Translation of "fulfill his role" to German language:


  Dictionary English-German

Fulfill - translation : Fulfill his role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He didn't fulfill his obligations.
Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht.
Tom didn't fulfill his obligations.
Tom erfüllte seine Verpflichtungen nicht.
God never fails to fulfill His promise.
Gewiß, ALLAH mißachtet niemals Sein Versprechen.
God never fails to fulfill His promise.
Wahrlich, Allah verfehlt niemals Seinen Termin.
God never fails to fulfill His promise.
Allah bricht nicht, was Er versprochen hat.
God never fails to fulfill His promise.
Gott bricht das Versprechen nicht.
He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Er konnte das Versprechen, das er seinem Vater gegeben hatte, nicht erfüllen.
But in order to be able to fulfill our role in the world, America must be strong.
Ich dachte, es hätte sein sollen mehr Truppen. Aber Sie (unhörbar). Dies ist nur ein paar Wochen her.
The hedge banks can only fulfill their ecologically important role if they are maintained accordingly in the winter.
Seine ökologisch wichtige Funktion kann der Knick jedoch nur erfüllen, wenn er im Winter entsprechend gepflegt wird.
Other governments should follow this model in order to fulfill their neglected role as guardian of public health.
Andere Regierungen sollten diesem Modell folgen, um ihrer vernachlässigten Funktion als Hüter der Volksgesundheit nachzukommen.
But a central bank would normally do even more to fulfill its role as lender of last resort.
Doch eine Notenbank würde normalerweise noch mehr tun, als ihre Rolle als Kreditgeber letzter Instanz zu erfüllen.
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine.
Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten!
They (angels) have fear of their Lord above them and fulfill His commands.
Sie (die Engel) fürchten ihren HERRN über ihnen und tun, was ihnen geboten wird.
They (angels) have fear of their Lord above them and fulfill His commands.
Sie fürchten ihren Herrn über sich und tun, was ihnen befohlen wird.
They (angels) have fear of their Lord above them and fulfill His commands.
Sie fürchten ihren Herrn, der über ihnen steht, und sie tun, was ihnen befohlen wird.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you.
Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten!
Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes!
Fulfill (your) obligations.
Haltet die Verträge ein!
Fulfill your commitments.
Haltet die Verträge ein!
Cannot fulfill constraints
Vorgaben können nicht erfüllt werden
When he told his son about it, his son agreed to fulfill the command of God in the vision.
Die Bestimmung des Sohnes ist, die Gegensätze zu vereinen Diesseits und Jenseits.
But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord.
Und wenn einer von euch dem anderen (etwas) anvertraut, dann soll der, dem es anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben und Allah, seinen Herrn, fürchten.
But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord.
Und wenn dann einer von euch dem anderen (etwas) anvertraut, so soll derjenige, dem (es) anvertraut wurde, das ihm anvertraute Pfand (wieder) aushändigen, und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten.
But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord.
Und wenn die einen von euch den anderen etwas anvertrauen, so soll derjenige, dem etwas anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben, und er soll Gott, seinen Herrn, fürchten.
But if you trust one another, let the trustee fulfill his trust, and let him fear God, his Lord.
Und solltet ihr einander vertrauen, so soll derjenige, dem (die Schuld) anvertraut wurde, das ihm Anvertraute zurückgeben und Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, seinem HERRN, handeln.
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. Revere only Me.
Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber!
How will they adapt to enable their partner to fulfill his or her career aspirations?
Wie kann er sich anpassen, damit sich die Karrierewünsche seines Partners oder seiner Partnerin erfüllen?
Hatoyama has hastily attempted to fulfill the DPJ s party manifesto and his own public pledges.
Zudem hat Hatoyama in ungestümer Weise versucht, das Wahlprogramm der DPJ und seine eigenen öffentlichen Zusagen zu erfüllen.
An official from the Bureau promised me a call, but he didn't fulfill his promise.
Ein Beamter der Behörde versprach, mich anzurufen, aber er hat sein Versprechen nicht gehalten.
And fulfill every commitment.
Und erfüllt eure Abmachungen!
Believers, fulfill your obligations.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Haltet die Verträge ein!
Believers, fulfill your obligations.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
Believers, fulfill your obligations.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
And fulfill every commitment.
Und erfüllt die (eingegangene) Verpflichtung.
And fulfill every commitment.
Und erfüllt eingegangene Verpflichtungen.
Believers, fulfill your obligations.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt!
Frederick II went to the Holy Land and skirmished with the Saracens to fulfill his vow.
Schwerpunkt seines Pontifikats war der Konflikt mit dem römisch deutschen Kaiser Friedrich II.
Abraham s pleading forgiveness for his father was only to fulfill a promise he had made him.
Und die Bitte Ibrahims um Vergebung für seinen Vater war nur wegen eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte.
Abraham s pleading forgiveness for his father was only to fulfill a promise he had made him.
Die Bitte Abrahams um Vergebung für seinen Vater erfolgte nur aufgrund eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte.
Abraham s pleading forgiveness for his father was only to fulfill a promise he had made him.
Und das Bitten von Ibrahim um Vergebung für seinen Vater war nur aufgrund eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear.
Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber!
Fulfill the covenant of Allah.
Und haltet euren Bund gegenüber Allah.
Truly, We shall fulfill it.
Wir wer den es bestimmt tun.
Fulfill the covenant of Allah.
Und erfüllt den Bund Gottes.
Truly, We shall fulfill it.
Ja, Wir werden es tun.

 

Related searches : Fulfill Role - His Role - Fulfill Their Role - Fulfill A Role - Fulfill This Role - Fulfill His Duties - Fulfill His Obligations - Fulfill His Request - His New Role - In His Role - His Current Role - Fulfill Criteria