Translation of "feel sad about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Feel - translation : Feel sad about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not feel sad about whatever they had done .
So sei nicht bekümmert wegen dessen, was sie getan haben.
Do not feel sad about whatever they had done .
So sei nicht betrübt wegen dessen, was sie taten.
I feel sad.
Ich bin traurig.
You do feel sad.
Oder sind Sie traurig, Liliom?
We certainly know that you feel sad about what they say against you.
Und gewiß, bereits wissen WIR, daß du von dem bedrückt bist, was sie sagen.
We certainly know that you feel sad about what they say against you.
Und wahrlich, Wir wissen, daß deine Brust beklommen wird wegen dem, was sie reden.
We certainly know that you feel sad about what they say against you.
Wir wissen ja, daß deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie sagen.
I do not feel sad.
Ich bin nicht traurig.
It makes me feel sad.
Das macht mich traurig.
I cannot help but feel sad.
Es macht mich einfach traurig.
I feel sad, but I laugh.
Sehen Sie, ich lache.
It makes me feel so sad.
Ich bin traurig.
Don't you feel sad seeing it go?
Bist du nicht auch traurig, dass sie uns verlässt?
You feel really sad for us, don't you?
Sie fühlen sich schrecklich wegen uns, oder?
Gee, Maggie, I feel so sad for her.
Die Frau tut mir leid.
I'm beginning to feel sad, and I shouldn't.
Sie machen mich traurig.
I'm being silly. I just feel very sad.
Sandrina, nicht doch, hör auf.
If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it, you feel sad.
Wenn man mit einer traurigen Person spricht, wird man eine traurige Miene und Körperhaltung annehmen, und ehe man sich's versieht, ist man selbst traurig.
I feel tired often, sleepy sometimes, but seldom sad.
Oft bin ich alles dessen müde oft auch schläfrig selten aber traurig.
Do not feel sad for the evil doing people.
Also gräme dich nicht wegen der fisq betreibenden Leute!
Do not feel sad for the evil doing people.
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
Do not feel sad for the evil doing people.
So sei nicht betrübt über das Volk der Frevler!
Do not feel sad for the evil doing people.
So sei nicht betrübt über die frevlerischen Leute.
I feel very sad that my son was beaten
Ich bin sehr traurig, dass mein Sohn geschlagen wurde.
I feel like Ha Ni will be sad alone too.
Ich finde,dass Ha ni auch alleine traurig sein wird.
There's something sad about retracing.
Es ist etwas Trauriges daran, zurückzukehren.
I feel really sad that there is nothing we can do.
Ich fühle mich richtig traurig, dass es nichts gibt, was wir dagegen tun können.
Right, but then we feel almost like, it's sad, we miss it.
Aber dann fühlen wir uns sogar fast traurig, wir vermissen sie.
Presidents, ladies and gentlemen, this morning I feel both sad and uneasy.
Sehr geehrte Herren Präsidenten, verehrte Kolleginnen und Kollegen!
And I've realized how you would feel... Empty and a little sad...
Ich weiß, wie dir zumute ist.
It's a sad Sad tale I tell About a love That a poor girl
Es ist ein trauriges, trauriges Märchen, das ich erzähle über die Liebe eines armen Mädchens, die sie zeigt einem Mann, der für die Hölle bestimmt ist.
It's just sad now, thinking about it.
Es ist einfach traurig darüber nachzudenken.
So when I get sad about sanitation,
Wenn ich also wegen der sanitären Einrichtungen traurig bin, denke ich an Japan denn Japan war noch vor 70 Jahren eine Nation von Plumpsklos,
In this group we are sad about it.
Er spricht für sich selbst.
He had some sad words about colonial history.
Frau Focke bezeichnete sich selbst als Mitberichterstatterin.
Don't feel too sad while we're gone, and be happy until we meet again.
Seit nicht zu traurig, wenn wir weg sind und seit glücklich bis wir uns wiedersehen.
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
Ich bin gerne traurig. Ich weiß, dass die meisten jegliche Form von trauriger Empfindung zu vermeiden suchen. Aber ich halte das für falsch.
This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on.
Diese Musik würde die meisten von Ihnen auf die Dauer mit Sicherheit sehr traurig stimmen.
Make you feel lonely and sad as your family and friends are forced to stay away.
Damit du dich einsam fühlst und traurig bist, weil deine Familie und Freunde gezwungen werden, sich von dir fernzuhalten.
If you feel noticeably more sad or hopeless than before the treatment with Extavia, or if
wenn Sie sich deutlich trauriger oder hoffnungsloser fühlen als vor Beginn der
if you feel noticeably more sad or hopeless than before the treatment with Extavia, or if
wenn Sie sich deutlich trauriger oder hoffnungsloser fühlen als vor der Beh andlung mit
We do not have right to be sad about Mousavi.
Wir haben kein Recht, wegen Mousavi traurig zu sein.
I was always sad and sorry about her being alone.
Ich war immer traurig und mir tat es leid,dass sie alleine sein musste.
When they entered Joseph's court, he gave lodging to his own brother (Benjamin) and said, I am your brother. Do not feel sad about whatever they had done .
Und als sie bei Yusuf eintraten, nahm er seinen Bruder zu sich. Er sagte Gewiß, ich bin dein Bruder, so sei nicht verbittert über das, was sie zu tun pflegten.
When they entered Joseph's court, he gave lodging to his own brother (Benjamin) and said, I am your brother. Do not feel sad about whatever they had done .
Und als sie vor Yusuf traten, nahm er seinen Bruder zu sich. Er sprach Ich bin dein Bruder so sei nicht traurig über das, was sie getan haben.

 

Related searches : Sad About - Feel So Sad - Sad About Leaving - Sad News About - Sad - Feel About Yourself - Feel Anxious About - Feel Relaxed About - Feel Cared About - Feel About Something - Feel Safe About - Feel Certain About - Feel Bad About