Translation of "fulfill his request" to German language:
Dictionary English-German
Fulfill - translation : Fulfill his request - translation : Request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He didn't fulfill his obligations. | Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht. |
Tom didn't fulfill his obligations. | Tom erfüllte seine Verpflichtungen nicht. |
God never fails to fulfill His promise. | Gewiß, ALLAH mißachtet niemals Sein Versprechen. |
God never fails to fulfill His promise. | Wahrlich, Allah verfehlt niemals Seinen Termin. |
God never fails to fulfill His promise. | Allah bricht nicht, was Er versprochen hat. |
God never fails to fulfill His promise. | Gott bricht das Versprechen nicht. |
He couldn't fulfill the promise he made to his father. | Er konnte das Versprechen, das er seinem Vater gegeben hatte, nicht erfüllen. |
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! |
They (angels) have fear of their Lord above them and fulfill His commands. | Sie (die Engel) fürchten ihren HERRN über ihnen und tun, was ihnen geboten wird. |
They (angels) have fear of their Lord above them and fulfill His commands. | Sie fürchten ihren Herrn über sich und tun, was ihnen befohlen wird. |
They (angels) have fear of their Lord above them and fulfill His commands. | Sie fürchten ihren Herrn, der über ihnen steht, und sie tun, was ihnen befohlen wird. |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. | Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! |
Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word. | Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes! |
Fulfill (your) obligations. | Haltet die Verträge ein! |
Fulfill your commitments. | Haltet die Verträge ein! |
Cannot fulfill constraints | Vorgaben können nicht erfüllt werden |
His request was granted. | Dem Antrag wurde stattgegeben. |
When he told his son about it, his son agreed to fulfill the command of God in the vision. | Die Bestimmung des Sohnes ist, die Gegensätze zu vereinen Diesseits und Jenseits. |
But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord. | Und wenn einer von euch dem anderen (etwas) anvertraut, dann soll der, dem es anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben und Allah, seinen Herrn, fürchten. |
But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord. | Und wenn dann einer von euch dem anderen (etwas) anvertraut, so soll derjenige, dem (es) anvertraut wurde, das ihm anvertraute Pfand (wieder) aushändigen, und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten. |
But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord. | Und wenn die einen von euch den anderen etwas anvertrauen, so soll derjenige, dem etwas anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben, und er soll Gott, seinen Herrn, fürchten. |
But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord. | Und solltet ihr einander vertrauen, so soll derjenige, dem (die Schuld) anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben und Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, seinem HERRN, handeln. |
The Commission has its duty to fulfill and therefore cannot refuse to act in accordance with this request by the European legislators. | Wir sind gegen diesen passiven Widerstand, denn wir sind Verfechter des Fortschritts in der europäischen Gesetzgebung, insbesondere auch auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes. |
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. Revere only Me. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
How will they adapt to enable their partner to fulfill his or her career aspirations? | Wie kann er sich anpassen, damit sich die Karrierewünsche seines Partners oder seiner Partnerin erfüllen? |
Hatoyama has hastily attempted to fulfill the DPJ s party manifesto and his own public pledges. | Zudem hat Hatoyama in ungestümer Weise versucht, das Wahlprogramm der DPJ und seine eigenen öffentlichen Zusagen zu erfüllen. |
An official from the Bureau promised me a call, but he didn't fulfill his promise. | Ein Beamter der Behörde versprach, mich anzurufen, aber er hat sein Versprechen nicht gehalten. |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt eure Abmachungen! |
Believers, fulfill your obligations. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Haltet die Verträge ein! |
Believers, fulfill your obligations. | O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. |
Believers, fulfill your obligations. | O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen! |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt die (eingegangene) Verpflichtung. |
And fulfill every commitment. | Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen. |
Believers, fulfill your obligations. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! |
Frederick II went to the Holy Land and skirmished with the Saracens to fulfill his vow. | Schwerpunkt seines Pontifikats war der Konflikt mit dem römisch deutschen Kaiser Friedrich II. |
Abraham s pleading forgiveness for his father was only to fulfill a promise he had made him. | Und die Bitte Ibrahims um Vergebung für seinen Vater war nur wegen eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte. |
Abraham s pleading forgiveness for his father was only to fulfill a promise he had made him. | Die Bitte Abrahams um Vergebung für seinen Vater erfolgte nur aufgrund eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte. |
Abraham s pleading forgiveness for his father was only to fulfill a promise he had made him. | Und das Bitten von Ibrahim um Vergebung für seinen Vater war nur aufgrund eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte. |
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear. | Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber! |
Does Mr Seligman maintain his request? | Herr Seligman, halten Sie Ihren Antrag aufrecht? |
You're here at His Majesty's request? | Und Sie sind auf Wunsch seiner Majestät hier? |
Fulfill the covenant of Allah. | Und haltet euren Bund gegenüber Allah. |
Truly, We shall fulfill it. | Wir wer den es bestimmt tun. |
Fulfill the covenant of Allah. | Und erfüllt den Bund Gottes. |
Truly, We shall fulfill it. | Ja, Wir werden es tun. |
Related searches : Fulfill Request - His Request - Fulfill His Role - Fulfill His Duties - Fulfill His Obligations - Fulfill This Request - Fulfill A Request - Fulfill Your Request - Fulfill My Request - At His Request - Upon His Request - On His Request - Following His Request