Translation of "for this meeting" to German language:


  Dictionary English-German

For this meeting - translation : Meeting - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's this meeting for?
Was soll die Versammlung?
Thank you for attending this meeting.
Ich danke Ihnen, dass Sie sich zu dieser Sitzung eingefunden haben!
You hold great hope for this meeting.
Sie setzen große Hoffnungen darauf.
Tom was late for the meeting this afternoon.
Tom kam an diesem Nachmittag zu spät zur Sitzung.
May I ask the reason for this meeting?
Darf ich fragen, wieso?
The option of this postponed meeting should be used for the section's external meeting (two days).
Anstelle dessen könnte der Termin für die auswärtige Sitzung der Fachgruppe (zwei Tage) genutzt werden.
This should be a different person for each meeting.
sich gesetzt fühlt, also ebenfalls wieder einem Gruppendenken erliegt.
Something quite astonishing for this type of meeting occurred.
Im Verlauf dieser Zusammenkunft ereignete sich etwas sehr Merkwürdiges.
Thank you for joining us at this meeting, and thank you for supporting this work.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit und Ihre Unterstützung dieser Arbeit.
I'm flying to London for a business meeting this week.
Ich fliege diese Woche für ein Geschäftstreffen nach London.
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
Wie immer kam Mike an diesem Nachmittag zu spät zur Sitzung.
This meeting room is not big enough for twenty workers.
Das Sitzungszimmer ist nicht groß genug für zwanzig Arbeiter.
The draft agenda for this meeting would include the following
Auf der Tagesordnung für diese Sitzung werden insbesondere folgende Punkte stehen
In this meeting the amending budget for 1995 was approved.
Auf dieser Sitzung wurde der berichtigte Haushalt für 1995 genehmigt.
For you to arrange this meeting has been quite expensive.
Es war teuer, dieses Treffen zu arrangieren.
The Jumbo meeting is over for some time now and both I and the President in Office for the Jumbo Council meeting have made our statements on this meeting.
Denn was verlangt das Parlament denn letzten Endes von uns?
I adjourn this meeting.
Die Sitzung wird vertagt.
And today I participated for the first time in this international meeting.
Mein Name ist Antono und ich wohne in Weißrussland, und ich nehme heute zum ersten mal an diesem internationalen Treffen teil.
4.1 The SDO President announced the two presentations planned for this meeting.
4.1 Der BNE Vorsitzende kündigt die beiden für diese Sitzung geplanten Vorträge an.
Ginet Thank you very much for having invited us to this meeting.
Ginet (EN) Ich möchte mich vielmals für die Einladung zu dieser Sitzung bedanken.
The Presidency has proposed 20th May as a date for this meeting.
Als Termin hat die Präsidentschaft den 20. Mai vorgeschlagen.
I'm meeting her this evening.
Ich treffe mich heute Abend mit ihr.
This meeting room is small.
Das Sitzungszimmer ist klein.
At this meeting, only I.H.
Dabei arbeitete er mit John Clive Ward zusammen.
This meeting isn't over yet!
Dieses Meeting ist noch nicht vorbei!
We can't postpone this meeting.
Man kann das Treffen nicht verschieben.
This meeting brings back memories.
Dieses Treffen weckt Erinnerungen.
There's a meeting this morning.
Heute ist eine Sitzung.
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
Wie es öfter der Fall ist, kam Mike für die Sitzung, heute Nachmittag, zu spät.
I haven't seen him this morning. Maybe he's already left for the meeting.
Ich habe ihn heute früh noch nicht gesehen. Vielleicht ist er schon zur Sitzung gegangen.
A detailed programme for this Hearing is appended to the notice of meeting.
Anlage ausführliches Programm für die Anhörung
The agenda for this meeting would include discussion of the following draft opinions
Auf der Tagesordnung für diese Sitzung steht die Erörterung der Stellungnahmeentwürfe zu folgenden Themen
One important scenario for this dialogue is the CSCE follow up meeting in Madrid.
In Fortführung einer britischen Initiative wurde Einvernehmen über Ziele und Verfahren einer verstärkten Zusammenarbeit der Auslandsvertretungen in Drittstaaten erzielt.
Thanks for meeting me.
Danke, dass Sie sich Zeit für mich nehmen.
Procedure for the meeting
Ablauf der Sitzung
for the Dublin meeting ?
sein können.
Agenda for the meeting
Tagesordnung
The Council meeting to prepare for the GATT Con ference in Geneva will begin next Monday. Preparations for that meeting, however, will already be started this week.
Wenn das Parlament seine Stimme zur Geltung bringen will, sollte es so früh wie möglich entscheiden, damit das, was es sagt, überhaupt noch berücksichtigt werden kann.
This decision will be reviewed at a meeting of the Standing Veterinary Committee, scheduled for this week.
Diese Entscheidung wird auf einer für diese Woche geplanten Tagung des Ständigen Veterinärausschusses überprüft.
This is a very important meeting.
Das ist eine sehr wichtige Versammlung.
This meeting room has three doors.
Dieses Sitzungszimmer hat drei Türen.
Let's get this meeting over with.
Lasst uns dieses Meeting hinter uns bringen.
The meeting went something like this
Das Treffen verlief irgendwie so
At this meeting, which table below.
können, sowie die Verwaltung der Daten bank mit den allgemeinen Vollmachten.
This was a very valuable meeting.
Das war ein sehr wertvolles Treffen.

 

Related searches : This Meeting - Meeting For - Participate This Meeting - After This Meeting - Join This Meeting - Skip This Meeting - Hold This Meeting - Before This Meeting - At This Meeting - In This Meeting - Attend This Meeting - This Years Meeting - Within This Meeting - During This Meeting