Translation of "flail around" to German language:


  Dictionary English-German

Around - translation :
Um

Flail - translation : Flail around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it was this man who first raised his flail.
Der erhob als Erster seinen Dreschflegel.
Cutters of the flail line type, suitable for cutting lawn edges
andere montierte Bremsbeläge, zur Verwendung mit Luftdruck , Unterdruck und lufthydraulischen Bremsen für schwere Kraftfahrzeuge
Cutters of the flail line type, suitable for cutting lawn edges
Bremsen und Servobremsen Teile davon
Like Spencer's Talus with his modern flail He threatens ruin with his ponderous tail.
Wie Spencer Talus mit seiner modernen Dreschflegel Er droht Ruine mit seiner schwerfälligen Schwanz.
They just keep goin around around around and around
Sie laufen immer weiter weiter und weiter
And around and around and around it goes.
Und so geht es immer weiter.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
Und ich wickelte das Seil rundherum und rundherum und rundherum, bis es aus war.
What goes around comes around.
Wie du mir, so ich dir.
Threshing (thrashing) was originally ...'to tramp or stamp heavily with the feet'... and was later applied to the act of separating out grain by the feet of people or oxen and still later with the use of a flail.
Tenne (in Norddeutschland auch Lohdiele , Loodiele (nach T. Storm) in der Schweiz das Tenn genannt) bezeichnet den befestigten Fußboden einer Scheune, auf dem in früheren Zeiten das Getreide nach der Ernte mit Dreschflegeln gedroschen wurde.
Commission Decision 2012 32 EU of 19 January 2012 requiring Member States to prohibit the placing on the market of flail type cutting attachments for portable hand held brush cutters 1 is to be incorporated into the EEA Agreement.
Beschluss 2012 32 EU der Kommission vom 19. Januar 2012 zur Verpflichtung der Mitgliedstaaten zum Verbot des Inverkehrbringens von schlegelartigen Schneidwerkzeugen für tragbare handgeführte Freischneider Motorsensen 1 ist in das EWR Abkommen aufzunehmen.
32012 D 0032 Commission Decision 2012 32 EU of 19 January 2012 requiring Member States to prohibit the placing on the market of flail type cutting attachments for portable hand held brush cutters (OJ L 18, 21.1.2012, p. 5).
32012 D 0032 Beschluss 2012 32 EU der Kommission vom 19. Januar 2012 zur Verpflichtung der Mitgliedstaaten zum Verbot des Inverkehrbringens von schlegelartigen Schneidwerkzeugen für tragbare handgeführte Freischneider Motorsensen (ABl. L 18 vom 21.1.2012, S. 5) .
It's around Westley, California, around Modesto.
Er liegt in der Nähe von Westley, Kalifornien, bei Modesto.
So what goes around comes around.
Also, so wie du mir, so ich dir.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Er umflog sie zum ersten Mal, er umflog sie zum zweiten Mal, er umflog sie zum dritten Mal.
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around.
Sie verfehlen permanent die Erde, aber sie sind völlig unter dem Einfluss der Gravitation.
Go ahead, walk around me, clear around.
Na los, gehen Sie um mich herum, im Kreis.
Now go around. Come around this way.
Jetzt im Kreis.
Around.
Hier rum.
Around.
Hier und dort.
Around.
Gehen Sie zurück.
Around 1999, there were around 150 transplant centers.
1999 gab es ungefähr 150 Transplantationszentren.
That keeps the whole thing goin round Always in patterns that keep coming around around around
Immer in Mustern die immer wieder wiederkehren
You pass it around. You pass his words around.
Sie geben es weiter. Sie geben seine Worte weiter.
Roll 'em up around the lead wagon! Around here!
Schließt zum ersten Wagen auf.
Look around.
Schau dich um.
Turn around.
Dreh um.
Ask around.
Frag herum.
Ask around.
Fragen Sie herum.
Ask around.
Fragt herum.
Around 97.
Bezirk auf.
Moving Around
Bewegung
Parentheses Around
Einklammern
Move around.
Dreh Dich rum.
Around 80?
So um die 80 ?
Look around.
Guck dich um.
Turn around.
Dreh dich um.
Look around.
Schauen Sie sich um.
Turn around.
Umdrehen!
Look around.
Sehen Sie sich um.
Around 80,000
80.000
Around 907.
Auf die Frage des
Chasing around.
Ich war auf der Jagd.
Walk around?
Darum herum gehen? Ich?
Turn around.
Setz dich.
Ride around.
Kleine Rundfahrt.

 

Related searches : Flail Mower - Flail About - Flail Blade - Crook And Flail - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around