in Verona streets. | Tybalt, Mercutio, der Prinz ausdrücklich hath Forbid diesem bandying in Verona Straßen . |
(a) the offer expressly limits acceptance to the terms of the offer | (a) das Angebot die Annahme ausdrücklich auf die Bestimmungen des Angebots beschränkt, |
For this reason it would therefore expressly refer to the relevant Opinions. | Auf die einschlägigen Stellungnahmen wird aus dem hier gegebenen Anlaß deshalb ausdrücklich verwiesen. |
The ESC would refer expressly to the abovementioned Opinion at this juncture. | Auf diese Stellungnahme wird hier ausdrücklich Bezug genommen. |
expressly confirmed only in respect of those matters covered by concurrent jurisdiction. | Gemäß Artikel 32 ist er ermächtigt zu beschließen, daß Maßnahmen aus dem Bereich der Zusammenarbeit in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen. |
Related searches : Expressly Disclaims Liability - Expressly Disclaims All - And Expressly Disclaims - Disclaims Liability - Hereby Disclaims - Disclaims All - Specifically Disclaims - Expressly Agree - Expressly Excluded - Expressly Prohibited - Expressly Understood - Expressly Authorized - Expressly Designed