Translation of "french territory" to German language:
Dictionary English-German
French - translation : French territory - translation : Territory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Until 1814, this was French territory. | März 1801 offiziell bis 1814 französisches Staatsgebiet. |
The territory of the French Republic | das Gebiet der Französischen Republik |
During the French Revolution, the territory was occupied by the French. | Der französische Trompeter Erik Truffaz wurde hier am 3. |
The territory is also called the French Southern Lands () or French Southern Territories. | Es hat keine gewählte Versammlung und entsendet keine Vertreter in das französische Parlament. |
The French Southern and Antarctic Lands (, TAAF), in full the Territory of the French Southern and Antarctic Lands () is an overseas territory ( or ) of France. | Die Französischen Süd und Antarktisgebiete ( Terres australes et antarctiques françaises , TAAF) sind ein französisches Überseegebiet. |
At first the Americans administered this territory, after 1923 the French. | Erst verwalteten Amerikaner, ab 1923 die Franzosen das Gebiet. |
The French prefecture system was transferred to German territory in 1810. | Das französische Präfektursystem wurde 1810 auf das deutsche Territorium übertragen. |
As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Artikel 6 |
As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Die Vertragsparteien setzen einen Gemischten Sachverständigenausschuss (im Folgenden Ausschuss ) ein, der sich aus Vertretern der Union und Vertretern St. Lucias zusammensetzt. |
As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Gemischter Ausschuss für die Verwaltung des Abkommens |
As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Räumlicher Geltungsbereich |
As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Dieses Abkommen gilt für die Französische Republik nur für das europäische Hoheitsgebiet der Französischen Republik. |
As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Artikel 6 |
As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Abgefasst in doppelter Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, kroatischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und chinesischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Dieses Abkommen gilt für das Königreich der Niederlande nur für das europäische Hoheitsgebiet des Königreichs der Niederlande. |
The French State is represented in the territory by a High Commissioner. | September 1853 (heute Feiertag) in französischen Besitz. |
It was the French Revolution which imposed French on the people as the official language in all the territory. | Außerdem wurde die normannische Sprache leicht von der altnordischen Sprache beeinflusst. |
The competent Swiss authority entrusts the physical checks to be carried out on French territory to a French inspection body accredited by the French authorities. | Mit den direkten Kontrollen im französischen Staatsgebiet hat die zuständige schweizerische Behörde eine von den französischen Behörden zugelassene französische Kontrolleinrichtung beauftragt. |
other appliances already on French territory may be sold until 31 October 1983. | bereits auf französischem Gebiet befindliche sonstige Geräte dürfen bis zum 31. Oktober 1983 verkauft werden. |
The competent Swiss authority entrusts the physical checks to be carried out on the French territory to a French inspection body accredited by the French authorities. | Mit den direkten Kontrollen im französischen Staatsgebiet hat die zuständige schweizerische Behörde eine von den französischen Behörden zugelassene französische Kontrolleinrichtung beauftragt. |
As regards the French Republic, the provisions of this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. | Artikel 6 |
The French again took up the administration of the territory in its occupation zone. | Anschließend übernahmen die Franzosen die Verwaltung des Gebietes in ihrer Besatzungszone. |
France (French ), officially the French Republic ( ), is a unitary sovereign state comprising territory in western Europe and several overseas regions and territories. | Frankreich ist flächenmäßig das größte Land der Europäischen Union und verfügt über das drittgrößte Staatsgebiet in Europa (hinter Russland und der Ukraine). |
Under the French, the country formed the Territory of Guinea within French West Africa, administered by a governor general resident in Dakar. | September 1958 entschied Guinea sich in einer Volksabstimmung als einzige französische Kolonie in Afrika für die vollständige Unabhängigkeit. |
If everything that we see on display here is in the French language, it is perhaps because, despite appear ances, we are on French territory. | Stehen diese Dinge außer in fran zösischer Sprache auch in anderen Amtssprachen zur Verfügung? |
Each journey through the tunnel should be invoiced with two tolls and two different VAT rates one for the French territory and one for the Italian territory. | Für jede Fahrt durch den Tunnel sind zwei Mautbeträge in Rechnung zu stellen und zwei verschiedene MwSt. Sätze anzuwenden einer für das französische und einer für das italienische Hoheitsgebiet. |
