Translation of "feel affection" to German language:


  Dictionary English-German

Affection - translation : Feel - translation : Feel affection - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Isn t it much more important to show affection for those who feel rejected?
Ist es nicht noch viel wichtiger, Menschen, die sich ausgestoßen fühlen, Zuneigung entgegenzubringen?
Affection!
Zuneigung.
Don't I give you enough affection? Affection takes time.
Zeige ich dir zu wenig Zuneigung?
Yes, affection!
Ja, Zuneigung.
and in godliness brotherly affection and in brotherly affection, love.
und in der Gottseligkeit brüderliche Liebe und in der brüderlichen Liebe allgemeine Liebe.
He wants affection.
Er will Zuneigung.
Non affection clause
Unberührtheitsklausel
I must have affection.
Und ich brauche sehr viel Liebe.
My affection and esteem.
Eher Zuneigung, Achtung, Gerechtigkeit. Alles, nur kein Mitleid.
With affection and admiration.
Voller Zuneigung und Bewunderung.
But in spite of his affection and respect for Koznyshev, Constantine did not feel at ease with his step brother in the country.
Aber trotz all seiner Liebe und Verehrung für Sergei Iwanowitsch war ihm das Zusammenleben mit diesem auf dem Lande nicht recht behaglich.
It is as natural as that I should love those who show me affection, or submit to punishment when I feel it is deserved.
Es ist ebenso natürlich, wie daß ich jene liebe, die mir Liebe zeigen oder daß ich mich ruhig einer Strafe unterwerfe, wenn ich fühle, daß sie verdient ist.
She is hungry for affection.
Sie sehnt sich nach Zuneigung.
Children need affection and love.
Kinder brauchen Liebe und Zuneigung.
You can afford an affection.
Alle Achtung. Verständiich.
But what I felt towards the child at that moment was deep affection, but nothing like what I feel for him now, five years later.
Aber was ich in dem Moment für dieses Kind empfand war tiefe Zuneigung und nichts im Vergleich zu dem, was ich jetzt, fünf Jahre später, empfinde.
I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips.
Ich würde mich einfach so viel besser fühlen, wenn ich mich jetzt in seine Arme schmiegen könnte und seine Liebe für mich in der Umarmung seines Körpers und der Sanftheit seiner Lippen spüren könnte.
My affection for America runs deep.
Meine Liebe zu Amerika ist außerordentlich groß.
He tried to win her affection.
Er versuchte, ihre Zuneigung zu erlangen.
Affection shouldn't be kept for vacations.
Zuneigung ist nicht nur etwas für die Ferien.
All I felt was lukewarm affection.
Ich habe nur eine Art lauwarme Freundschaft gespürt.
You owe me for my affection.
Genau dieser lobenswerten Eigenschaft verdankst du mein Interesse.
DATA PROTECTION AND NON AFFECTION CLAUSE
DATENSCHUTZ UND UNBERÜHRTHEITSKLAUSEL
serious affection of the locomotor system,
einer schweren Schädigung des Bewegungsapparats
serious affection of the locomotor system
einer schweren Schädigung des Bewegungsapparats
And that a little show of affection would have wiped it out. I offer that affection to you now.
Wenn du sie nicht heiratest, wäre es falsch, wenn du das Kind kennenlernst.
Charles was thinking of his father, and was surprised to feel so much affection for this man, whom till then he had thought he cared little about.
Karl dachte an seinen Vater und wunderte sich über seine große Liebe zu diesem Mann, die ihm bis dahin gar nicht weiter zum Bewußtsein gekommen war.
He felt great affection for his sister.
Er empfand große Zuneigung seiner Schwester gegenüber.
He felt great affection for his sister.
Er empfand große Zuneigung für seine Schwester.
Tom has a deep affection for Mary.
Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.
Strangely, I keep developing affection for it.
Merkwürdigerweise, fange ich mehr und mehr an es zu mögen.
I have a fond affection for him.
Ich bin sogar sehr von ihm angetan.
My boy, you're blinded by natural affection.
Mein Junge, Ihre Zuneigung macht Sie blind.
His affection for me was positively touching.
Seine Zuneigung mir gegenüber war ausgesprochen rührend. Eine Art Heldenanbetung.
I had esteem and affection for you.
Ich empfand Achtung und Zuneigung für Sie.
But her affection for Varenka was not weakened.
Aber ihre Liebe zu Warjenka hatte sich nicht vermindert.
This, said the chemist, is a scrofulous affection.
Er hat eine skrofulöse Affektion , dozierte der Apotheker.
Everyone knows of his affection for that dog.
Jeder weiß um seine Zuneigung jenem Hunde gegenüber.
These can be indicators of affection and trust.
Eine Verletzung der Intimität kann Personen seelisch labilisieren.
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful
Unvernünftige, Treulose, Lieblose, unversöhnlich, unbarmherzig.
I got a great affection for my neck.
Ich liebe meinen Hals sehr.
I also leave you my thanks and affection.
Ich vermache Dir meine Dankbarkeit.
Coconuts, mangoes and... native girls hungry for affection.
Kokosnüsse, Mangos und... einheimische Mädchen, die sich nach Zuneigung sehnen.
serious affection of one or more sensory systems,
einer schweren Schädigung eines oder mehrerer Sinnesorgane
serious affection of one or more sensory systems
einer schweren Schädigung eines oder mehrerer Sinnesorgane

 

Related searches : With Affection - Show Affection - Great Affection - Showing Affection - Natural Affection - Have Affection - Deep Affection - Strong Affection - Emotional Affection - Personal Affection - Give Affection - Public Affection - Genuine Affection