Translation of "financial tensions" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Tensions in financial markets have hit new highs.
Die Spannungen an den Finanzmärkten haben ein bislang unbekanntes Ausmaß angenommen.
Thus, a lower deficit might actually heighten tensions in financial markets.
Insofern könnte ein niedrigeres Defizit die Spannungen an den Finanzmärkten tatsächlich verschärfen.
The banking sector has been facing significant challenges since financial market tensions intensified .
Seit sich die Anspannungen am Finanzmarkt verschärft haben , ist der Bankensektor mit erheblichen Herausforderungen konfrontiert .
Tensions have increasingly spilled over from the financial sector into the real economy .
Die Spannungen haben zunehmend vom Finanzsektor auf die Realwirtschaft übergegriffen .
The tensions have increasingly spilled over from the financial sector to the real economy .
Die Spannungen haben zunehmend vom Finanzsektor auf die Realwirtschaft übergegriffen .
The financial market tensions have a further impact on the global and domestic economy .
Die Spannungen an den Finanzmärkten haben weiterhin Auswirkungen auf die globale und europäische Wirtschaft .
On the downside , concerns remain relating to renewed tensions in some financial market segments .
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen in einigen Finanzmarktsegmenten .
On the other hand , concerns remain relating to the re emergence of tensions in financial markets .
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich des neuerlichen Auftretens von Spannungen an den Finanzmärkten .
Tensions mounted.
Die Spannungen wuchsen.
But the more generalized contagion to global financial markets that geopolitical tensions typically engender has failed to materialize.
Doch die allgemeinere Ansteckung globaler Finanzmärkte, die geopolitische Spannungen normalerweise zur Folge haben, ist nicht eingetreten.
On the downside , concerns remain relating to renewed tensions in some financial market segments and related confidence effects .
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen in einigen Finanzmarktsegmenten und damit zusammenhängender Vertrauenseffekte .
The emergence of the financial market tensions in early August 2007 is certainly the most challenging experience to date .
Bei den seit Anfang August 2007 auftretenden Finanzmarktturbulenzen handelt es sich mit Sicherheit um die bislang größte Herausforderung .
However , the level of uncertainty resulting from the turmoil in financial markets remains unusually high and tensions still persist .
Allerdings bleibt der Grad der Unsicherheit infolge der Finanzmarktturbulenzen ungewöhnlich hoch , und die Spannungen halten weiter an .
While global leaders expand IMF resources and attempt to coordinate international financial regulation, trade and currency tensions are growing.
Während globale Staats und Regierungschefs die Ressourcen des IWF aufstocken und versuchen die Regulierung der internationalen Finanzmärkte zu koordinieren, mehren sich die Spannungen in den Bereichen Handel und Währung.
Similarly, efforts to reduce social tensions in declining industries have left fewer financial means available to spur structural change.
Auch blieben nach den Bemühungen zum Abbau sozialer Spannungen in niedergehenden Branchen weniger finanzielle Mittel für die Beschleunigung des Strukturwandels.
The massive economic collapse in the wake of the 1997 Asian financial crisis has aggravated social tensions and ethnic conflict.
Der massive wirtschaftliche Kollaps im Gefolge der Finanzkrise, von der Asien im Jahre 1997 heimgesucht wurde, hat zu einer Verschärfung der sozialen Spannungen und ethnischen Konflikte beigetragen.
2.3 The current tensions
2.3 Gegenwärtige Spannungen
There are tensions now.
Es bestehen derzeit Spannungen.
However , the intensification and broadening of financial tensions since September 2008 is leading to significant substitution among the components of M3 .
Die Verschärfung und Ausweitung der Finanzmarktspannungen seit September 2008 führt jedoch zu einer erheblichen Substitution zwischen den Komponenten von M3 .
On the downside , concerns remain relating to renewed tensions in financial markets , with possible further adverse effects on financing conditions and confidence .
Andererseits bestehen nach wie vor Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen an den Finanzmärkten , die weitere nachteilige Auswirkungen auf die Finanzierungsbedingungen und das Vertrauen haben könnten .
All the Member States have embarked upon modernisation of their social services to tackle the tensions between universality, quality and financial sustainability.
Alle Mitgliedstaaten haben einen Prozess zur Modernisierung der Sozialdienstleistungen eingeleitet, um den Forderungen nach Universalität, Qualität und Erschwinglichkeit gleichermaßen Rechnung tragen zu können.
