Translation of "fall into oblivion" to German language:
Dictionary English-German
Fall - translation : Fall into oblivion - translation : Into - translation : Oblivion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How often do we drink ourselves into oblivion? | Wie oft trinken wir bis zur Besinnungslosigkeit? |
Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure. | Während ihrer Amtszeiten geriet der Fonds beinahe vollkommen in Vergessenheit. |
If the rabble insist on being crushed into oblivion, so be it. | Indien het kluwen eist in vergetelheid verpletterd te worden, zo is het dan. |
She said, Oh, if only I had died before this and passed into oblivion! | Sie sagte O wäre ich doch zuvor gestorben und wäre ganz und gar vergessen! |
She said, Oh, if only I had died before this and passed into oblivion! | Sie sagte O wäre ich doch zuvor gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten! |
She said, Oh, if only I had died before this and passed into oblivion! | Sie sagte O wäre ich doch vorher gestorben und ganz und gar in Vergessenheit geraten! |
search for oblivion, he says. | Die Verrenkungen wir durch einfach nicht gehen, um uns selbst zu sein für ein paar Stunden. |
Draghi reversed the euro s slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments bonds. | Durch das Versprechen, Staatsanleihen in potenziell unbegrenztem Ausmaß aufzukaufen, verhinderte Draghi, dass der Euro von der Bildfläche verschwindet. |
There's a pain beyond pain an agony so intense, it shocks the mind into instant oblivion. | Der Schmerz geht über Schmerz hinaus, stärkste Agonie lässt den Verstand in ewigem Vergessen verharren. |
Let's cover the past with oblivion. | Wir wollen die Vergangenheit vergessen. |
Then do you, too, seek oblivion? | Suchen Sie auch nur das Vergessen? |
Some people I've got an English friend in China, and he said, The continent is sleepwalking into oblivion. | Einige Leute ich habe einen englischen Freund in China, und er sagte Der Kontinent schlafwandelt ins Vergessen. |
They fall into three categories. | Es gibt da drei Gruppen. |
Closed windows fall into pieces | Lässt geschlossene Fenster auseinanderfallen.Name |
Don't fall into her trap. | Fallen Sie darauf nicht herein. |
I'll fall right into line. | Ich werde mich genau anpassen. |
Front page of the Oblivion (zabvenie.com) website. | Startseite von Oblivion . |
So this is Oblivion by Astor Piazzolla. | Dies ist also Oblivion von Astor Piazzolla. |
I met you because of my oblivion. | Ich traf dich wegen meiner Vergessenheit. |
If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet. | Wenn man links herunterfällt, fällt man 2.400 Meter nach Nepal hinein. Wenn man rechts herunterfällt, fällt man 3.700 Meter nach Tibet hinein. |
Three cheers for MAD Mr Tindemans' report and the report of the Three Wise Men have fallen into oblivion. | dessen Aufgabe ursprünglich die Durchführung des EWG Vertrags war. |
Fall into this. The arms go into the sleeves. | Die Arme kommen in die Ärmel. |
You fall into a pit! More | Sie fallen in ein Loch! Mehr |
Why did DDT fall into disfavor? | Warum ist DDT in Ungnade gefallen? |
Don't fall into the remedy trap. | Falle nicht in die Heilmittel Falle. |
They will fall into black holes. | Sie werden zu schwarzen Löchern kollabieren. |
Sometimes they do fall into traps. | Manchmal tappen sie allerdings doch in die Falle. |
He mustn't fall into England's hands. | England darf ihn nicht bekommen. |
No, it cannot fall into place. | Nein, es kann nicht wieder werden. |
Just happened to fall into it. | Die ist mir in den Schoß gefallen. |
It was an interval of rest and oblivion. | Es war wieder einmal eine Zeit der Erholung für ihn, und er hatte all das Schreckliche vergessen. |
Indeed my people consigned this Quran to oblivion. | Gewiß, meine Leute vernachlässigen den Quran. |
And I'm leaving you because of my oblivion. | Und Ich verlasse dich, weil ich Vergessenheit. |
My father, for instance... because he sought oblivion. | Viele. Mein Vater zum Beispiel hat getrunken, um ein Unglück zu vergessen. |
But these few books went into oblivion in course of time and now he is barely known to people of Bangladesh. | Aber diese Bücher wurden im Laufe der Zeit vergessen und sind heute kaum jemandem in Bangladesh bekannt. |
Alms for oblivion, a great sized monster Of ingratitudes. | Dies große Scheusal von Undankbarkeit. |
Paradise or Oblivion Available free online March 2012 www.thevenusproject.com | Paradies oder Vergessenheit kostenfrei online erhältlich März 2012 www.thevenusproject.com |
Member states must now fall into line. | Jetzt ist es an den Mitgliedsländern, den eingeschlagenen Weg zu beschreiten. |
It could fall into the wrong hands. | Es könnte in falsche Hände geraten. |
last fall because they were hacked into. | Im letzten Herbst musste es Insolvenz anmelden, denn DigiNotar war gehackt worden. |
And please don't fall into that trap. | Und bitte fallt nicht in diese Falle. |
These treaties fall into two categories, namely | Diese Abkommen fallen in zwei Kategorien, und zwar |
Let us not fall into this trap. | Und der Haushalt muß sich in der Politik widerspiegeln. |
These amendments basically fall into three categories. | Es handelt sich im wesentlichen um drei Gruppen von Änderungsanträgen. |
The industry will go into free fall. | Die Branche wird zum freien Fall übergehen. |
Related searches : Into Oblivion - Slide Into Oblivion - Fell Into Oblivion - Fade Into Oblivion - Fall Into - Fall Into Deflation - Fall Into Neglect - Fall Into Recession - Fall Into Obscurity - Fall Into Two - Fall Into Account