Translation of "flee a country" to German language:


  Dictionary English-German

Country - translation : Flee - translation : Flee a country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Others were forced to flee the country altogether.
Wieder andere wurden gar zur Flucht aus dem Land gezwungen.
Flee! ... Flee!
Fort ... fort ...
The conflict has forced some 2 million people to flee the country.
Der Konflikt hat etwa zwei Millionen Menschen zur Flucht aus dem Land gezwungen.
Everybody's fleeing that country because the oath You had to flee here bud.
Jeder flieht von diesem Land wegen dem Schwur Du musstest hierher fliehen, Kollege.
I mean that the notion of a safe country must be a relative assumption, because many refugees flee from a safe country because they are personally persecuted.
Damit will ich sagen, dass das Konzept des sicheren Landes eine bedingte Annahme sein muss, denn viele Flüchtlinge fliehen aus einem sicheren Land, weil sie dort persönlich verfolgt werden.
Kellermann did not flee the country and offered no resistance, but wrote dime novels.
Kellermann emigrierte nicht, leistete aber auch keinen Widerstand, sondern schrieb triviale Romane.
1934 48 Hitler's government forced the Jewish family Simson to flee the country in 1936.
Die Familie Simson konnte 1936 in die Schweiz fliehen und wanderte in die USA aus.
National service has transformed Eritrea into a collective prison, and those who attempt to flee the country risk being shot.
Das Militär hat Eritrea zu einem Gefängnis gemacht. Jeder, der versucht, aus dem Land zu fliehen, läuft Gefahr, erschossen zu werden.
Flee!
Fort !
Flee!
Fort !
Flee?
Geflohen?
Flee!
Fliehen Sie!
Flee!
Flüchten Sie!
Elgarain! Flee!
Elgarain, fliehe!
It looks ever more likely that the seriousness of the reasons why people flee a country is subordinated to financial and demographic objectives on the part of the receiving country.
Inwieweit die Gründe, weshalb Menschen aus einem Land flüchten, als stichhaltig akzeptiert werden, hängt offenbar in zunehmendem Maße von den finanziellen und demographischen Zielsetzungen des Empfängerlandes ab.
Other banks with dubious portfolios and or legal problems came under pressure. Capital started to flee the country.
Weitere Banken mit dubiosen Portfolios und oder Problemen mit dem Gesetz gerieten unter Druck und das Kapital begann, sich aus dem Land zu verflüchten.
Because Richter's father was a German, he was under suspicion by the authorities and a plan was made for the family to flee the country.
Leben und Werk Sein Vater Theophil Richter stammte aus einer deutschen Kaufmannsfamilie im heute ukrainischen Schitomir, seine Mutter war eine russische Kaufmannstochter.
A company might just choose to flee.
Eine Firma kann sich entscheiden zu fliehen.
A government's ability to redistribute wealth will also be limited if raising taxes causes capital or high income earners to flee the country.
Die Möglichkeiten einer Regierung zur Umverteilung des Wohlstands sind außerdem begrenzt, wenn Steuererhöhungen zu Kapitalflucht führen und die Spitzenverdiener motivieren, das Land zu verlassen.
The ability of Kyrgyz to flee the country seems to be the main factor keeping it ranked above Turkmenistan.
Ermunter daran ist, dass dieser Abstieg durch fallende Indikatoren in nahezu allen Bereichen resultierte, die wiederum ziemlich gering ausfielen.
Capital began to flee the country, which may not have mattered had the world economy not tanked in September.
Eine Kapitalflucht aus dem Land setzte ein, die vielleicht nicht von Bedeutung gewesen wäre, wäre die Weltkonjunktur im September nicht derart abgestürzt.
Almost 3.7 million people are internally displaced and hundreds of thousands more have been forced to flee their country.
Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.
It is time Europe considered establishing a legal status of temporary protection for people who flee their country because of war or other crises.
Es ist an der Zeit, dass Europa über die Einrichtung eines legalen Status des vorübergehenden Schutzes für Personen nachdenkt, die aus ihren von Krieg oder anderen Krisen heimgesuchten Ländern fliehen.
Many simply flee.
Viele ergreifen einfach die Flucht.
and defilement flee!
und meide den Götzendienst
and defilement flee!
und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide,
and defilement flee!
Und entferne dich von der Unreinheit (des Götzendienstes),
and defilement flee!
und die Götzen dann meide!
I didn't flee.
Ich bin nicht geflohen.
You must flee.
Sie müssen fort!
They flee him.
Er wird gemieden.
Go to. To flee or not to flee, that is the question.
Fliehen oder nicht fliehen ist die Frage.
Such a beautiful Torah, why did you flee?
Solch ein schönes Tora, warum hast du fliehen?
Don't be a hero, it's best you flee.
Es ist der falsche Zeitpunkt, den Helden zu spielen.
Moreover, Iran s leaders remember that the Shah was forced to flee the country in 1979, despite having strong international support.
Mehr noch Die iranische Führung hat nicht vergessen, wie der Schah 1979 trotz starker internationaler Unterstützung gezwungen war, aus dem Land zu fliehen.
My daughter, flee temptation.
Meine Tochter, fliehe die Versuchung!
I tried to flee.
Ich wollte fliehen.
Therefore, flee to Allah.
Also entweicht zu ALLAH!
So flee to Allah.
Also entweicht zu ALLAH!
I did not flee.
Ich bin nicht geflohen.
Therefore flee unto God!
Flieht darum zu Allah.
So flee towards God.
Flieht darum zu Allah.
Flee, therefore, to Allah.
Flieht darum zu Allah.
So flee toward Allah.
Flieht darum zu Allah.
Therefore, flee to Allah.
Flieht darum zu Allah.

 

Related searches : Flee The Country - Flee Market - Flee For - Flee Into - Flee Their Homes - Flee Out Of - Flee The Scene - From A Country - Represent A Country - A Given Country - Govern A Country