Translation of "follows on from" to German language:


  Dictionary English-German

Follows - translation : Follows on from - translation : From - translation :
Von

  Examples (External sources, not reviewed)

My second criticism follows on from the first.
Meine zweite Kritik ergibt sich aus der ersten.
My point directly follows on from Mrs Eriksson's.
Ich knüpfe direkt an Frau Erikssons Bemerkungen an.
This follows on from the criteria of Copenhagen.
Das ergibt sich aus den Kopenhagener Kriterien.
The city of Limburg (Hessen) follows on seamlessly from Diez.
Die Stadt Limburg (Hessen) schließt sich nahtlos an Diez an.
1.2 This own initiative opinion follows on from previous opinions
1.2 Mit der Stellungnahme werden folgende bisherige Arbeiten fortgeführt
4.1 This own initiative opinion follows on from previous opinions
4.1 Mit dieser Initiativstellungnahme werden folgende bisherige Arbeiten fortgeführt
This hike follows on from the increase in American rates.
Diese Anhebung ist die Folge der Erhöhung der amerikanischen Zinsen.
What follows from this?
Was folgt daraus?
My question follows on from the last point Mr Seppänen made.
Meine Frage schließt sich an die letzte Äußerung von Herrn Seppänen an.
From this, and , it follows that formula_5Since , it follows that , and thus .
Da formula_15 teilbar ist, gäbe es dann ein formula_44 mit formula_45.
The second really follows on from everything we have been discussing here.
Die zweite schaltet sich eigentlich all dem voran, was hier besprochen wurde.
A message from Agence France Presse on 12 November 1980 ran as follows
Es ist ein Beweis für die Kraft der Ideen von Entspannung und Zusammenarbeit. menarbeit.
Europol reported on Friday about the campaign, which follows on from the EU Most Wanted advent calendar from the winter.
Europol berichtete am Freitag von der Aktion, die auf den EU Most Wanted Adventkalender vom Winter folgt.
A second lesson follows from this.
Daraus ergibt sich eine zweite Lehre.
The second follows from the first.
Deleau. (FR) Vielen Dank für Ihre Antwort, Herr Kommissar.
Mr Rogalla (S). (DE) This follows on from what the Commissioner has just said.
Purvis (ED). (EN) Frau Präsidentin, zum Verfahren Diese Anfrage trägt das Datum vom 17. August 1983.
From Hausach on towards Freudenstadt, the federal highway B 294, follows the upper Kinzig.
Ab Hausach führt die Bundesstraße 294 entlang der oberen Kinzig in Richtung Freudenstadt.
The amendment should be adopted because it follows on logically from the previous one.
Was wir gerne möchten, ist, das Problem darauf zu be grenzen, wie weit dieses Geld im Rahmen des Konsultationsverfahrens über den Haushalt 1981 nicht obligatorisch oder obligatorisch sein soll.
It also follows on from the hearings that Parliament and its political groups have held on Argentina.
Es sieht so aus, als wenn wir jetzt in der Frage der Verletzung der Menschenrechte in eine neue Phase eingetreten sind.
The third lesson follows from such considerations.
Die dritte Lektion ergibt sich aus diesen Überlegungen.
The result now follows from proposition 1.3.
Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.
(This point follows from General Comment 3.11)
(Diese Änderung folgt aus den allgemeinen Bemerkungen in Ziffer 3.11.)
It follows from the above that the conclusions on the various issues are the following
Aus obigen Ausführungen ergeben sich folgende Schlussfolgerungen
From Brunnen it follows the shore of the lake to Flüelen on the Swiss Path.
Von dort sind der Gotthardpass und das Tessin weitere Stationen auf dem Weg nach Italien.
It follows on from some of the comments and questions that have been asked already.
Sie knüpft an einige Äußerungen und Anfragen an, die bereits gestellt wurden.
It follows on from the first assembly of this group in Warsaw two years ago.
Sie ist nach der vor zwei Jahren in Warschau durchgeführten Versammlung die zweite derartige Veranstaltung dieser Gruppe.
