Translation of "fills the air" to German language:


  Dictionary English-German

Fills the air - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the smell. The smell of burning flesh fills the air!
Und der Geruch verbrannten Fleisches erfüllt den Ozon.
Big Air Package Christo fills the Gasometer Oberhausen from 16 March until 30 December 2013 with the installation Big Air Package.
Dezember 2013 den Gasometer Oberhausen mit der Installation Big Air Package .
Now that only a few hours separate us from our great destination, a tense agitation fills the air.
Jetzt, da uns nur noch wenige Stunden von unserem großem Ziel trennen, packt uns eine spannende Erregung.
The LMB fills in the foreground color. The RMB fills in the background color.
Die linke Maustaste füllt mit der Vordergrundfarbe, die rechte Maustaste mit der Hintergrundfarbe.
The love which fills
Das Glück, von dem mir träumte.
But once it fills out the fourth shell, it fills in those spaces in between.
Aber sobald es die vierte Shell ausfüllt, füllt es Diese Leerzeichen dazwischen.
Fills regions in the image
Füllt Bereiche des Bildes
That fills our complement.
Die Besalzung isl jelzt kompletl.
Well, our gaze fills the universe.
Aber jetzt, wo wir das ganze Universum überblicken,
Why, it fills the whole window!'
Warum füllt es das gesamte Fenster!
The face which fills my dreaming
Wär jene Schönheit dein?
The love which fills my dreaming
Wenn all dies dein,
So then it fills sorry, you can't see everything. So it fills the 1s2, so carbon's configuration.
So und dann wird 1s2 aufgefüllt , das ist die Kohlenstoff Konfiguration.
Immensity fills me with light.
Unermessliches erfüllt mich mit Licht.
He fills me with confidence.
Er flößt mir Vertrauen ein.
It fills 1s1 then 1s2.
Erst 1s1 dann 1s2.
So it fills these two.
So es füllt diese zwei auf.
'Ahhh!!' just fills you up.
'Ahhh!!' erfüllt dich einfach.
It fills that first 1s2.
Es füllt diese erste 1s2.
He fills me with loathing.
Er widert mich an.
This fills it, Mr Goodman.
Das war's, Mr Goodman.
Fresh air of the morning fills the minds of the approaching with a pleasant ease, although a few faces of the biking youth still seem to be lazy.
Frische Luft des Morgens erfüllt die Gemüter der Herrannahenden mit einer angenehmen Leichtigkeit, wenn auch manche Gesichter der radfahrenden Jugendlichen noch träge erscheinen.
She then fills it with stones.
Kinder und Hausmärchen.
A jug fills drop by drop.
Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug.
Because love fills me internally, emotionally.
Weil Liebe erf?llt mich innerlich, emotional.
Fills all letter cells with the correct letters.
Füllt alle Buchstaben Zellen mit den korrekten Buchstaben.
2. The Cohesion Fund fills a vital gap
2. Der Kohäsionsfonds schließt eine wesentliche Lücke
who fills the hearts of the faithful with consolation...
welcher wie üblich Trost spendete im Herzen seiner Treuen...
That's the stuff he fills the children's heads with!
So was setzt er den Kindern in den Kopf!
Now he fills up any shopping mall.
Jetzt füllt er jedes Einkaufszentrum.
Commissioner, your proposal fills farmers with despair.
Herr Kommissar, Ihr Vorschlag stürzt die Landwirte in die Verzweiflung.
The humblest fills his hole, or places his stone.
Der Niedrigste verstopft ein Loch und legt einen Stein auf.
This simple understanding fills all the holes in modern religions.
Dieses einfache Verständnis füllt alle Lücken der modernen Religionen.
In fact, his name fills us with hope.
Sein Name verheißt Hoffnung.
This fills the entire image or selection with the background color.
Dies füllt das gesamte Bild oder die Auswahl mit der Hintergrundfarbe.
As a result, it fills the Unbelievers with rage at them.
(Dies,) damit Er die Ungläubigen durch sie ergrimmen lasse.
As a result, it fills the Unbelievers with rage at them.
(Dies), damit Er die Ungläubigen durch sie in Wut versetze.
Listening to this song fills my heart with nostalgia.
Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
The advantage of this is that it fills out the lower octave.
Für Wien ist der Verkauf von Mundharmonikas ab 1825 belegt.
After the embryo has developed fully in the egg, the young animal breaks the shell with its egg tooth from inside, creates a small opening, and for the first time fills its lungs with air.
Nach den sechzig Tagen embryonaler Entwicklung im Ei ritzt das Jungtier zuerst mit dem Eizahn die Schale von innen an, drückt mit dem Eizahn eine Öffnung heraus und kann nun zum ersten Mal die Lungen mit Luft füllen.
Who ever saw one that size? Why, it fills the whole window!'
Wer hat je einen so großen Arm gesehen ? er nimmt ja das ganze Fenster ein!
(In the Southern Ocean, Antarctic krill Euphausia superba fills a similar role.
Im Südlichen Ozean erfüllt der Antarktische Krill ( Euphausia superba ) eine ähnliche Rolle.
She always fills up the icebox until it won't hold another thing.
Stopft den Kühlschrank immer so voll, bis nichts mehr reingeht.
It fills me with wonder, and it opens my heart.
Er erfüllt mich mit Staunen, öffnet mein Herz.
All first fills of oil come from Motorex as well.
Die erste Version wurde 1957 von Ing.

 

Related searches : Air Fills With - Fills The Gap - Fills The Space - Fills Up - Fills In - It Fills - Fills Out - Fills A Void - Fills A Need - Fills A Gap - Fills Us In - Fills In For - Hit The Air - Extracting The Air