Translation of "nouveaux riches" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
While private wealth management is a growth industry among India s 200,000 or so nouveaux riches , 800 million Indians live on less than 2 per day. | Während das private Vermögensmanagement bei den etwa 200.000 neureichen Indern eine Wachstumsbranche ist, leben 800 Millionen Inder von weniger als einem Dollar pro Tag. |
A la lumière de documents nouveaux . | A la lumière de documents nouveaux . |
It's riches. | Das sind Reichtümer. |
Riches and honour are with me yea, durable riches and righteousness. | Reichtum und Ehre ist bei mir, währendes Gut und Gerechtigkeit. |
Riches are for spending. | Reichtum ist dafür da, ausgegeben zu werden. |
The reverence for riches. | Von der Ehrfurcht vor Reichtum. |
You don't like riches? | Sie lieben den Reichtum nicht? |
Look at these riches! | Seht diesen Reichtum! |
Revolution des Alltäglichen , Hatje Cantz Verlag, Ostfildern 2007, ISBN 978 3 7757 2058 8 Pierre Restany Manifeste des Nouveaux Réalistes . | Revolution des Alltäglichen , Hatje Cantz Verlag, Ostfildern 2007, ISBN 978 3 7757 2058 8 Pierre Restany Manifeste des Nouveaux Réalistes . |
The fact that, after the fall of the Soviet Union, Russia foundered, that its economy collapsed due to plundering by the nouveaux riches and the corrupt authorities, and that its people were plunged into poverty are problems that more often than not fail to cause European leaders any great concern. | Dass Russland nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion am Boden liegt, dass seine Wirtschaft aufgrund der Ausplünderung durch die neuen Reichen und die korrupten Behörden ruiniert wird, dass seine Bevölkerung immer mehr verarmt all dies berührt die europäischen Verantwortungsträger normalerweise kaum. |
The fair seemed primarily aimed at the nouveaux riches, the type of brand driven Russian shoppers who would be willing to sit through several hours of traffic to tour a drafty warehouse that gaudily juxtaposed Cadillac Escalades, platinum penknives, Mövenpick ice cream, custom pool tables, apartments in Dubai and Gund teddy bears. | Die Messe schien es in erster Linie auf die Neureichen abzuzielen, der Typ von markenbewussten russischen Einkäufern, die bereit wären, mehrere Stunden im Stau zu stehen um ein zugiges Lagerhaus zu besuchen, das geschmachloserweise Cadillac Escalades, Taschenmesser aus Platin, Mövenpick Eiskrem, maßgeschneiderte Billiardtische, Appartments in Dubai und Gund Teddybären nebeneinander stellte. |
and amassed (riches) and hoarded. | und anhäufte, dann (nur für sich) behielt. |
And give him vast riches, | und dem ICH großes Vermögen gewährte |
Children are poor men's riches. | Kinder sind der Armen Reichtum. |
Wisdom is better than riches. | Weisheit ist besser als Reichtum. |
He lost all his riches. | Er verlor sein ganzes Vermögen. |
With God are abundant riches. | Ihr trachtet nach den Gütern des irdischen Lebens, doch bei Allah ist des Guten Fülle. |
and amassed (riches) and hoarded. | und (Reichtum) aufhäuft und hortet. |
And give him vast riches, | und dem Ich Besitz in Fülle verlieh |
With God are abundant riches. | So wart ihr zuvor. |
and amassed (riches) and hoarded. | (Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet. |
And give him vast riches, | und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe |
With God are abundant riches. | Gott schafft doch viele Möglichkeiten, Beute zu erzielen. |
and amassed (riches) and hoarded. | (Vermögen) zusammenträgt und in Behältern hortet. |
And give him vast riches, | Und dem Ich ausgedehntes Vermögen verliehen habe, |
With God are abundant riches. | ALLAH hat aber Vieles, woran ihr gewinnen könnt. |
These are states with vast riches. | Diese Staaten sind Staaten großen Reichtums. |
God has blessed me with riches. | Gott hat mich mit Reichtümern gesegnet. |
Oskar soon achieves fame and riches. | Oskar sieht sich im Gebäude um. |
My riches have availed me not | Mein Besitz hat mir nichts genützt. |
My riches have not availed me, | Mein Besitz hat mir nichts genützt. |
My riches have availed me not | Nicht nützt mir mein Besitz. |
My riches have not availed me, | Nicht nützt mir mein Besitz. |
My riches have availed me not | Nicht nützt mir mein Vermögen. |
My riches have not availed me, | Nicht nützt mir mein Vermögen. |
My riches have availed me not | Mir nützte mein Vermögen nicht. |
My riches have not availed me, | Mir nützte mein Vermögen nicht. |
My word! that's riches, said Martha. | Mein Wort! das ist Reichtum , sagte Martha. |
For all her riches, she's not happy. | Trotz ihres Reichtums ist sie nicht glücklich. |
thinking his riches have made him immortal! | Er meint, daß sein Vermögen ihn unsterblich mache. |
And ye love riches with exceeding love. | Und ihr liebt den Reichtum mit übermäßiger Liebe. |
He saith 'I have wasted riches plenteous. | Er sagt lch habe viel Vermögen ausgegeben. |
whom I have endowed with abundant riches, | und dem Ich Besitz in Fülle verlieh |
and love the riches, loving them ardently. | Und ihr liebt den Reichtum mit übermäßiger Liebe. |
thinking his riches have made him immortal! | wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe! |
Related searches : Natural Riches - Untold Riches - Wealth And Riches - Embarrassment Of Riches