Translation of "for having forgotten" to German language:


  Dictionary English-German

For having forgotten - translation : Forgotten - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So taste the punishment for your having forgotten the encounter of this day of yours.
So kostet (die Strafe) denn ihr vergaßt das Eintreffen dieses euren Tages.
So taste the punishment for your having forgotten the encounter of this day of yours.
So kostet (es) dafür, daß ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt.
So taste the punishment for your having forgotten the encounter of this day of yours.
So kostet es dafür, daß ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt.
So taste the punishment for your having forgotten the encounter of this day of yours.
So erfahrt (die Peinigung) dafür, daß ihr die Begegnung dieses euren Tages vergessen habt.
Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how.
Ohne die Notwendigkeit zu erinnern, scheint es manchmal, als hätten wir vergessen, wie das geht.
Surely for those who go astray from the way of God, is severe punishment, for having forgotten the Day of Reckoning.
Wahrlich jenen, die von Allahs Weg abirren, wird eine strenge Strafe zuteil sein, weil sie den Tag der Abrechnung vergaßen.
Surely for those who go astray from the way of God, is severe punishment, for having forgotten the Day of Reckoning.
Für diejenigen, die vom Weg Gottes abirren, ist eine harte Pein bestimmt dafür, daß sie den Tag der Abrechnung vergessen haben.
Surely for those who go astray from the way of God, is severe punishment, for having forgotten the Day of Reckoning.
Gewiß, für diejenigen, die von ALLAHs Weg abirren, ist eine qualvolle Peinigung bestimmt dafür, daß sie den Tag der Abrechnung vergessen haben.
(Moses) said Do not hold me for having forgotten, and do not reprove me and make my task difficult.
Er (Moses) sagte Stelle mich nicht meines Vergessens wegen zur Rede, und sei deswegen nicht streng mit mir.
(Moses) said Do not hold me for having forgotten, and do not reprove me and make my task difficult.
Er (Musa) sagte Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und bedrücke mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer Erschwernis.
(Moses) said Do not hold me for having forgotten, and do not reprove me and make my task difficult.
Er sagte Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und bedrücke mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer schweren Last.
(Moses) said Do not hold me for having forgotten, and do not reprove me and make my task difficult.
Er sagte Mache mir keine Vorwürfe für das, was ich vergaß, und erlege mir in meiner Angelegenheit nicht noch Erschwernis auf.
I have done so practically every time, but I admit to having forgotten for the moment. Please excuse me.
Ich habe es fast jedesmal getan, aber ich gebe zu, daß ich es vorhin vergessen habe.
You're not supposed to feel bad about having forgotten you're supposed to feel more.
Du sollst dicht nicht schlecht fühlen weil du vergessen hast
As they had forgotten the meeting of this Day so shall We neglect them today for having rejected Our signs.
An diesem Tage nun vergessen Wir sie, wie sie die Begegnung an diesem ihrem Tage vergaßen und wie sie Unsere Zeichen zu leugnen pflegten.
As they had forgotten the meeting of this Day so shall We neglect them today for having rejected Our signs.
Heute werden Wir sie vergessen, so wie sie die Begegnung mit diesem ihrem Tag vergaßen und wie sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten.
As they had forgotten the meeting of this Day so shall We neglect them today for having rejected Our signs.
Heute werden Wir sie vergessen, wie sie die Begegnung mit diesem ihrem Tag vergaßen und wie sie unsere Zeichen zu leugnen pflegten.
As they had forgotten the meeting of this Day so shall We neglect them today for having rejected Our signs.
An diesem Tag lassen WIR sie (im Feuer verweilen) wie Vergessene, genauso wie sie die Begegnung mit diesem ihrem Tag vergessen haben und wegen dem, wie sie Unsere Ayat zu leugnen pflegten.
For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
welcher aber solches nicht hat, der ist blind und tappt mit der Hand und vergißt die Reinigung seiner vorigen Sünden.
