Translation of "for taking care" to German language:


  Dictionary English-German

Care - translation : For taking care - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, thanks for taking care of Samuel.
Danke, dass du dich um Samuel gekümmert hast.
Tom is taking care of it for us.
Tom kümmert sich für uns darum.
For taking care of us, I'm very grateful.
Für dass das ihr euch so um uns gekümmert habt, bin ich sehr dankbar.
Tom thanked Mary for taking care of his dog.
Tom bedankte sich bei Maria dafür, dass sie auf seinen Hund aufgepasst hatte.
Thank you Mother Europe for taking care of your children!
Ich richte meinen Dank an Mama Europa, die sich um ihre Kinder sorgt!
Taking care of your ideas.
Kümmert sich um Ihre Ideen.
I'm taking care of them.
Ich kümmere mich darum.
I'm taking care of you.
Ich sorge für dich!
She's taking care of you.
Sie kümmert sich sehr um Sie!
Seung Jo is taking care of his father's company, and you are taking care of the house,
Seung Jo passt auf die Firma von seinen Vater auf und du passt auf das Haus auf.
The Hofgarten management is responsible for taking care of the park.
Für die Pflege des Parks ist die Hofgartenverwaltung zuständig.
Is someone taking care of it?
Kümmert sich wer drum?
Taking care of what's to come...
Sorge dafür zu tragen, was kommt ...
He's taking care of the cars.
Er kümmert sich bloß um die Wagen.
I'm taking care of you two.
Nun besorg ich dir 'n Quartier.
Are you taking care of yourself?
Mußt dich ein bißchen schonen.
Thank you Jake for not betraying me and taking care of Demitry.
Vielen Dank für Jake nicht verraten mir und kümmert sich um Demitry.
I been taking care of Captain Mello for 40 years or more.
Ich kümmere mich seit über 40 Jahren um Kapitän Mello.
He s not taking care of his troops.
Er kümmert sich nicht um seine Truppen.
He likes taking care of the garden.
Er kümmert sich gerne um den Garten.
His mother is taking care of him.
Seine Mutter kümmert sich um ihn.
Tom is taking care of the kids.
Tom kümmert sich um die Kinder.
Tom likes taking care of the garden.
Tom kümmert sich gerne um den Garten.
And intelligence is taking care of them
Eine Intelligenz kümmert sich darum.
Are you taking care of Sangmin's meals?
Sind Sie kümmert Sangmin die Mahlzeiten?
How are you taking care of things?
Wie kümmerst du dich um Dinge?
Something is there, taking care. Very great.
Wer erinnert dich daran, zu atmen, dein Herz schlagen zu lassen?
Past patients taking care of present patients.
Frühere Patientinnen kümmern sich um jetzige Patientinnen.
He's not taking care of his troops.
Er kümmert sich nicht um seine Truppen.
Would you mind taking care of this?
Würden Sie darauf aufpassen?
I'm taking care of this job myself.
Ich kümmere mich selbst darum.
What about me taking care of myself?
Ich kann selbst für mich sorgen.
I'm worn out taking care of him.
Ich bin so erschöpft, auf ihn Acht zu geben.
And the people that I saw taking care of their family and taking care of business were the gang members.
Ich beobachtete, dass die Leute, die ihre Familien versorgten und gleichzeitig arbeiteten, die Gang Mitglieder waren.
Diligence The visitor is responsible for taking proper care of the consulted documentation .
Sorgfaltspflicht Der Besucher ist dafür verantwortlich , die eingesehenen Unterlagen mit der angemessenen Sorgfalt zu behandeln .
For men taking Revlimid, please see section 2 Take special care with Revlimid .
Für Männer, die Revlimid einnehmen, siehe Abschnitt 2 Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Revlimid ist erforderlich .
She's at home taking care of the kids.
Sie ist zu Hause und kümmert sich um die Kinder.
He is taking care of his old Mom.
Er sorgt für seine alte Mutter.
Take care when taking Remeron in combination with
Selten
You've heard it, they're taking care of it.
Hast ja gehört, die kümmern sich drum.
They're really taking care of us quite well.
Sie gingen davon aus, von den Franzosen gut behandelt zu werden.
I thought you were taking care of her.
Ich dachte bei Ihnen.
But tonight we are taking care of Mortimer.
Aber heute kommt Mortimer dran.
David's never had trouble taking care of himself.
David kann auf sich selbst achten.
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
Sie sind als Nächste an der Reihe, sich um die Kaninchen zu kümmern.

 

Related searches : Taking Care - Taking Good Care - Health Care Taking - Is Taking Care - Taking Care About - Care-taking Of - Without Taking Care - Taking Care That - By Taking Care - Care For - For Taking Photos - For Taking Initiative - Taking Time For - For Taking Part