SNCF s task of transporting newspapers requires a major organisational structure covering virtually the whole of French territory. | Die der SNCF zufallende Beförderung von Zeitungen und Zeitschriften setze eine umfangreiche Organisation voraus, die fast das gesamte Gebiet Frankreichs abdecken müsse. |
Studium Gallicum In 1679, Freiburg temporarily became French territory, along with the southern parts of the upper Rhine. | Studium Gallicum Im Nijmweger Frieden 1679 wurde Freiburg eine französische Stadt. |
On 27 and 28 February 2010, a winter storm struck across almost the entirety of French mainland territory. | Am 27. und 28. Februar 2010 fegte ein Wintersturm über fast das gesamte Festlandgebiet Frankreichs hinweg. |
The highest representative of the State in the territory is the High Commissioner of the Republic in French Polynesia (). | Häuptling Iotete (andere Schreibweise Lotete) akzeptierte die französische Oberherrschaft vertraglich. |
From 1947 to 1956 the Saarland was a French occupied territory (the Saar Protectorate ) separate from the rest of Germany. | Die Blies entspringt im nördlichen Saarland bei Selbach und mündet im Süden als Grenzfluss bei Saargemünd (Frankreich) in die Saar. |
Following a complaint, the Commission asked the French authorities on 15 April 1999 for information concerning a levy on meat purchases (hereinafter the rendering levy) to finance rendering activities on French territory. | Aufgrund einer Beschwerde hat die Kommission die französischen Behörden am 15. April 1999 aufgefordert, Informationen über die Abgabe auf Fleischkäufe ( taxe sur l achat de viandes ) (im Folgenden auch Tierkörperbeseitigungsabgabe genannt) zu übermitteln, die zur Finanzierung von Tierkörperbeseitigungsmaßnahmen auf französischem Hoheitsgebiet eingeführt wurde. |
They were eligible for French development aid as they were intended to support tourism in French Polynesia (hereinafter FPO), a territory eligible for development aid according to OECD and EU shipbuilding rules. | Für diese Schiffe bestand Anspruch auf eine von Frankreich gewährte Entwicklungshilfe, da sie zur Förderung des Fremdenverkehrs in Französisch Polynesien gedacht waren, d. h. eines Gebiets, das nach den schiffbaurechtlichen Bestimmungen der OECD und der Gemeinschaft Anspruch auf Entwicklungshilfe hat. |
The French made Ouagadougou the capital of the Upper Volta territory (basically the same area as contemporary independent Burkina Faso) in 1919. | Ouagadougou wurde Sitz des französischen Kolonialgouverneurs und Hauptstadt der Kolonie und des später unabhängigen Staates Obervolta, der 1984 in Burkina Faso umbenannt wurde. |
When the French Revolution spread to the German lands on the Rhine s left bank, Forst, too, temporarily became part of France s territory. | Als in den 1790er Jahren die Französische Revolution auf die deutschen Gebiete links des Rheins übergriff, wurde auch Forst vorübergehend Teil des französischen Staatsgebiets. |
Territory or parts of territory | Hoheitsgebiet bzw. Teil des Hoheitsgebiets |
French Revolution and the years that followed From 1797 to 1815, Gau Algesheim, along with the whole of the territory on the Rhine s left bank, belonged to the French Republic or the Napoleonic Empire. | Jahrhundert Von 1798 bis 1814 gehört Gau Algesheim im Kanton Oberingelheim mit dem gesamten linksrheinischen Gebiet zur Französischen Republik (1798 1804) bzw. |
Notes that changes in the visa requirements for Anguillan passport holders entering nearby French Saint Martin could make it more difficult for them to enter the French overseas department, the closest neighbour to the Territory | 2. stellt fest, dass die Änderungen der Visaregelungen für Inhaber anguillanischer Reisepässe diesen die Einreise in das französische Übersee Departement Saint Martin, den nächstgelegenen Nachbarn des Hoheitsgebiets, erschweren könnten |
Its territory on the Rhine s left bank was annexed de facto by the French state in 1797, and in 1801 the annexation became official. | Deren linksrheinische Gebiete wurden von 1798 an, zunächst de facto, ab 1801 offiziell, dem französischen Staat eingegliedert. |
Territory | Territorium |
Territory | Gebiete. |
During the political reorganization of French territory in 1790, the Touraine was divided between the departments of Indre et Loire, Loir et Cher and Indre. | Sie erstreckt sich hauptsächlich über das Département Indre et Loire und Teile von Loir et Cher und Indre. |
French vs. French? | Unter Franzosen? |
1534 French explorer Jacques Cartier plants a cross on the Gaspé Peninsula and takes possession of the territory in the name of Francis I of France. | 1534 Der französische Entdecker Jacques Cartier erreicht die Mündung des Sankt Lorenz Stromes und nimmt auf der Halbinsel Gaspésie das Gebiet für die französische Krone in Besitz. |
In Early Modern times, the archdiocese of Trier still encompassed territory along the Moselle River between Trier, near the French border, and Koblenz on the Rhine. | Sein Oberhaupt, der Erzbischof, stand einem Gebiet entlang des Flusses Mosel zwischen Trier und Koblenz vor. |
Related searches : In French Territory - Customs Territory - Palestinian Territory - Unchartered Territory - New Territory - Us Territory - Home Territory - Exclusive Territory - Territory Sales - Contractual Territory - Contract Territory - Overseas Territory