Translation of "food intoxication" to German language:
Dictionary English-German
Food - translation : Food intoxication - translation : Intoxication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Symptoms of intoxication | Symptome einer Intoxikation |
Therapy of intoxication | Behandlung einer Intoxikation |
Acute alcohol intoxication, alcoholism | Akuter Alkoholintoxikation, Alkoholismus |
31 Therapy of intoxication | Behandlung einer Intoxikation |
(no brows throbbing, no intoxication) | Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch werden sie das Bewußtsein verlieren. |
causing no headiness or intoxication. | Er wird keinen Rausch erzeugen, noch werden sie davon müde werden. |
neither causing headaches, nor intoxication | Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch werden sie das Bewußtsein verlieren. |
(no brows throbbing, no intoxication) | von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen, |
causing no headiness or intoxication. | Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen. |
neither causing headaches, nor intoxication | von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen, |
(no brows throbbing, no intoxication) | Von dem sie weder Kopfweh bekommen noch sich berauschen, |
causing no headiness or intoxication. | Darin steckt keine heimtückische Beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht. |
neither causing headaches, nor intoxication | Von dem sie weder Kopfweh bekommen noch sich berauschen, |
(no brows throbbing, no intoxication) | Sie bekommen dadurch keine Kopfschmerzen und sie werden nicht berauscht. |
The dog died of smoke intoxication. | Der Hund starb an einer Rauchgasvergiftung. |
Spoiled kefir doesn't cause deep intoxication. | Verdorbener Kefir ist nie und nimmer dermaßen giftig. |
wherein no sickness is, neither intoxication | Er wird keinen Rausch erzeugen, noch werden sie davon müde werden. |
Causing them neither headache, nor intoxication. | Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch werden sie das Bewußtsein verlieren. |
wherein no sickness is, neither intoxication | Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen. |
Causing them neither headache, nor intoxication. | von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen, |
wherein no sickness is, neither intoxication | Darin steckt keine heimtückische Beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht. |
Causing them neither headache, nor intoxication. | Von dem sie weder Kopfweh bekommen noch sich berauschen, |
wherein no sickness is, neither intoxication | Weder enthält er (der Wein) Betäubendes, noch werden sie trunken sein. |
Causing them neither headache, nor intoxication. | Sie bekommen dadurch keine Kopfschmerzen und sie werden nicht berauscht. |
Religion is a sort of intoxication. | Religion ist eine Art Rausch. |
This is either insanity or intoxication. | Sie ist verrückt oder sie hat getrunken. |
population dynamics of infection and intoxication | Populationsdynamik von Infektionen und Intoxikationen, |
acute alcohol intoxication, alcoholism (see section 4.4) | akuter Alkoholintoxikation, Alkoholismus (siehe Abschnitt 4.4) |
Hyperparathyroidism Osteitis fibrosa cystica Aluminium intoxication M | Okkulter Blutverlust Hyperparathyroidismus Ostitis fibrosa cystica zn |
Hyperparathyroidism Osteitis fibrosa cystica Aluminium intoxication M | Okkulter Blutverlust Hyperparathyroidismus Ostitis fibrosa cystica zn |
Hyperparathyroidism Osteitis fibrosa cystica Aluminium intoxication M | Okkulter Blutverlust Hyperparathyroidismus Ostitis fibrosa cystica zn |
Hepatic insufficiency, acute alcohol intoxication, alcoholism Lactation. | Leberinsuffizienz, akute Alkoholintoxikation, Alkoholismus. Stillzeit. |
Or an intoxication reqires its specific antidote. | Oder eben eine Vergiftung, die braucht dann ihr Antidot. |
there is neither sickness in it, nor intoxication. | Weder enthält er (der Wein) Betäubendes, noch werden sie trunken sein. |
It can also be mistaken for alcohol intoxication. | Miteinhergehend können Wesensveränderungen, auch Aggressivität, sein. |
there is neither sickness in it, nor intoxication. | Er wird keinen Rausch erzeugen, noch werden sie davon müde werden. |
there is neither sickness in it, nor intoxication. | Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen. |
there is neither sickness in it, nor intoxication. | Darin steckt keine heimtückische Beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht. |
Increased appetite, Decreased appetite Diabetic ketoacidosis Water intoxication | verstärkter Appetit, verminderter Appetit diabetische Ketoazidose Wasser Intoxikation |
Let the fleeting hour to pleasure's intoxication yield. | Lasst die flüchtige Stunde sich am Vergnügen berauschen. |
which will not cause them any intoxication or illness. | Sie bekommen dadurch keine Kopfschmerzen und sie werden nicht berauscht. |
So leave them in their intoxication till a time. | Darum überlaß sie eine Zeitlang ihrer Unwissenheit. |
Those who have forgotten in a state of intoxication. | die in ihrer Verblendung achtlos sind. |
which will not cause them any intoxication or illness. | Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch werden sie das Bewußtsein verlieren. |
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom. | Er wird keinen Rausch erzeugen, noch werden sie davon müde werden. |
Related searches : Alcohol Intoxication - Alcoholic Intoxication - Drug Intoxication - Smoke Intoxication - Nutmeg Intoxication - Level Of Intoxication - Food And Non-food - Italian Food - Food Regulations - Food Availability - Refined Food - Food Riots