Translation of "following the demise" to German language:
Dictionary English-German
Demise - translation : Following - translation : Following the demise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
began following the demise of Circus Circus, an L.A. band featuring Blackie Lawless and Randy Piper. | wurden Anfang 1982 gegründet, als Blackie Lawless genug Material für eine neue Band hatte. |
The Demise of Parliaments | Der Niedergang der Parlamente |
The Demise of the Development Round | Der Tod der Entwicklungsrunde |
Philip Zimbardo The demise of guys? | Philio Zimbardo Der Niedergang der Kerle? |
Bin Laden s demise, as welcome as it is, should in no way be equated with the demise of terrorism. | So willkommen es auch sein mag Man darf bin Ladens Ende in keiner Weise mit dem Ende des Terrorismus gleichsetzten. |
Indeed, the NTC willingly facilitated the military s demise. | Tatsächlich hat der NTC den Niedergang des Militärs bereitwillig ermöglicht. |
Demise Charter Agreement Fishing Charter Agreement | Inhalt |
Others are new organisations set up during the democratisation and economic liberalisation process that began in these countries following the demise of the USSR. | Andere wurden im Zuge der Demokratisierung und wirtschaftlichen Liberalisierung gegründet, die nach dem Ende der Sowjetunion in diesen Ländern einsetzte. |
Others are new organisations set up during the democratisation and economic liberalisation process that began in these countries following the demise of the USSR. | Andere wurden im Zuge der Demokratisierung und wirtschaftlichen Liberalisierung gegrün det, die nach dem Ende der Sowjetunion in diesen Ländern einsetzte. |
Others are new organisations set up during the democratisation and economic liberalisation process that began in these countries following the demise of the USSR. | Andere wurden im Zuge der Demokratisie rung und wirtschaftlichen Liberalisierung gegründet, die nach dem Ende der Sowjetunion in die sen Ländern einsetzte. |
The Thai version of the legends were first written down in the eighteenth century, during the Ayutthaya kingdom, following the demise of the Sukhothai government. | Jahrhundert wurde die Erzählung in Ayutthaya, dem auf Sukhothai folgenden Königreich der Thai, schriftlich aufgezeichnet. |
The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. | Die Pleite von Lehman sprengte den Markt für Geldmarktpapiere mit kurzer Laufzeit. |
The outcome may well be the demise of Ryanair. | Das Ergebnis kann durchaus den Untergang von Ryanair bedeuten. |
Does this unilateralism spell the demise of the alliance? | Bedeutet dieser Unilateralismus den Tod der Allianz? |
In the months following the eventual demise of WCW in March 2001, Hogan underwent surgery on his knees in order for him to wrestle again. | Nach dem Niedergang der WCW im März 2001 unterzog er sich einer Knie OP, um wieder in den Ring steigen zu können. |
The rumors of its demise are always greatly exaggerated. | Die Gerüchte über ihren Niedergang werden immer maßlos übertrieben. |
It was the beginning of the demise of the knight. | Weiter ist die Ritterlichkeit eines der Ideale der Pfadfinder. |
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries. | Diese Tiere und auch ihr Niedergang kommen in den Thunfischereien vor. |
Once the Soviet Union's demise made it possible, they joined. | Nach deren Untergang war ein Beitritt möglich. |
If that happens, the euro s demise cannot be far behind. | Sollte dies passieren, ist der Untergang des Euro nicht mehr fern. |
But there were also deeper causes for the Soviet demise. | Aber es gab auch tiefer gehende Ursachen für den Niedergang der Sowjetunion. |
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries. | Merline und Albatrosse. Diese Tiere und auch ihr Niedergang kommen in den Thunfischereien vor. |
Jesus kneels down, the woman thought it was her demise, | Er hebt ihr Gesicht, du siehst Gnade in seinen Augen, |
I fear nothing, not even my own demise. | Nicht einmal den Tod! |
The move contributed to the demise of the UK motorcycle market. | Damit verbunden war die regelmäßige Hauptuntersuchung von 24 Monaten. |
The Battle of Gabhra also marked the demise of the Fianna. | Das einzelne Mitglied der Fianna wird fénnid genannt. |
OK, before we talk about the fascinating demise of the Indus | Danke, Thought Bubble. |
So we should not mourn the demise of such trading practices. | Also sollten wir den Niedergang derartiger Handelspraktiken nicht bejammern. |
Another panel shows the demise of the Egyptians in the Red Sea. | Das besonders prunkvolle Mosaik in der Apsis zeigt die Marienkrönung. |
Then you'll die like Dr. Davenport met his demise. | Na gut. Dann stirb, genau wie Dr. Davenport den Tod fand. |
Today, after the band's demise in 1985, and the death of Rio Reiser in 1996, Ton Steine Scherben have retained a cult following and popularity in the related scenes. | Der Bandname Ton Steine Scherben leitet sich laut Aussage Rio Reisers aus einem Zitat des Troja Entdeckers Heinrich Schliemann ab Was ich fand, waren Ton, Steine, Scherben . |
The murder of Benazir Bhutto need not result in the country s demise. | Der Mord an Benazir Bhutto muss nicht im Untergang des Landes enden. |
So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss. | Der Niedergang des Kyoto Protokolls ist also kein großer Verlust. |
BERKELEY The blogosphere is abuzz with reports of the dollar s looming demise. | BERKELEY Die Blogosphäre brummt mit Gerüchten über den sich abzeichnenden Niedergang des Dollars. |
With the demise of the format, they are currently out of production. | Die Szenen für die kampflose Übergabe des Kehlsteinhauses wurden auf dem Grimselpass gedreht. |
The first and most visible consequence was the demise of the long lunch. | Erste und offensichtlichste Folge war das Ende der langen Mittagspause. |
So today, I want us to reflect on the demise of guys. | Heute möchte ich also mit Ihnen gemeinsam über den Untergang der Kerle nachdenken. |
The English public schools have been mainly responsible for Britain's industrial demise. | Die englischen Privatschulen tragen die Hauptschuld am Niedergang der britischen Industrie. |
There was symbolic value in making it the place of Nazi demise. | Insbesondere durch Jugendaustausche wurde die Stadt gefördert. |
Gilmour believed that Waters left to hasten the demise of Pink Floyd. | Waters konnte Gilmour daraufhin überzeugen, Wright zu entlassen. |
There are three broader lessons of Diamond s demise at Barclays. | Aus Diamonds Abgang bei Barclays können wir drei Lektionen lernen |
He said, How can God revive this after its demise? | Da sagte er Oh, wie soll Allah dieser nach ihrer Zerstörung wieder Leben geben? |
He said, How can God revive this after its demise? | Er sagte Wie kann Gott diese wieder lebendig machen, nachdem sie ausgestorben ist? |
He said, How can God revive this after its demise? | Er sagte Wie belebt ALLAH diese nach ihrem Tod? |
The great demise of the railways, incidentally, is not confined to freight traffic. | Das große Sterben findet übrigens nicht nur im Güterverkehr statt. |
Related searches : Upon The Demise - Ultimate Demise - Sad Demise - Own Demise - Untimely Demise - Sudden Demise - Imminent Demise - Demise Charter - Demise Premises - Inevitable Demise - By Demise - My Demise - Final Demise