Translation of "found in breach" to German language:
Dictionary English-German
Breach - translation : Found - translation : Found in breach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those found in breach of them must be dealt with severely. | Wer diese nachweislich verletzt, muß streng bestraft werden. |
Subsequently, the Commission found a breach of this undertaking in two respects. | Später stellte die Kommission fest, dass diese Verpflichtung zweifach verletzt wurde. |
This was found to be in breach of IAS 8 (changes in accounting policies). | Dies verstieß den Untersuchungsergebnissen zufolge gegen den IAS 8 (Änderungen der Bilanzierungs und Bewertungsmethoden). |
This was found to be in breach of IAS 1 (fair presentation of financial statements). | Dies verstieß den Untersuchungsergebnissen zufolge gegen den IAS 1 (Darstellung des Abschlusses). |
Amnesty International has found that NATO was in breach of many international laws as regards human rights. | Wie von Amnesty International festgestellt wurde, hat die NATO mehrere internationale Gesetze in bezug auf die Menschenrechte verletzt. |
There is no place for dissidents in this new regime and those found in breach must be strongly disciplined. | Diese neue Regelung muss von allen mitgetragen werden, und wer sie verletzt, muss hart bestraft werden. |
Concerning the second criterion, the applicant was found to be in breach of certain international accounting standards (IAS). | Außerdem wurde festgestellt, dass der Antragsteller bestimmte internationale Rechnungslegungsgrundsätze (IAS) nicht einhielt. |
There were occasions in the past when farmers were found to be in breach of food regulations and deservedly condemned. | In der Vergangenheit gab es Landwirte, die sich nicht an die Lebensmittelverordnungen gehalten haben und zurecht dafür gebrandmarkt wurden. |
In its judgement of 7 December 1982 in Case 41 82 the Court of Justice found Italy in breach of this requirement. | In seinem Urteil vom 7. Dezember 1982 in der Rechtssache 41 82 stellte der Gerichtshof den Verstoß Italiens gegen diese Bestimmung fest. |
A material breach consists in | in einer nach den allgemeinen Regeln des Völkerrechts nicht zulässigen Ablehnung der Erfüllung des Abkommens oder |
Vessels found to be fishing without having informed the competent Côte d'Ivoire authority shall be regarded as vessels in breach of the rules. | Inspektionsverfahren |
There is no place for dissidence at this critical time and those found in breach of the regulations should, in my view, be severely censured. | In diesen schwierigen Zeiten ist Opposition nicht angebracht, und wer sich nicht an diese Vorschriften hält, verdient meines Erachtens einen Denkzettel. |
A Breach in the Eurozone Dike | Dammbruch in der Eurozone |
Breach secured. | Bresche klar! |
The Commissioners who were found to be in breach of the rules have commenced to make repayments, and 1 hope this procedure will be completed shortly. | Aber sie sind dennoch ver antwortlich. Sie sind auch verantwortlich für die Atmosphäre, die an der Spitze herrscht und die teilweise von den Vorgängern ererbt wurde. |
Mr Price. Am I right in thinking that as long ago as June the Commission found that there was a prima facie breach of the Treaty? | Price. Wenn ich mich nicht irre, war die Kommission im Juni der Auffassung, daß ein eindeutiger Ver stoß gegen den Vertrag vorlag. |
This was found to be in breach of IAS 1 (fair presentation of financial statements) and IAS 16 (measurement at recognition of property plant and equipment). | Dies verstieß den Untersuchungsergebnissen zufolge gegen den IAS 1 (Darstellung des Abschlusses) und den IAS 16 (Bewertung bei erstmaligem Ansatz von Sachanlagen). |
Material breach of this Agreement consists in | Erleichterungen |
He remains in breach of his bail conditions. | Er verletzt weiterhin die Bedingungen seiner Freilassung auf Kaution. |
A material breach of the Agreement consists in | Notifikationen |
Furthermore, the other company was found in breach of IAS 21 (recording at initial recognition of foreign currency transactions) and IAS 32 (disclosure and presentation of financial instruments). | Ferner ergab die Untersuchung, dass das andere Unternehmen gegen den IAS 21 (Erstmaliger Ansatz von Fremdwährungsgeschäften) und den IAS 32 (Finanzinstrumente Angaben und Darstellung) verstieß. |
That's a breach there. | Das ist ein Vertrauensbruch. |
Breach of antitrust rules | Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU Wettbewerbsrechts |
Breach of antitrust rules | Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU Wett bewerbsrechts |
Determination of a breach | Feststellung einer Verletzung |
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. | Er hat mir eine Wunde über die andere gemacht er ist an mich gelaufen wie ein Gewaltiger. |
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. | Er hat mir eine Wunde über die andere gemacht er ist an mich gelaufen wie ein Gewaltiger. |
A vessel found to be fishing without having informed the competent authority of the Union of the Comoros shall be regarded as a vessel in breach of the law. | Betreibt ein Schiff Fischfang, ohne die zuständige Behörde der Union der Komoren entsprechend unterrichtet zu haben, so wird dies als Verstoß angesehen. |
the participant is in material breach of these Conditions | the participant is in material breach of these Conditions |
Apparent breach of due process | Verfahrensfehler im Prozess |
Breach of an international obligation | Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung |
(b) breach of Article 15. | (v) Verstoß gegen Artikel 15. |
Your breach of common decency... | Dein Bruch des Anstandes... |
a breach of this Chapter | Unterbrechung |
Officials from Aich Dob in court for breach of trust | Funktionäre von Aich Dob wegen Untreue vor Gericht |
The UK is therefore in apparent breach of EU law. | Es sieht also nach einer Verletzung des EU Rechts durch Großbritannien aus. |
( b ) the participant is in material breach of these Conditions | ( b ) the participant is in material breach of these Conditions |
Extension in time of the breach of an international obligation | Dauer der Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung |
the colleague is in breach of the rules of procedure. | Mir geht es hier um die Kleinbetriebe. |
This would breach major guarantees in the Treaties and constitutions. | Dadurch würden wichtige vertraglich und verfassungsrechtlich garantierte Rechte verletzt. |
We believe that you are in breach of the law! | Wir meinen, dass Sie das Recht brechen! |
This breach in safety arrangements should be swiftly put right. | Diese Sicherheitslücke sollte schnellstens geschlossen werden. |
The companies were found to be in breach of one or several of the following standards IAS 1, IAS 2, IAS 8, IAS 16, IAS 21, IAS 32 and IAS 36. | Den Untersuchungsergebnissen zufolge hielten die Unternehmen einen oder mehrere der folgenden Standards nicht ein IAS 1, IAS 2, IAS 8, IAS 16, IAS 21, IAS 32 und IAS 36. |
That is because they made a breach with God and His Messenger and whosoever makes a breach with God, God is terrible in retribution. | Dies (geschieht), weil sie sich Allah und Seinem Gesandten widersetzten und wer sich Allah widersetzt wahrlich, dann ist Allah streng im Strafen. |
That is because they made a breach with God and His Messenger and whosoever makes a breach with God, God is terrible in retribution. | Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer Allah entgegenwirkt, gewiß, so ist Allah streng im Bestrafen. |
Related searches : Acting In Breach - Conduct In Breach - Held In Breach - Are In Breach - Place In Breach - Is In Breach - In Material Breach - Party In Breach - In Breach With - Being In Breach - Not In Breach - Was In Breach - Breach In Security - In Breach Of