Translation of "fall into oblivion" to German language:


  Dictionary English-German

Fall - translation : Fall into oblivion - translation : Into - translation :
In

Oblivion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How often do we drink ourselves into oblivion?
Wie oft trinken wir bis zur Besinnungslosigkeit?
Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure.
Während ihrer Amtszeiten geriet der Fonds beinahe vollkommen in Vergessenheit.
If the rabble insist on being crushed into oblivion, so be it.
Indien het kluwen eist in vergetelheid verpletterd te worden, zo is het dan.
She said, Oh, if only I had died before this and passed into oblivion!
Sie sagte O wäre ich doch zuvor gestorben und wäre ganz und gar vergessen!
She said, Oh, if only I had died before this and passed into oblivion!
Sie sagte O wäre ich doch zuvor gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten!
She said, Oh, if only I had died before this and passed into oblivion!
Sie sagte O wäre ich doch vorher gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten!
search for oblivion, he says.
Die Verrenkungen wir durch einfach nicht gehen, um uns selbst zu sein für ein paar Stunden.
Draghi reversed the euro s slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments bonds.
Durch das Versprechen, Staatsanleihen in potenziell unbegrenztem Ausmaß aufzukaufen, verhinderte Draghi, dass der Euro von der Bildfläche verschwindet.
There's a pain beyond pain an agony so intense, it shocks the mind into instant oblivion.
Der Schmerz geht über Schmerz hinaus, stärkste Agonie lässt den Verstand in ewigem Vergessen verharren.
Let's cover the past with oblivion.
Wir wollen die Vergangenheit vergessen.
Then do you, too, seek oblivion?
Suchen Sie auch nur das Vergessen?
Some people I've got an English friend in China, and he said, The continent is sleepwalking into oblivion.
Einige Leute ich habe einen englischen Freund in China, und er sagte Der Kontinent schlafwandelt ins Vergessen.
They fall into three categories.
Es gibt da drei Gruppen.
Closed windows fall into pieces
Lässt geschlossene Fenster auseinanderfallen.Name
Don't fall into her trap.
Fallen Sie darauf nicht herein.
I'll fall right into line.
Ich werde mich genau anpassen.
Front page of the Oblivion (zabvenie.com) website.
Startseite von Oblivion .
So this is Oblivion by Astor Piazzolla.
Dies ist also Oblivion von Astor Piazzolla.
I met you because of my oblivion.
Ich traf dich wegen meiner Vergessenheit.
If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet.
Wenn man links herunterfällt, fällt man 2.400 Meter nach Nepal hinein. Wenn man rechts herunterfällt, fällt man 3.700 Meter nach Tibet hinein.
Three cheers for MAD Mr Tindemans' report and the report of the Three Wise Men have fallen into oblivion.
dessen Aufgabe ursprünglich die Durchführung des EWG Vertrags war.
Fall into this. The arms go into the sleeves.
Die Arme kommen in die Ärmel.
You fall into a pit! More
Sie fallen in ein Loch! Mehr
Why did DDT fall into disfavor?
Warum ist DDT in Ungnade gefallen?
Don't fall into the remedy trap.
Falle nicht in die Heilmittel Falle.
They will fall into black holes.
Sie werden zu schwarzen Löchern kollabieren.
Sometimes they do fall into traps.
Manchmal tappen sie allerdings doch in die Falle.
He mustn't fall into England's hands.
England darf ihn nicht bekommen.
No, it cannot fall into place.
Nein, es kann nicht wieder werden.
Just happened to fall into it.
Die ist mir in den Schoß gefallen.
It was an interval of rest and oblivion.
Es war wieder einmal eine Zeit der Erholung für ihn, und er hatte all das Schreckliche vergessen.
Indeed my people consigned this Quran to oblivion.
Gewiß, meine Leute vernachlässigen den Quran.
And I'm leaving you because of my oblivion.
Und Ich verlasse dich, weil ich Vergessenheit.
My father, for instance... because he sought oblivion.
Viele. Mein Vater zum Beispiel hat getrunken, um ein Unglück zu vergessen.
But these few books went into oblivion in course of time and now he is barely known to people of Bangladesh.
Aber diese Bücher wurden im Laufe der Zeit vergessen und sind heute kaum jemandem in Bangladesh bekannt.
Alms for oblivion, a great sized monster Of ingratitudes.
Dies große Scheusal von Undankbarkeit.
Paradise or Oblivion Available free online March 2012 www.thevenusproject.com
Paradies oder Vergessenheit kostenfrei online erhältlich März 2012 www.thevenusproject.com
Member states must now fall into line.
Jetzt ist es an den Mitgliedsländern, den eingeschlagenen Weg zu beschreiten.
It could fall into the wrong hands.
Es könnte in falsche Hände geraten.
last fall because they were hacked into.
Im letzten Herbst musste es Insolvenz anmelden, denn DigiNotar war gehackt worden.
And please don't fall into that trap.
Und bitte fallt nicht in diese Falle.
These treaties fall into two categories, namely
Diese Abkommen fallen in zwei Kategorien, und zwar
Let us not fall into this trap.
Und der Haushalt muß sich in der Politik widerspiegeln.
These amendments basically fall into three categories.
Es handelt sich im wesentlichen um drei Gruppen von Änderungsanträgen.
The industry will go into free fall.
Die Branche wird zum freien Fall übergehen.

 

Related searches : Into Oblivion - Slide Into Oblivion - Fell Into Oblivion - Fade Into Oblivion - Fall Into - Fall Into Deflation - Fall Into Neglect - Fall Into Recession - Fall Into Obscurity - Fall Into Two - Fall Into Account