Tom follows Mary on Twitter.
Tom folgt Maria auf Twitter.
It follows on from earlier European Parliament debates, in particular the debate on the Klepsch report in 1980.
Erstens gibt es kei nen solchen Rat, und es darf ihn nach den Bestimmungen des Vertrages von Rom nicht geben.
2.1 The Communication from the Commission on the Strategic Guidelines 2007 2013, adopted on 5 July 2005, follows on from a series of previous proposals.
2.1 Die am 5. Juli 2005 angenommene Mitteilung der Kommission über die strategischen Kohäsi onsleitlinien der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007 2013 ergänzt eine Reihe vorangegan gener Vorschläge.
This power follows from the nature of debt.
Diese Macht folgt direkt aus dem Wesen der Schulden.
A second effect follows directly from the first.
Ein zweiter Effekt ergibt sich direkt aus dem ersten.
From this, it follows that he is innocent.
Daraus ergibt sich, dass er unschuldig ist.
The one follows almost inevitably from the other.
Die eine ergibt sich fast zwangsläufig aus der anderen.
On Tuesday, then, from 9 to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. the agenda will read as follows
Für Dienstag von 9.00 Uhr bis 13.00 Uhr und von 15.00 Uhr bis 19.00 Uhr wird folgendes vorgeschlagen
This renewed agreement immediately follows on from the previous five year agreement that took effect on 27 September 2004 .
Dieses erneuerte Abkommen folgt unmittelbar auf die vorherige fünfjährige Vereinbarung , die am 27 . September 2004 in Kraft getreten war .
The second book follows on from where Zen and the Art of Motorcycle Maintenance left off.
(Originaltitel Zen and the Art of Motorcycle Maintenance An Inquiry into Values.
The ESC's 2002 budget application follows on from and develops the guidelines followed in previous years
Allgemein betrachtet stehen die Leitlinien, die dem Haushaltsantrag des Wirtschafts und Sozialausschusses für das Jahr 2002 zugrunde liegen, im Zeichen der Kontinuität und der Weiterführung der Ausrichtungen für die vorangegangenen Jahre.
Chairman. I would just like to add one thought which follows on logically from the question.
Wolstenholme. (EN) Ich möchte nur noch einmal darauf hinweisen, wie abartig dies im Vergleich zur Carnet TIR Regelung ist.
(PT) Although this Community initiative, LEADER , follows on from previous initiatives, it has some unique features.
Zwar ist diese Gemeinschaftsinitiative LEADER eine Fortführung anderer früherer Gemeinschaftsinitiativen, doch weist sie einige Besonderheiten auf.
The current proposed multi annual recovery programme for cod and hake follows on from that communication.
Der vorliegende Vorschlag für ein mehrjähriges Bestandserholungsprogramm für Kabeljau und Seehecht ist eine Fortsetzung dieser Mitteilung.
No, our agreement follows on foot.
Dafür danke ich Ihnen.
Such region wide instability is not just a theoretical scenario it follows from developments on the ground.
Solch eine auf die ganze Region übergreifende Instabilität ist nicht nur ein theoretisches Szenario, sondern folgt aus den tatsächlichen Entwicklungen.
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
Diese Initiative resultiert aus der DCA Telefonkonferenz am 17. Dezember, an der 40 Vertreter von 27 Firmen teilnahmen.
Mr Messmer. (F) Madam President, my supplementary question follows on from the question put by Mr Habsburg.
Vredeling. (NL) Ich zögere, auf die Frage, ob ich mir der ungleichen Belastung der Ärzte bewußt bin, ja oder nein sagen soll.
It follows that the access rule does not confer any financial advantage from State resources on TV2.
Der Zugang zu diesen Antennen bringt TV2 keinen finanziellen Gewinn aufgrund staatlicher Mittel.

 

Related searches : Follows From - Which Follows From - It Follows From - As Follows From - On From - From On - Like Follows - Here Follows - Follows Suit - Follows Through - Follows Decision - Follows Next - Follows Shortly