Trade tensions continue to mount.
Die Spannungen in den Handelsbeziehungen verstärken sich weiter.
Tensions are on the rise.
Die Spannungen nehmen zu.
FOR Calming of the tensions!
FÜR Beruhigung der Spannungen!
Ongoing tensions bear this out.
Ein Beleg dafür sind die anhaltenden Spannungen.
However , the level of uncertainty resulting from the turmoil in financial markets remains unusually high and tensions may last longer than initially expected .
Jedoch bleibt der Grad der Unsicherheit infolge der Finanzmarktturbulenzen ungewöhnlich hoch , und die Spannungen könnten länger andauern als ursprünglich angenommen .
A recession will only increase job precariousness and unemployment, creating social tensions that will not, of course, help to ease the financial crisis.
Eine Rezession wird die Unsicherheit der Arbeitsplätze und die Arbeitslosigkeit nur weiter erhöhen und soziale Spannungen hervorrufen, die natürlich nicht zur Entschärfung der Finanzkrise beitragen werden.
The social tensions would be enormous.
Die sozialen Spannungen wären gewaltig.
Moreover, currency tensions will remain high.
Darüber hinaus werden die starken Währungsspannungen anhalten.
High Tensions In the Low Countries
Hochspannung im Tiefland
Indeed, it is already creating tensions.
Tatsächlich führt dies schon jetzt zu Spannungen.
And regional tensions are running high.
Und die regionalen Spannungen werden stärker.
Tensions may remain high for years.
Die Spannungen können noch auf Jahre bestehen bleiben.
The reforms contributed to ethnic tensions.
Die gesellschaftlichen Spannungen traten offen zutage.
We're constantly creating tensions and conflicts.
Wir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte.
We want to neutralize the tensions.
Wir wollen Spannungen neutralisieren.
There are, naturally, tensions in Africa.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Moreover , downside risks continue to relate to the potential for the ongoing financial market tensions to affect the real economy more adversely than anticipated .
Darüber hinaus bestehen weiterhin Abwärtsrisiken im Zusammenhang mit der Möglichkeit , dass die Auswirkungen der anhaltenden Spannungen an den Finanzmärkten auf die Realwirtschaft negativer ausfallen als angenommen .
Moreover , downside risks continue to relate to the potential for the financial market tensions to affect the real economy more adversely than currently foreseen .
Darüber hinaus bestehen weiterhin Abwärtsrisiken im Zusammenhang mit der Möglichkeit , dass die Auswirkungen der Spannungen an den Finanzmärkten auf die Realwirtschaft negativer ausfallen als derzeit angenommen .
Moreover , downside risks continue to relate to the potential for the financial market tensions to affect the real economy more adversely than currently anticipated .
Darüber hinaus bestehen weiterhin Abwärtsrisiken im Zusammenhang mit der Möglichkeit , dass die Auswirkungen der Spannungen an den Finanzmärkten auf die Realwirtschaft negativer ausfallen als derzeit angenommen .
The alternative is further financial repression and, with it, low investment, rising economic and social tensions, and the emergence of a generation of impoverished pensioners.
Die Alternative wäre weitere finanzielle Repression und damit niedrige Investitionstätigkeit, steigende wirtschaftliche und soziale Spannungen sowie eine Generation verarmter Rentner und Pensionäre.
This has been the case in particular since September 2008 after intensification of the financial turmoil , which led to a very sharp rise in tensions .
Dies gilt insbesondere für die Zeit seit September 2008 nach der Intensivierung der finanziellen Turbulenzen , die zu einer sehr massiven Verschärfung der Spannungen geführt hat .
Tensions have increasingly spilled over from the financial sector to the real economy , and the world economy as a whole is feeling their adverse effects .
Die Spannungen haben zunehmend vom Finanzsektor auf die Realwirtschaft übergegriffen , und ihre negativen Auswirkungen sind in der gesamten Weltwirtschaft spürbar .
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
Darüber hinaus könnten Handelsspannungen die politischen Beziehungen schwächen.
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly.
Diese Spannungen wurden durch Territorialstreitigkeiten noch weiter verschärft.

 

Related searches : Financial Market Tensions - Geopolitical Tensions - Simmering Tensions - Amid Tensions - Tensions Arise - Tensions With - Tensions Arose - Race Tensions - Resolve Tensions - Solve Tensions - Tensions Between - Sectarian Tensions - Tensions Over - Escalating Tensions