Translation of "fall into neglect" to German language:


  Dictionary English-German

Fall - translation : Fall into neglect - translation : Into - translation :
In

Neglect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also a chore that we neglect neglect neglect
Auch eine lästige Pflicht, dass wir Vernachlässigung der Sorgfalt Verletzung
They fall into three categories.
Es gibt da drei Gruppen.
Closed windows fall into pieces
Lässt geschlossene Fenster auseinanderfallen.Name
Don't fall into her trap.
Fallen Sie darauf nicht herein.
I'll fall right into line.
Ich werde mich genau anpassen.
If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet.
Wenn man links herunterfällt, fällt man 2.400 Meter nach Nepal hinein. Wenn man rechts herunterfällt, fällt man 3.700 Meter nach Tibet hinein.
You neglect.
um den kümmerst du dich nicht.
You neglect.
von dem läßt du dich ablenken.
You neglect.
Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit.
You neglect.
den vernachlässigst du.
What, neglect?
Was, vernachlässigt?
Fall into this. The arms go into the sleeves.
Die Arme kommen in die Ärmel.
You fall into a pit! More
Sie fallen in ein Loch! Mehr
Why did DDT fall into disfavor?
Warum ist DDT in Ungnade gefallen?
Don't fall into the remedy trap.
Falle nicht in die Heilmittel Falle.
They will fall into black holes.
Sie werden zu schwarzen Löchern kollabieren.
Sometimes they do fall into traps.
Manchmal tappen sie allerdings doch in die Falle.
He mustn't fall into England's hands.
England darf ihn nicht bekommen.
No, it cannot fall into place.
Nein, es kann nicht wieder werden.
Just happened to fall into it.
Die ist mir in den Schoß gefallen.
Neglect set in.
Was muß geschehen?
Member states must now fall into line.
Jetzt ist es an den Mitgliedsländern, den eingeschlagenen Weg zu beschreiten.
It could fall into the wrong hands.
Es könnte in falsche Hände geraten.
last fall because they were hacked into.
Im letzten Herbst musste es Insolvenz anmelden, denn DigiNotar war gehackt worden.
And please don't fall into that trap.
Und bitte fallt nicht in diese Falle.
These treaties fall into two categories, namely
Diese Abkommen fallen in zwei Kategorien, und zwar
Let us not fall into this trap.
Und der Haushalt muß sich in der Politik widerspiegeln.
These amendments basically fall into three categories.
Es handelt sich im wesentlichen um drei Gruppen von Änderungsanträgen.
The industry will go into free fall.
Die Branche wird zum freien Fall übergehen.
What if they fall into someone's hands?
Und wenn sie in fremde Hände fallen?
No, I didn't fall into your trap.
Sie können mir nichts vormachen.
You wanted me to fall into that.
Du wolltest, dass ich da reinfalle.
And fall into eternal slumber.
Versteht meine Worte.
If you were to fall into the water at the North Pole, you'd fall into water that's 13,980 feet deep.
Würdest du am Nordpol ins Wasser fallen, wäre es an dieser Stelle 4,26 Kilometer tief.
It's going to turn around into the fall, and try and catch the fall.
sich in Fallrichtung wenden und versuchen sich abzustützen.
Don't neglect your case!
Vernachlässige den Prozeß nicht!
And neglect the hereafter.
und vernachlässigt das Jenseits.
and neglect the Hereafter.
und vernachlässigt das Jenseits.
And neglect the Hereafter.
und laßt das Jenseits (außer acht).
And neglect the hereafter.
und laßt das Jenseits (außer acht).
and neglect the Hereafter.
und laßt das Jenseits (außer acht).
And neglect the Hereafter.
Und vernachlässigt das Jenseits.
And neglect the hereafter.
Und vernachlässigt das Jenseits.
and neglect the Hereafter.
Und vernachlässigt das Jenseits.
And neglect the Hereafter.
und vernachlässigt das Jenseits.

 

Related searches : Fall Into - Fall Into Deflation - Fall Into Recession - Fall Into Obscurity - Fall Into Two - Fall Into Account - Fall Into Groups - Fall Into Disarray - Fall Into Crisis - Fall Into Oblivion - Fall Into Pieces - Fall Into Depression - Fall Into Step