Translation of "forget all about" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : Forget - translation : Forget all about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forget all about it. | Denken Sie nicht mehr dran. |
All right, forget about it. | Vergiss es. |
No, forget all about it, Mother. | Nein, das kannst du alles vergessen. |
You can forget all about God. | Du kannst alles über Gott vergessen. |
All right, forget about me, then. | Gut. Vergiss das mit mir, vergiss Jim. |
All right, Dobbs, forget about it. | In Ordnung, Dobbs, vergiss es. |
You'll forget all about Yusa, naturally. | Da vergisst du Yusa von ganz allein. |
Ed, can't we just forget about all this? | Ed, können wir nicht alles vergessen? |
I want you to forget all about me. | Vergiss alles über mich. |
I mean, forget about theater, forget about... | Vergessen Sie das Theater, vergessen Sie ... |
Now, Mortimer, you know all about it and just forget about it. | Nun weißt du es. Schwamm drüber! |
Let's forget about all that old stuff, shall we. | Laßt schon endlich die alten Sachen. |
And yet I forget about it all the time. | Dabei vergesse ich das ständig. |
They are going to forget about all that stuff. | Sie werden den ganzen Kram vergessen. |
Forget all about them, or turn in your suits... because the enemy can forget... and has. | V ergessen Sie das oder gehen Sie jetzt. Denn der Feind kann das vergessen. Und er hat es schon vergessen. |
I'll forget all about this if you lick it instead. | Ich werde euch verzeihen, wenn du's ableckst. |
Forget about wedding invitations and all the rest of it. | Vergiss die Hochzeitseinladungen und den Rest. |
Forget all about last night. I assure you, I have. | Der gestrige Abend ist vergessen. |
All right, forget about it. Will you walk on the ceiling? | Schön, vergessen Sie's. Wie wär's mit der Decke? |
Well, my advice, Roy, is to forget all about her foot. | Mein Rat, Roy, ist die Sache einfach zu vergessen. |
About nightmares, horrors, humiliations... all the things I want to forget. | Von Alpträumen, Schauergeschichten, Erniedrigungen... von all den Dingen, die ich vergessen möchte. |
Let's go away! . Now we can forget about all those bastards. | Hauen wir ab! Vergessen wir diese Mistkerle. |
Forget about her. | Vergiss sie! |
Forget about her. | Vergiss sie. |
Forget about that. | Vergiss es! |
Forget about it. | Das kann man in der Pfeife rauchen. |
Forget about it. | Das kannst du knicken. |
Forget about Tom. | Vergiss Tom. |
Forget about Tom. | Schlag dir Tom aus dem Kopf. |
Forget about plunder. | erobertes Land ). |
Forget about it. | Häng jetzt nicht die Trauermiene raus. |
Forget about pensions. | Vergessen Sie Altersrenten. |
Forget about it! | Vergiss es! |
Forget about Enlightenment | Ich fordere euch heraus wie wär es, wenn ihr mit nichts etwas zu tun hättet? Nichts, überhaupt mit nichts etwas zu tun! |
Forget about it. | Also, warum nicht gleich beide Ideen von Anfang an fallen lassen, und bleiben wo ihr seid? |
Forget about enlightenment. | Dies ist alles. |
Forget about Fatmagül. | Forget about Fatmagül. |
Forget about it! | Vergessen Sie's! |
Forget about that. | Vergiss das bitte. |
Forget about 'em. | Piep, piep. |
Forget about Franz! | Ihr wollt wohl Lumpensammler werden? |
Forget about him. | Vergessen Sie ihn. |
Forget about this. | Vergessen Sie das. |
Forget about it. | Kümmere dich nicht darum. |
Forget about me! | Vergessen Sie mich. Schauen Sie ihn an. |
Related searches : Forget About Yourself - Forget About Time - Please Forget About - Forget About This - Forget About That - Forget About Work - Forget About Him - Never Forget About - About All - All About - All About Cars - All About Balance