Translation of "fortified character" to German language:


  Dictionary English-German

Character - translation : Fortified - translation : Fortified character - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fortified?
Befestigte?
Fortified
Aminonaphthole und andere Aminophenole (ausgenommen solche mit mehr als einer Art von Sauerstoff Funktion), ihre Ether und Ester Salze dieser Erzeugnisse
Fortified
N,N Dialkyl(methyl , ethyl , n propyl oder isopropyl)2 aminoethanole und ihre protonierten Salze, anderweit weder genannt noch inbegriffen
Fortified products
Angereicherte Erzeugnisse
Fortified wine
Ethyldiethanolamin
Fortified wine
Triethanolamin und seine Salze
Aromatised fortified wine
Aromatisierter gespriteter Wein
Consequently, it's fortified accordingly.
Deswegen ist es entsprechend gesichert.
Ṣirwāḥ was surrounded by a fortified wall.
Sirwah war von einem Befestigungswall umgeben.
The fortified Helfenstein castle existed since 1100.
Oberhalb der Stadt lag die Burg Helfenstein.
In 1870 Als was fortified by Prussia.
Auch Als bestand danach aus zwei Herzogtümern.
See also Control character Escape character
B. in bestimmten Konfigurationsdateien.
1 (1996) character designs Blue Dragon (2006) character designs (2009) character designs.
Weblinks Offizielle Website des Carlsen Verlags zu Akira Toriyama Einzelnachweise
Some, among the number Notre Dame, were fortified.
Einige jedoch, unter deren Zahl Notre Dame nicht gehörte, waren befestigt.
At the same time, the city was fortified.
1666 wurde die Stadt Brandenburg Preußen zugeschlagen.
During the 4th century, the town was fortified.
Jahrhundert erhielt sie eine Befestigung, im 6.
For every lofty tower, for every fortified wall,
ber alle hohen Türme und über alle festen Mauern
2 litres of fortified wine and sparkling wines
2 Liter Likörweine und Schaumweine
One must be fortified for such an occasion.
Man muss sich für so ein Ereignis stärken.
The main character is a young character.
Die Hauptperson ist eine junge Person.
Professor Vasileios Lambrinoudakis An ancient fortified town in Acarnania
Prof. Vasileios Lambrinoudakis Eine befestigte antike Stadt in Akarnanien
The city was well fortified except on this side.
Die Stadt war gut befestigt mit Ausnahme dieser Seite.
Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.
Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen Raum, vorzugsweise unter der Erde.
Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.
Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen, vorzugsweise unterirdischen Raum.
A sort of fortified farmstead existed at this time.
Zu dieser Zeit entstand eine Art befestigter Wirtschaftshof.
His sons fortified the city to a great extent.
1626 verloren die Saadier die Stadt an die Dila Bruderschaft.
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
und feste Städte sind Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
Character
Character
Character
Zeichen Number of digits
Character
Zeichen
Character...
Zeichen...
Character
Zeichen
Character
Löschen
character
Zahlkajongg
Character?
Charakter?
and perseverance, proven character and proven character, hope
Geduld aber bringt Erfahrung Erfahrung aber bringt Hoffnung
However, do not take Ciprofloxacin Bayer tablets with dairy products such as milk or yoghurt or with fortified fruit juices (e.g. calcium fortified orange juice).
Nehmen Sie jedoch Ciprofloxacin Bayer Tabletten nicht mit Milchprodukten, wie Milch oder Joghurt, oder mit Mineralsstoffen angereicherten Getränken (z.B. mit Kalzium angereicherter Orangensaft) ein.
However, do not take Ciprofloxacin Bayer tablets with dairy products such as milk or yoghurt or with fortified fruit juices (e.g. calcium fortified orange juice).
Nehmen Sie jedoch Ciprofloxacin Bayer Tabletten nicht mit Milchprodukten, wie Milch oder Joghurt, oder mit Mineralsstoffen angereicherten Getränken (z.B. mit Kalzium angereicherter Orangensaft) ein.
However, do not take Ciprofloxacin Bayer suspension with dairy products such as milk or yoghurt or with fortified fruit juice (e.g. calcium fortified orange juice)
Nehmen Sie jedoch Ciprofloxacin Bayer Suspension nicht mit Milchprodukten wie Milch oder Joghurt oder mit Mineralstoffen angereicherten Fruchtsäften (z.B. mit Kalzium angereicherter Orangensaft) ein.
However, do not take Ciprofloxacin Bayer suspension with dairy products such as milk or yoghurt or with fortified fruit juice (e.g. calcium fortified orange juice).
Nehmen Sie jedoch Ciprofloxacin Bayer nicht mit Milchprodukten wie Milch oder Joghurt oder mit Mineralstoffen angereicherten Fruchtsäften (z.B. mit Kalzium angereicherter Orangensaft) ein.
Nor should consumers be given the impression that foods fortified with vitamins, minerals or other substances can generally be considered superior to non fortified foods.
Auch sollte beim Konsumenten nicht der Eindruck entstehen, dass Lebensmittel, denen Vitamine, Mineralstoffe oder andere Substanzen zum Zecke der Anreicherung zugesetzt werden, generell höherwertiger einzustufen sind als nicht angereicherte.
The masked character of Pulcinella is worldwide famous figure either as theatrical character or puppetry character.
Ebenfalls populär sind die Schauspielerin Sophia Loren, der Revolutionär Masaniello und die Figur des Pulcinella.
PostgreSQL supports many character encoding including multibyte character encoding.
Um PostgreSQL benutzen zu können, brauchen Sie mindestens eine Version 6.5 oder später, um alle Leistungsmerkmale des PostgreSQL Moduls nutzen zu können, müssen Sie eine Version ab 7.0 haben.
The smaller Romanesque churches in the countryside were often fortified.
Auf dem Land wurden die kleinen romanischen Kirchen oft als Wehrkirchen gebaut.
Trust was based on local knowledge fortified by continuous contact.
Vertrauen basierte auf Ortswissen, gestärkt durch laufenden Kontakt.

 

Related searches : Fortified Food - Heavily Fortified - Fortified Milk - Fortified City - Fortified Church - Fortified Rice - Fortified Castle - Fortified Area - Fortified Position - Fortified Flour - Fortified Products - Fortified Cereals - Fortified Walls