Translation of "for discharging" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Discharging | Wird entladen |
Discharging | Wird entladenbattery charge state |
For example, suspend ... the present law against discharging employees . | Noch bis ins hohe Alter äußerte Friedman sich zum aktuellen Wirtschaftsgeschehen. |
The unlocked position is the normal position for discharging the oral solution. | Die Lösung zum Einnehmen kann in der entsicherten Position entnommen werden. |
'Tis a debt that you are discharging. | Es ist eine Schuld, die Ihr abtragt. |
But they currently have limited channels for discharging that responsibility and influencing global policies. | Allerdings verfügen sie momentan nur über beschränkte Möglichkeiten, diese Verantwortung auszuüben und die globalen Strategien zu beeinflussen. |
Waste water treatment in agglomerations discharging into sensitive areas | Abwasserbehandlung in Gemeinden, die in empfindliche Gebiete einleiten |
Waste water treatment in agglomerations discharging into sensitve areas | Abwasserbehandlung in Gemeinden, die in empfindliche Gebiete einleiten |
the loading discharging of cargo to from a ship | bezeichnet der Ausdruck Spedition die Organisation und Überwachung der Beförderungstätigkeit im Namen des Versenders durch Auftragsvergabe für Verkehrsdienstleistungen und Anschlussleistungen, Ausfertigung von Dokumenten und Erteilung von geschäftlichen Auskünften |
That is no way of discharging our duty to the | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Ryan. |
Self discharging vans and wagons (excluding those of subheading 8606.10) | sechs (6) Jahre nach dem in Absatz 1 dieses ANHANGS genannten Zeitpunkt werden die Zölle auf 66,6 des Ausgangszollsatzes abgebaut, |
Self discharging vans and wagons (excluding those of subheading 8606.10) | zehn (10) Jahre nach dem in Absatz 1 dieses ANHANGS genannten Zeitpunkt werden die Zölle beseitigt. |
What is the impact of major rivers discharging into other countries? | Welchen Einfluss haben die in mehreren Ländern mündenden großen Flüsse? |
Self discharging vans and wagons, other than those of subheading 860610 | Multimeter, mit Registriervorrichtung |
Self discharging vans and wagons, other than those of subheading 860610 | andere Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von Spannung, Stromstärke, Widerstand oder Leistung |
the loading or discharging of cargo to or from a ship | des Ladens Löschens von Schiffen, |
third, the compensation cannot exceed what is necessary to cover all or part of the costs incurred in discharging the public service obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging those obligations, | drittens darf der Ausgleich nicht über das hinausgehen, was erforderlich ist, um die Kosten der Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen unter Berücksichtigung der dabei erzielten Einnahmen und eines angemessenen Gewinns aus der Erfüllung dieser Verpflichtungen ganz oder teilweise zu decken |
Emphasizes the importance of the intergovernmental nature of the Committee for Programme and Coordination in discharging its functions | 15. unterstreicht die Bedeutung des zwischenstaatlichen Charakters des Programm und Koordinierungsausschusses bei der Wahrnehmung seiner Funktionen |
Therefore, between now and the summer, we could hold a sitting for the purposes of discharging the accounts. | Dann könnten wir bis zum Sommer eine Sitzung zur Rechnungsbestätigung vorsehen. |
Self discharging vans and wagons, other than those of subheading 8606 10 | Armbanduhren (auch mit Stoppeinrichtung), mit automatischem Aufzug (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen) |
The Committee of Ambassadors shall be responsible for discharging the Director in respect of the implementation of the budget. | Der Botschafterausschuss ist verantwortlich für die Entlastung des Direktors hinsichtlich der Ausführung des Haushaltsplans. |
The amount of compensation shall not exceed what is necessary to cover the costs incurred in discharging the public service obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit on any own capital necessary for discharging those obligations. | Die Ausgleichszahlung darf nicht über das hinausgehen, was erforderlich ist, um die durch die Erfüllung der Gemeinwohlverpflichtung verursachten Kosten unter Berücksichtigung der dabei erzielten Einnahmen und einer angemessenen Rendite aus dem für die Erfüllung dieser Verpflichtungen eingesetzten Eigenkapital abzudecken. |
Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales | Spritzpistolen und ähnliche Apparate |
Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales | Zentralspeichereinheiten |
Constant mass massmeters and massmeters for discharging a predetermined mass of material into a bag or container, including hopper massmeters | Trennschalter sowie Ein und Ausschalter |
Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales | Tastaturen |
