Translation of "embarrassment of riches" to German language:
Dictionary English-German
Embarrassment - translation : Embarrassment of riches - translation : Riches - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In trying to decipher Asia s diplomatic future, Europeans are confronted, so to speak, with an embarrassment of riches. | Bei dem Versuch, Asiens diplomatische Zukunft zu entschlüsseln, sehen sich die Europäer sozusagen einer überreichen Auswahl gegenüber. |
Embarrassment! | Verdorbene Äpfel! |
Tom nearly died of embarrassment. | Tom wäre vor Scham fast gestorben. |
Mary nearly died of embarrassment. | Maria wäre vor Scham fast im Erdboden versunken. |
Tom almost died of embarrassment. | Tom wäre vor Scham fast gestorben. |
Mary almost died of embarrassment. | Maria wäre vor Scham fast im Erdboden versunken. |
It's a bit of an embarrassment. | Es ist ein bisschen peinlich. |
I thought I'd die of embarrassment. | Ich dachte, ich sterbe noch vor Scham. |
Tom is an embarrassment. | Tom ist eine Peinlichkeit. |
What drives you embarrassment? | Was treibt Sie Verlegenheit? |
cause embarrassment to individuals | Schädigung des Ansehens oder des Rufs der Vertragsparteien oder anderer Einrichtungen |
You are the embarrassment of the school. | Ihr seid die schwarzen Schafe der Schule. |
Lots of laughter, quite a bit of embarrassment. | Viel Gelächter, ein wenig Verlegenheit. |
His embarrassment confirmed her suspicions. | In seiner Verlegenheit fand sie eine Bestätigung ihres Verdachtes. |
They are such an embarrassment! | Das sind so verdorbene Äpfel! |
Today there is growing embarrassment. | Heute wächst die Bestürzung. |
Mary's face turned red with embarrassment. | Maria wurde vor Verlegenheit rot im Gesicht. |
It's an embarrassment to penises worldwide. | Es ist eine Schande für Penisse weltweit. |
It's riches. | Das sind Reichtümer. |
Sinking Spanish ships causes me enough embarrassment... | Das Versenken von spanischen Schiffen ist peinlich genug, |
Yes, what happens? produced by a embarrassment. | Kann ich Sie sprechen, Sir? |
cause embarrassment to political or diplomatic relations | negative Auswirkungen auf die Ausarbeitung oder Durchführung von Politiken durch die Vertragsparteien |
The rescheduling of this debate has caused me this embarrassment. | Die Verlegung der Debatte machte dies leider erforderlich. |
It was the humiliation and the embarrassment of it all. | Es war die Erniedrigung und die Peinlichkeit der ganzen Sache. |
He will have the embarrassment of walking the entire floor. | Er wird den ganzen Saal durchqueren müssen. |
Riches and honour are with me yea, durable riches and righteousness. | Reichtum und Ehre ist bei mir, währendes Gut und Gerechtigkeit. |
They all saw the embarrassment and the emotion. | Alle sahen meine Verlegenheit und meine Bewegung. |
The revelation caused great embarrassment to the FBI. | ) THE FBI. |
He was in pursuit of the riches. | Er verfolgte den Reichtum. |
The government' s various changes of attitude illustrate their embarrassment very well. | Die mehrmalige Änderung seiner Haltung verdeutlicht die Schwierigkeiten des Regimes. |
Colonel Geraud is very gallant in trying to relieve me of embarrassment. | Colonel Geraud ist galant und versucht, mir die Verlegenheit zu ersparen. |
And Putin himself has become an insufferably vulgar embarrassment. | Und Putin selbst ist zu einer unerträglich geschmacklosen Peinlichkeit geworden. |
Europe's leading economies, like Germany, are a fiscal embarrassment. | Europas führende Volkswirtschaften wie Deutschland sind eine fiskalische Peinlichkeit. |
With this may come deeper frustration, embarrassment and shame. | Häufige innere Symptome sind Angst, Scham und Minderwertigkeitsgefühle. |
So we decided to spare ourselves any possible embarrassment. | Wir beschlossen, uns lhrer zu entledigen. |
Riches are for spending. | Reichtum ist dafür da, ausgegeben zu werden. |
The reverence for riches. | Von der Ehrfurcht vor Reichtum. |
You don't like riches? | Sie lieben den Reichtum nicht? |
Look at these riches! | Seht diesen Reichtum! |
In the meanwhile, Gringoire had taken advantage of the dancer's embarrassment, to disappear. | Währenddessen hatte Gringoire die Verwirrung der Tänzerin benutzt und sich unsichtbar gemacht. |
These changes are likely to outlast US Secretary of State Hillary Clinton s embarrassment. | Diese Veränderungen werden wohl länger anhalten als die Verlegenheit der amerikanischen Außenministerin Hillary Clinton. |
Actually, I realize fear of embarrassment drives me as much as any ambition. | Mir wird übrigens gerade klar, dass die Angst mich zu blamieren mich genau so wie jeder andere Ehrgeiz treibt. |
If we're honest now, we're going to save ourselves a lot of embarrassment. | Wenn wir jetzt ehrlich sind, sparen wir uns später viel Peinliches. |
Because he is owner of riches and children. | Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt |
Because he is owner of riches and children. | (nur deshalb), weil er Besitz und Söhne hat. |
Related searches : Out Of Embarrassment - Fear Of Embarrassment - Natural Riches - Untold Riches - Nouveaux Riches - An Embarrassment - Financial Embarrassment - Social Embarrassment - Public Embarrassment - Cause Embarrassment - Major Embarrassment - Avoid Embarrassment