I've forgotten. Forgotten!
Ich habe es vergessen. Vergessen!
Having dismissed her, he took his hat and paused to consider whether he had forgotten anything.
Nachdem er die Frau Hauptmann entlassen hatte, nahm er seinen Hut und stand noch einen Augenblick da, um zu überlegen, ob er auch nichts vergessen habe.
Indeed, those who go astray from the way of Allah will have a severe punishment for having forgotten the Day of Account.
Gewiß, für diejenigen, die von ALLAHs Weg abirren, ist eine qualvolle Peinigung bestimmt dafür, daß sie den Tag der Abrechnung vergessen haben.
Indeed, those who go astray from the way of Allah will have a severe punishment for having forgotten the Day of Account.
Wahrlich jenen, die von Allahs Weg abirren, wird eine strenge Strafe zuteil sein, weil sie den Tag der Abrechnung vergaßen.
Indeed, those who go astray from the way of Allah will have a severe punishment for having forgotten the Day of Account.
Für diejenigen, die vom Weg Gottes abirren, ist eine harte Pein bestimmt dafür, daß sie den Tag der Abrechnung vergessen haben.
I'd forgotten that you'd forgotten.
Ich hatte vergessen, dass du's vergessen hattest.
Some of our participants reported having forgotten episodes of nonviolent sexual abuse perpetrated by a trusted adult.
Manche unserer Studienteilnehmer berichteten, dass sie Episoden nicht gewalttätigen Missbrauchs durch eine erwachsene Vertrauensperson vergessen hatten.
Well, have you forgotten? Have you forgotten what he charged you for that brokendown shack?
Hast du vergessen, was du für diese Bruchbude gezahlt hast?
And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says Who can put life into decayed bones?
Und er prägt Uns Gleichnisse und vergißt seine eigene Erschaffung. Er sagt Wer kann die Gebeine beleben, wenn sie morsch geworden sind?
And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says Who can put life into decayed bones?
Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er sagt Wer macht die Knochen wieder lebendig, wenn sie zerfallen sind?
And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says Who can put life into decayed bones?
Er führt Uns ein Gleichnis an und vergißt, daß er erschaffen ist. Er sagt Wer macht diese Gebeine wieder lebendig, wenn sie auseinandergefallen sind?
And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says Who can put life into decayed bones?
Und er prägte Uns ein Gleichnis und vergaß seine Erschaffung, er sagte Wer belebt denn die Knochen, während sie etwas Verwestes sind?
Having forgotten to take your insulin Repeatedly taking less insulin than you need An infection or a fever
Sie haben eine Insulininjektion vergessen wiederholtes Injizieren von weniger Insulin als Sie benötigen eine Infektion oder Fieber mehr Essen als üblich weniger körperliche Bewegung als üblich.
Forgotten He is forgotten in West Germany.
Vergessen ist er sozusagen im Westen Deutschlands.
But just for a moment. lt's forgotten.
Aber nur einen Augenblick. Es ist vergessen.
Forgotten.
Forgotten .
Forgotten.
Habe ich vergessen.
Forgotten?
Vergessen?
He was obliged to yield, and having recovered, and quite forgotten Mary Nikolavna, he returned with Kitty to his brother.
Konstantin mußte ihr nachgeben sobald er seine Fassung wiedergewonnen hatte, ging er mit Kitty zu seinem Bruder Marja Nikolajewna hatte er nun vollständig vergessen.
Have you forgotten everything we've done for you?
Hast du alles vergessen, was wir für dich getan haben?
I'm sorry I've forgotten the formula for clothing.
Mir entfiel der Spruch für Kleidung.
They have forgotten God, so He has forgotten them.
Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah so He hath forgotten them.
Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Sie haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen.
They have forgotten God, so He has forgotten them.
Vergessen haben sie Gott, und so hat Er sie vergessen.

 

Related searches : Having Forgotten - For Having - Was Forgotten - Has Forgotten - Forgotten Password - Had Forgotten - Long Forgotten - Get Forgotten - Conveniently Forgotten - Accidentally Forgotten - Being Forgotten - Forgotten Corner - Often Forgotten