Translation of "front up" to German language:


  Dictionary English-German

Front - translation : Front up - translation :
Keywords : Front Vorn Vorne Direkt

  Examples (External sources, not reviewed)

Up front payments
Vorauszahlungen
Pay zero up front.
Gar nichts zu zahlen.
Much happening up front?
Sonst bei euch was los vorn?
I' gonna get up front.
Ich sitze vorne.
Open up, front and centre.
Macht Platz, vorn und Mitte.
Up front where it counts. Here.
Genau dort wo es zählt.
Everything moving up toward the front.
Alles auf dem Weg zur Front.
EM Zero. CA Pay zero up front.
EM Nichts. CA Gar nichts zu zahlen.
Hey, who gets to ride up front?
Wer darf vorne sitzen?
All right, you two board up front.
Gut, Sie beide gehen nach vorn.
I've been up to its front gates.
Ich stand vor seinem Haus.
I always wanted to ride up front.
ich wollte schon immer vorne mitfahren.
Big brass hollering for you up front.
Die Verwaltung verlangt vorne nach dir.
Sweethearts! Let's open up the third front!
Ihr Süßen, lasst uns die dritte Front eröffnen!
So you re playing catch up on that front.
Also muss man zunächst in diesem Bereich aufholen.
So here, come on up to the front.
Hier, kommen Sie an die Front.
Hands out in front of you. Palms up, together.
Hände vorstrecken. Innenflächen nach oben. Zusammen.
Moments where evil shows up in front of you.
Um Momente, wenn man das Böse direkt vor sich hat.
The car pulled up in front of the bank.
Das Auto hielt vor der Bank an.
Now, sit up front so you can see better.
Setzen Sie sich vorne hin, damitich Sie besser beobachten kann.
We'll drive right up and hit the front door.
Wir fahren direkt zur Tür.
His horses rear up in front of a winged Giant.
Seine Pferde bäumen sich vor einem geflügelten Giganten auf.
Tommy, you better sit up here in the front seat.
Dass ihr euch anständig benehmt!
Lined up in front of guns digging each other's graves.
Jelzt slehen sie vor Gewehren und schaufeln ihre eigenen Gräber.
Please pick me up by car in front of the hotel.
Bitte hol mich mit dem Auto vor dem Hotel ab.
Please pick me up by car in front of the hotel.
Bitte holen Sie mich mit dem Wagen vor dem Hotel ab.
This is about being up front with these guys and gals.
Sie wollen einfach etwas bewirken.
So I went right up to the front of the tank
Ich ging also direkt zur Scheibe des Aquariums.
The United States was in the front, Japan was catching up,
Die USA liegen vorne, Japan zieht nach,
Reporters are lined up in front of the room, hyung nim.
Die Reporter sind vor dem Zimmer aufgereiht, Hyung nim.
Andrew the instructor got in the front, started the airplane up.
Andrew, der Lehrer, saß vorne und startete das Flugzeug.
I'm in front of the theater, and I got stood up.
Deine Mama steht vorm Theater und wurde sitzengelassen.
So you go on up front and keep following that trail.
Ich wurde auch schon mal an der gleichen Stelle getroffen, da kam bestimmt nur Narbengewebe raus!
Right up front the 39 bus goes by inbound and outbound.
Gleich davor fährt der 39er Bus in beide Richtungen.
I'll tell you right up front, this is a trade off.
Ich mache keinen Hehl daraus, dass es sich um einen Kompromiss handelt.
PADA has also set up a 'shop front' parents' advice centre.
Die PADA hat außerdem in einer Einkaufspassage ein Beratungszentrum für betroffene Eltern eröffnet.
Get kids to stand up in front of groups and talk, even if it's just stand up in front of their friends and do plays and have speeches.
Bringen Sie Ihre Kinder dazu vor Gruppen zu sprechen, auch wenn es nur die besten Freunde sind und spielen Sie Theater und Reden halten.
The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Geba.
The side facing up will consequently be the front of the piece.
Hier wird dagegen von der Vorderseite gearbeitet.
Another possible approach is right up the western front of the mountain.
Ein anderer möglicher Zugang befindet sich genau an der Westwand des Berges.
On second thought, you better all sit up in the front seat.
Am besten alle nach vorn.
We'll stop up front long enough to see the job is done.
Wir werden uns draußen ansehen, wie die Sache erledigt wird.
In front of parliament in Skopje, Vladimir Kavardarkov, 54, was preparing a small stage and pulling up chairs in front of tents set up by those who will boycott the referendum.
Vor dem Parlament in Skopje hat Wladimir Kavardarkow, 54, eine kleine Bühne vorbereitet und Stühle vor die Zelte, die von denjenigen aufgestellt wurden, die das Referendum boykottieren werden, gestellt.
A police car pulls up in front, and a cop comes to the front door, and knocks, and says he's looking for me.
Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir.
And he was walking to the front hall and out the front door just about the same time I hit some ice and met him at the front door with the car and almost ended up in the front hall.
Und er lief durch die Diele und aus unserer Haustür hinaus ungefähr im gleichen Moment, in dem ich auf Glatteis geriet und beinahe durch die Haustür in die Diele gerutscht wäre.

 

Related searches : Share Up Front - Charge Up Front - Button Up Front - State Up Front - Right Up Front - Up In Front - Come Up Front - Cash Up Front - Put Up Front - Money Up Front - Provide Up Front - Being Up Front - Lace-up Front - Not Up Front