Constant mass massmeters and massmeters for discharging a predetermined mass of material into a bag or container, including hopper massmeters | für Stromstärken von 1,6 kA oder weniger und Spannungen von mehr als 24 bis 36 kV Wechselstrom oder weniger, mit einer Abschaltleistung von mehr als 10 bis 31,5 kA oder weniger (außer solchen mit gepressten Kunststoffgehäusen) |
(f) practices discharging significant amounts of airborne or liquid effluent into the environment. | (f) Tätigkeiten, bei denen erhebliche Mengen luftgetragener oder flüssiger radioaktiver Stoffe an die Umwelt abgegeben werden. |
(ss) practices discharging significant amounts of airborne or liquid effluent into the environment. | (ss) Tätigkeiten, bei denen erhebliche Mengen luftgetragener oder flüssiger radioaktiver Stoffe an die Umwelt abgegeben werden. |
Self discharging vans and wagons, other than those of subheading 860610 or 860620 | Selbstentladewagen, ausgenommen solche der Unterposition 860610 oder 860620 |
For some time there was no noise but the grating sound of the spades discharging their freight of mould and gravel. | Einige Zeit war nichts zu hören als der dumpfe Ton der Schaufeln, die ihre Ladung von Erde und Steinen abluden. |
Waste water treatment in agglomerations discharging into normal areas situation at 31 December 2000 | Abwasserbehandlung in Gemeinden, die in nicht ausgewiesene Gebiete einleiten Situation am 31. Dezember 2000 |
Waste water treatment in agglomerations discharging into normal areas situation at 31 December 2000 | Abwasserbehandlung in Gemeinden, die in nicht ausgewiesene Gebiete einleiten Situation am 31. Dezember 2000 |
Waste water treatment in agglomerations discharging into normal areas situation at 31 December 2000 | Abwasserbehandlung in Gemeinden, die in nicht ausgewiesene Gebiete einleiten Situation am 31. Dezember 2000 |
The Commission is not a 16th Member State it does not have its own taxpayers responsible for electing it or discharging it. | Die Kommission ist ja kein 16. Mitgliedstaat sie hat keine eigenen Steuerzahler, von denen sie gewählt oder entlastet wird. |
This remains valid while the vehicles are in a moving train (unless this is part of the procedure for discharging the payload). | Dies bleibt gültig, wenn sich die Fahrzeuge in einem fahrenden Zug befinden (sofern es sich nicht um eine kurze Fahrt als Teil des Entladevorgangs handelt). |
4.2.5 In concrete terms, centres of loading or discharging need to be located along rivers. | 4.2.5 Konkret bedeutet dies, dass Umschlagzentren an Flüssen eingerichtet werden müssen. |
It is wrong to indict the Commission when it is discharging its responsibilities in full. | Die Sitzung ist unterbrochen. |
Secondly, persons discharging managerial responsibilities with an issuer of financial instruments must disclose their transactions. | Zweitens müssen Personen, die bei den Emissionshäusern führende Positionen innehaben, ihre Geschäfte offen legen. |
Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales, using electronic means for gauging weight | Andere Maschinen, die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können |
Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales, using electronic means for gauging weight | Druckplatten, Druckformzylinder und andere Druckformen Lithografiesteine, Platten und Zylinder, für den Druck zugerichtet, z. B. geschliffen, gekörnt, poliert |
Individual United Nations agencies would access these pooled funds in discharging their programme or project responsibilities. | Die einzelnen VN Organisationen würden diesen Pool von Geldern in Anspruch nehmen, um ihre Aufgaben im Rahmen des Programms oder Projekts wahrzunehmen. |
(3) clearing member means an undertaking which participates in a CCP and which is responsible for discharging the financial obligations arising from that participation | (3) Clearingmitglied ein Unternehmen, das an einer ZGP teilnimmt und zur Erfüllung der aus dieser Teilnahme erwachsenden finanziellen Verpflichtungen verpflichtet ist |
The certificate for those organisations shall be issued when they have demonstrated their capability and means of discharging the responsibilities associated with their privileges. | Das Zeugnis für diese Organisationen wird erteilt, wenn diese nachgewiesen haben, dass sie über die Befähigung und die Mittel zur Wahrnehmung der Verantwortlichkeiten verfügen, die mit deren Sonderrechten verbunden sind. |
Furthermore, discharging large amounts of hot water may raise the temperature of the receiving river or lake to an unacceptable level for the local ecosystem. | Des Weiteren befinden sich im Inneren Füllkörper zur Verrieselung und Tropfenabscheider, an denen das gekühlte Wasser wieder in die Kühlturmtasse abregnet. |
Related searches : Discharging Effect - Discharging Process - Discharging Duties - Discharging Line - In Discharging - Discharging Gas - Discharging Belt - Discharging Costs - Discharging Conveyor - Discharging System - Discharging Current - Over Discharging - Deep Discharging