Translation of "financial embarrassment" to German language:
Dictionary English-German
Embarrassment - translation : Financial - translation : Financial embarrassment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Embarrassment! | Verdorbene Äpfel! |
Tom is an embarrassment. | Tom ist eine Peinlichkeit. |
What drives you embarrassment? | Was treibt Sie Verlegenheit? |
cause embarrassment to individuals | Schädigung des Ansehens oder des Rufs der Vertragsparteien oder anderer Einrichtungen |
His embarrassment confirmed her suspicions. | In seiner Verlegenheit fand sie eine Bestätigung ihres Verdachtes. |
Tom nearly died of embarrassment. | Tom wäre vor Scham fast gestorben. |
Mary nearly died of embarrassment. | Maria wäre vor Scham fast im Erdboden versunken. |
Tom almost died of embarrassment. | Tom wäre vor Scham fast gestorben. |
Mary almost died of embarrassment. | Maria wäre vor Scham fast im Erdboden versunken. |
They are such an embarrassment! | Das sind so verdorbene Äpfel! |
Today there is growing embarrassment. | Heute wächst die Bestürzung. |
Mary's face turned red with embarrassment. | Maria wurde vor Verlegenheit rot im Gesicht. |
It's an embarrassment to penises worldwide. | Es ist eine Schande für Penisse weltweit. |
It's a bit of an embarrassment. | Es ist ein bisschen peinlich. |
I thought I'd die of embarrassment. | Ich dachte, ich sterbe noch vor Scham. |
You are the embarrassment of the school. | Ihr seid die schwarzen Schafe der Schule. |
Sinking Spanish ships causes me enough embarrassment... | Das Versenken von spanischen Schiffen ist peinlich genug, |
Yes, what happens? produced by a embarrassment. | Kann ich Sie sprechen, Sir? |
cause embarrassment to political or diplomatic relations | negative Auswirkungen auf die Ausarbeitung oder Durchführung von Politiken durch die Vertragsparteien |
They all saw the embarrassment and the emotion. | Alle sahen meine Verlegenheit und meine Bewegung. |
Lots of laughter, quite a bit of embarrassment. | Viel Gelächter, ein wenig Verlegenheit. |
The revelation caused great embarrassment to the FBI. | ) THE FBI. |
And Putin himself has become an insufferably vulgar embarrassment. | Und Putin selbst ist zu einer unerträglich geschmacklosen Peinlichkeit geworden. |
Europe's leading economies, like Germany, are a fiscal embarrassment. | Europas führende Volkswirtschaften wie Deutschland sind eine fiskalische Peinlichkeit. |
With this may come deeper frustration, embarrassment and shame. | Häufige innere Symptome sind Angst, Scham und Minderwertigkeitsgefühle. |
So we decided to spare ourselves any possible embarrassment. | Wir beschlossen, uns lhrer zu entledigen. |
Rennet returned once more to the provost in great embarrassment. | Henriet kam noch einmal und ganz verlegen zum Profoß zurück. |
'Yes, but we are so comfortable...' answered Dolly with embarrassment. | Ja, aber wir fühlen uns da so wohl ... , antwortete Dolly verlegen. |
The rescheduling of this debate has caused me this embarrassment. | Die Verlegung der Debatte machte dies leider erforderlich. |
Bush's position is more than wrong it is an embarrassment. | Bushs Einstellung ist mehr als falsch sie ist einfach peinlich. |
It was the humiliation and the embarrassment of it all. | Es war die Erniedrigung und die Peinlichkeit der ganzen Sache. |
I felt an embarrassment How could I have done that? | Ich habe Verlegenheit gespürt Wie konnte ich das nur tun? |
I do entirely understand your embarrassment, Mr Coûteaux, believe me. | Ich verstehe Ihr Unbehagen sehr gut, Herr Coûteaux, glauben Sie mir. |
Monsieur le Marquis, you have caused this hotel grave embarrassment. | Monsieur de Marquis? Sie haben das Hotel schon in große Verlegenheit gestürzt. |
He will have the embarrassment of walking the entire floor. | Er wird den ganzen Saal durchqueren müssen. |
Sorry. I certainly hope I haven't caused you any embarrassment. | Entschuldigung, ich hoffe, ich bin Ihnen nicht lästig gefallen, Mr. wie auch immer. |
'Not long, I think,' she replied with embarrassment glancing at Vronsky. | Ich glaube, nicht mehr lange , antwortete sie verlegen und blickte nach Wronski hin. |
'Yes, Kitty,' answered Dolly with embarrassment. 'She is in the nursery. | Ja, Kitty ist da , antwortete Dolly verlegen. Sie ist im Kinderzimmer geblieben. |
He remained for a moment without answering then, with visible embarrassment, | Er verharrte einen Augenblick ohne Antwort dann sprach er mit sichtlicher Verlegenheit |
Monsieur, replied Phoebus with some embarrassment, many thanks for your courtesy. | Herr, antwortete Phöbus mit einiger Verlegenheit, viel Dank für Eure Artigkeit. |
Europe's embarrassment is not likely to worsen, nor last very long. | Europas vermeintlich peinliche Situation wird sich sehr wahrscheinlich nicht verschlimmern noch wird sie für lange Zeit andauern. |
He went pale with fear and then turned red with embarrassment. | Er wurde blass vor Angst und dann rot vor Scham. |
He went pale with fear and then turned red with embarrassment. | Er wurde blass vor Angst und dann schamrot. |
I'm terribly sorry, Mr. Topper, to have caused you this embarrassment. | Tut mir leid, Mr. Topper, dass wir diese Peinlichkeit verursachten. |
The government' s various changes of attitude illustrate their embarrassment very well. | Die mehrmalige Änderung seiner Haltung verdeutlicht die Schwierigkeiten des Regimes. |
Related searches : An Embarrassment - Social Embarrassment - Public Embarrassment - Cause Embarrassment - Major Embarrassment - Avoid Embarrassment - Biggest Embarrassment - To My Embarrassment - Out Of Embarrassment - Fear Of Embarrassment - Embarrassment Of Riches - Financial And Non-financial